-
1 brusquer
brusquer [bʀyske]➭ TABLE 1 transitive verb* * *bʀyske1) ( traiter sans ménagement) to be brusque with2) ( précipiter) to rush* * *bʀyske vtIl ne faut pas la brusquer. — You mustn't rush her.
* * *brusquer verb table: aimer vtr1 ( traiter sans ménagement) to be brusque with;2 ( précipiter) to rush; ne pas brusquer les choses not to rush things; il ne faut pas brusquer les choses it doesn't do to rush things; une attaque brusquée a surprise attack; un départ brusqué a hurried departure.[bryske] verbe transitif1. [malmener] to be rough with2. [hâter - dénouement] to rush ; [ - adieux] to cut short -
2 brusquer
[bʀyske]Verbe transitif (événement) precipitar(personne) tratar de uma maneira brusca* * *brusquer bʀyske]verbo1 tratar bruscamentepour vendre, il ne faut pas brusquer le clientpara vender, deve-se ser meigo com o clienteil a brusqué son départele precipitou a partida -
3 brusquer
brusquer [bruuskee]〈 werkwoord〉2 overhaasten ⇒ bespoedigen, verhaasten♦voorbeelden:brusquer les choses • overhaast te werk gaanbrusquer une solution • een oplossing forceren -
4 brusquer
[bʀyske]Verbe transitif (événement) precipitar(personne) tratar de uma maneira brusca* * *[bʀyske]Verbe transitif (événement) precipitar(personne) tratar de uma maneira brusca -
5 brusquer
brusquerjednat nešetrněuspíšitspěšně vykonaturychlit -
6 brusquer q.
brusquer q.jednat s kým nešetrně (.) -
7 brusquer
-
8 brusquer
-
9 brusquer
v.tr. (de brusque) 1. ускорявам, избързвам; brusquer les choses ускорявам нещата; 2. ост. отнасям се грубо; нагрубявам; 3. изненадвам. Ќ brusquer la situation намирам изход от положение; brusquer une place de guerre превземам крепост чрез изненада; une attaque brusquée внезапна атака. Ќ Ant. ménager, ralentir. -
10 brusquer
vt.1. (traiter sans ménagement) обходи́ться ◄-'дит-►/обойти́сь* гру́бо <↓ре́зко> (с + >;c'est un enfant qu'il ne faut pas brusquer — с э́тим ребёнком ∫ не сле́дует обходи́ться ре́зко <сле́дует обходи́ться помя́гче>
2. (hâter qn.) подгоня́ть/подогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►;ne le brusque pas, il commence seulement à apprendre — не подгоня́й его́,— он то́лько начина́ет учи́ться
3. (accélérer) ускоря́ть/уско́рить; спеши́ть/по=;avec un substantif se traduit également par l'adverbe поспе́шно + verbe;brusquer sa décision — торопи́ться/ по= приня́ть реше́ние; il brusqua ses adieux — он поспеши́л распроща́ться, он поспе́шно распроща́лсяj'ai été obligé de brusquer mon départ — я был вы́нужден ∫ уско́рить свой отъе́зд <поспеши́ть с отъе́здом>;
■ pp. et adj.- brusqué -
11 brusquer
vt.1. qo‘pol muomalada bo‘lmoq2. tezlashtirmoq, kuchaytirmoq; brusquer les choses harakatni kuchaytirmoq, tezlashtirmoq; brusquer la situation vaziyatdan qutulish yo‘lini topmoq; brusquer la fortune omadini sinab ko‘rmoq. -
12 brusquer
vt1) обходиться грубо, быть резким с кем-либоbrusquer les choses — форсировать ход событий••brusquer la fortune — попытать счастья -
13 brusquer
bʀyskev1) brüskieren2) ( précipiter) überstürzen, übereilen, beschleunigenbrusquerbrusquer [bʀyske] <1> -
14 brusquer
-
15 brusquer
гл.общ. подгонять, торопить, быть резким (с кем-л.), обходиться грубо, ускорять -
16 brusquer
استعجلتبادرتخففتهزعخاشنعنف بفاجأفجأ -
17 brusquer
vt., traiter qq. sans douceur, manier qc. sans précautions: bruskâ (Albanais, Annecy, Saxel). - E.: Bousculer. -
18 brusquer
-
19 brusquer
1. obchodzić2. popędzać3. przynaglać4. przyśpieszać5. szorstko -
20 brusquer
bruski
См. также в других словарях:
brusquer — [ bryske ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIIe; de brusque 1 ♦ Vx Traiter (qqn) de manière offensante. ♢ Mod. Traiter d une manière brusque, sans se soucier de ne pas heurter. Vous avez tort de brusquer cet enfant. ⇒ secouer. Par anal. « Il n … Encyclopédie Universelle
brusquer — 1. (bru ské) v. a. 1° Avoir, à l égard de quelqu un, un langage brusque, un ton brusque. • Pour peu que j eusse parlé, je n aurais pu m empêcher de le brusquer, MONTESQ. Lett. pers. 48. • Les ministres du roi (Sully entre les autres) ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
brusquer — BRUSQUER. v. a. Offenser quelqu un par des paroles rudes, inciviles. C est un homme dangereux, il brusque tout le monde. f♛/b] En parlant D unepetite place deguerre qui ne mérite pas un siége dans les formes, mais qu on peut emporter d emblée, on … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
brusquer — Brusquer. v. a. Offenser quelqu un par des paroles rudes, offensantes; inciviles ausquelles on ne s attend pas. C est un homme dangereux, il brusque toutes les personnes avec qui il a affaire … Dictionnaire de l'Académie française
BRUSQUER — v. a. Offenser quelqu un par des paroles rudes, inciviles. C est un homme grossier, il brusque tout le monde. Brusquer la fortune, Tenter de réussir par des moyens prompts, mais hasardeux. Brusquer l aventure, Prendre brusquement son parti, au … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRUSQUER — v. tr. Traiter d’une manière brusque. C’est un homme grossier, il brusque tout le monde. Il se dit aussi des choses et signifie Précipiter les événements avant le temps voulu. Brusquer la fortune, Tenter de réussir par des moyens prompts, mais… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brusquer — vt. , traiter qq. sans douceur, manier qc. sans précautions : bruskâ (Albanais, Annecy, Saxel). E. : Bousculer … Dictionnaire Français-Savoyard
brusque — [ brysk ] adj. • 1549; it. brusco « âpre, non poli, rude » 1 ♦ (Généralt apr. le n.) Qui agit avec une certaine rudesse et d une manière soudaine. Homme brusque. ⇒ brutal, nerveux, rude, vif, violent. Il est un peu brusque parce que timide. ⇒… … Encyclopédie Universelle
hâter — [ ate ] v. tr. <conjug. : 1> • haster 1080; de 2. hâte 1 ♦ Littér. Faire arriver plus tôt, plus vite. ⇒ avancer, brusquer, précipiter, presser. Hâter son départ. « L émotion précoce, qui hâte l éveil de l intelligence » (Montherlant). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
brusca — BRUSCÁ, bruschez, vb. I. tranz. 1. A trata pe cineva cu asprime, fără menajamente; a repezi; a bruftui. ♦ A se purta violent cu cineva. 2. A grăbi, a forţa desfăşurarea unui proces, a unui eveniment. – Din fr. brusquer. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
bousculer — [ buskyle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1798; du moy. fr. bousser « heurter » et de culer 1 ♦ Mettre en désordre en poussant, en renversant. On a bousculé tous mes livres. ⇒ bouleverser, déranger (cf. Mettre sens dessus dessous). ♢ Fig. Modifier … Encyclopédie Universelle