-
101 Ausbruch
m -(e)s,..brüche1) начало (войны, грозы и т. п.); (внезапное) возникновение; вспышка, взрывein Ausbruch der Freude — бурное проявление радостиein Ausbruch der Verzweiflung — приступ отчаянияein Ausbruch des Zornes — приступ яростиvor Ausbruch des Krieges — перед началом войны2) извержение ( вулкана)3) побег ( из заключения) -
102 Brüchte
f =, -nсм. Brüche -
103 Durchbruch
m -(e)s,..brücheDurchbruch der Krankheit — (острое) проявление болезниdie Idee hat sich (D) Durchbruch verschafft — эта идея восторжествовалаder Wille des Volkes kommt zum Durchbruch — народ проявляет свою волюeiner Sache (D) zum Durchbruch verhelfen — помочь проложить путь чему-л.3) прорезывание ( зубов)4) мед. прободение5) метеор. вторжение ( воздушной массы)6) текст. ажур7) прорыв (напр., плывуна в горную выработку)8) хим. проскок ( через адсорбент)9) эл. пробой ( изоляции)10) горн. сбойка -
104 Einbruch
m -(e)s,..brüche1) взлом; кража со взломомeinen Einbruch verüben — совершить ( произвести) взлом, взломать3) горн. обрушение4) горн. врубden Einbruch schießen — взрывать шпур6) тк. sg наступление (ночи, зимы и т. п.) -
105 gleichnamig
adj1) одноимённый2) мат. с одинаковым знаменателемBrüche gleichnamig machen — приводить дроби к общему знаменателю -
106 Niederbruch
-
107 Überbruch
m -(e)s,.. brüche горн. -
108 Unterbruch
см. Unterbrechung -
109 Verbruch
-
110 Zusammenbruch
-
111 ломаться
2) ( быть хрупким) leicht brechen (непр.) vi (s), zerbrechlich sein3) разг. ( кривляться) sich zieren4) -
112 разлетаться
1) auseinanderfliegen (непр.) vi (s); sich zerstreuen, auseinanderstieben (непр.) (тж. слаб.) vi (s); zerstieben (непр.) (тж. слаб.) vi (s) ( рассеяться)2) разг. ( разбиться) zerspringen (непр.) vi (s), zersplittern vi (s); platzen vi (s) ( лопнуть); перен. in die Brüche gehen (непр.) vi (s); scheitern vi (s) ( о надеждах)3) разг. ( быстро вбежать) gestürzt kommen (непр.) vi (s) -
113 разлететься
1) auseinanderfliegen (непр.) vi (s); sich zerstreuen, auseinanderstieben (непр.) (тж. слаб.) vi (s); zerstieben (непр.) (тж. слаб.) vi (s) ( рассеяться)2) разг. ( разбиться) zerspringen (непр.) vi (s), zersplittern vi (s); platzen vi (s) ( лопнуть); перен. in die Brüche gehen (непр.) vi (s); scheitern vi (s) ( о надеждах)3) разг. ( быстро вбежать) gestürzt kommen (непр.) vi (s) -
114 трещать
1) krachen vi; knacken vi; knistern vi, prasseln vi ( потрескивать)2) ( о насекомых) zirpen vi3) разг. ( болтать) schwatzen vi, schnattern vi, plappern vi4) разг. ( разваливаться) in die Brüche gehen (непр.) vi (s) (тж. перен.); in den Nähten platzen vi ( об одежде)трещать по всем швам ( о каком-либо деле) — in allen Fugen krachen•• -
115 ломаться
ломаться 1. (zer)brechen* vi (s); in Brüche ( in Stücke] gehen* vi (s) 2. (быть хрупким) leicht brechen* vi (s), zerbrechlich sein 3. разг. (кривляться) sich zieren 4.: голос ломается die Stimme bricht -
116 разлетаться
разлетаться, разлететься 1. auseinanderfliegen* vi (s); sich zerstreuen, auseinanderstieben* (тж. слаб.) vi (s); zerstieben* (тж. слаб.) vi (s) (рассеяться) 2. разг. (разбиться) zerspringen* vi (s), zersplittern vi (s); platzen vi (s) (лопнуть); перен. in die Brüche gehen* vi (s); scheitern vi (s) (о надеждах) 3. разг.( быстро вбежать) gestürzt kommen* vi (s) -
117 трещать
трещать 1. krachen vi; knacken vi; knistern vi, prasseln vi (потрескивать) 2. (о насекомых) zirpen vi 3. разг. (болтать) schwatzen vi, schnattern vi, plappern vi 4. разг. (разваливаться) in die Brüche gehen* vi (s) (тж. перен.); in den Nähten platzen vi (об одежде) трещать по всем швам (о каком-л. деле) in allen Fugen krachen а трещат морозы es herrscht grimmiger Frost у меня голова трещит ich habe (furchtbare) Kopfschmerzen; der Kopf zerspringt mir fast -
118 Alba [2]
2. Alba, ae, f. (verwandt mit albus, ἀλφός, sabin. alpus, mhd. »die Albe«, d.i. schneeiges Hochgebirge), I) Name mehrerer hochgelegener Städte, von denen bes. merkwürdig: A) mit dem Beinamen Longa, die älteste latinische Stadt, nach der Sage von Askanius erbaut, Mutterstadt der Römer, auf einem schmalen, langgedehnten Hügelrücken (dah. Longa) an der Südostseite des Randes, der den Albanersee einschließt, den höchsten Gipfel des mons Albanus im Rücken, bei dem jetzigen Kloster Palazzuola, die zur Zeit ihrer Blüte viele Kolonien in die umliegende reich gesegnete Gegend sandte, aber schon unter Tullus Hostilius von den Römern aus immer zerstört wurde, s. Enn. ann. 34 (66), wo arch. Genet. Albai Longai. Varr. LL. 5, 144. Liv. 1, 3 u. 23 33. Verg. Aen. 1, 271; 6, 766. Longa Alba, Cic. de re publ. 2, 4. – Dav.: a) Albānus, a, um, albanisch, aus od. von Alba, tumuli atque luci, Cic.: exercitus, pubes, pax, Liv.: nux, Plin.: secures, poet. = römische, Hor.: exactor, Lucil. sat. 26, 74: virgines, albanische Vestalinnen, Ascon. Cic. Mil. p. 35, 18 K. Corp. inscr. Lat. 6, 2172. – Plur. subst., Albānī, ōrum, m., die Einw. von Alba, die Albaner, Varr. LL. u.a. – bes. mons A., der westl. Gipfel des jetzigen Albanergebirges, j. Monte Cavo, der heilige Berg der Latiner, mit einem Tempel des Juppiter Latiaris auf dem höchsten Gipfel, zu dem ein gepflasterter Weg die Festzüge an den feriae Latinae (Bundesfeste der Latiner), Plin. 3, 69, sowie die röm. Feldherren bei einer Ovation hinaufführte, Liv. 26, 21, 6: dort befanden sich die Albani tumuli atque luci, Cic. Mil. 85, u. das nemus Albanum, Liv. 5, 15, 2: dort wuchs vinum Albanum, Hor. sat. 2, 8, 16; vgl. Plin. 14, 64: dahin gehört auch die comissatio Albana, von Domitian gehalten, Mart. 12, 48, 11. – lacus A., der am westl. Fuße des mons Alb. gelegene höchst malerische tiefe See, j. Lago di Albano od. di Castello, bei der Belagerung von Veji durch einen angelegten Stollen abgeleitet, Cic. de div. 1, 100 (wo auch Albana aqua, das Wasser des Sees von Albano), Liv. 5, 15 sqq. – Albānum, ī, n. (sc. praedium), das Albanum, Name der großen Villen des Pompejus (Cic. ad Att. 4, 11, 1) u. anderer reicher Römer, namentl. des Kaisers Nero (Suet. Ner. 25, 1) u. Domitian (Suet. Dom. 4, 4; dessen Alb. auch Albana arx, Tac. Agr. 45, 2. Iuven. 4, 145, u. Albanus secessus, Suet. Dom. 19), aus denen später eine Munizipalstadt (Municipium Albanum) entstand, tiefer am Berge als das alte Alba Longa, von der noch jetzt interessante Überreste beim heutigen Albano an der appischen Straße vorbanden sind. – A. lapidicinae, Brüche des lapis Albanus (Plin. 36, 166; jetzt in Rom peperino, in Neapel piperno od. pipierno gen.), in der Nähe des alten Alba Longa gebrochen, häufig zu Bauten usw. gebraucht, Vitr. 2, 7, 1; dah. A. columnae, Säulen aus Peperin, Cic. b. Quint. 5, 13, 40. Suet. Aug. 72, 1. – b) Albēnsēs populi, die albensischen Gemeinden, Gesamtname der einzelnen Gemeinden von Alba Longa u.a. Ortschaften, die auf dem mons Albanus die feriae Latinae feierten, Plin. 3, 69. – B) Alba Fucentis od. Albensium Alba od. gew. bl. Alba, urspr. Stadt der Marser, dann röm. Kolonie in Samnium am Fucinus-See (j. Celano), auf einem hohen Felsen gelegen, gew. bl. Alba, wie noch jetzt Alba od. Albi, bedeutende Festung u. Staatsgefängnis der Römer, Alb. Fuc., Charis. 106, 1 u. 5 (Abl. Albā Fucente): Albensium Alba, Plin. 3, 106: bl. Alba, Cic. ad Att. 9, 6, 1; Phil. 3. 6. Caes. b.c. 1, 15, 7. Liv. 10. 1, 1. Vell. 1, 14, 5: als Staatsgef., Liv. 30, 17, 2; 45, 42, 4. Liv. epit. 61. – Dav. Albēnsis, e, zu Alba Fuc. gehörig, albensisch, ager, Liv.: rus, nuces, Plin. – Plur. subst., Albēnsēs, ium, m., die Einw. von Alba Fuc., die Albenser, Cornif. rhet. u. Plin. (versch. von Albenses populi u. von Albani, s. ob. no. I, A u. Varr. LL. 8, 35. Charis. 106, 1). – II) Alba (mons), das Gebirge der schwäbischen Alb mit ihrer Fortsetzung, dem Albuch, Vopisc. Prob. 13, 7.
-
119 fragosus
fragōsus, a, um (fragor), I) voller Brüche, brüchig, zerbröckelt, A) eig.: fragosa putri corpore, Lucr. 2, 860. – B) übtr., rauh, uneben, holperig, silva, Ov. u. Ambros.: mons, Gratt. – von der Rede, oratio, Quint.: versus, Diom.: neutr. plur. subst., fragosis offendi, Quint. 9, 4, 116. – II) voller Getöse, krachend, rauschend, lux, Val. Flacc.: torrens, Verg.
-
120 ponderosus
ponderōsus, a, um (pondus), I) gewichtvoll, gewichtig, schwer, a) eig.: α) v. Lebl.: frumentum, Varro.: verbera, Val. Max. – ex sudore eius lana fit ponderosior, Varro.: ponderosissimi lapides, Plin. – β) von Pers.: ingentium herniarum magnitudine ponderosi (beschwert), Arnob. 7, 34 extr. – b) übtr.: epistula, inhaltschwer, Cic. ad Att. 2, 11, 1: vox, gewichtvolle, Val. Max.: cuius (actus) ponderosissima vis in fortitudine consistit, Val. Max. – II) prägn. = herniosus, mit einem Bruche behaftet, Itala Levit. 21, 2.
См. также в других словарях:
Bruche — Saltar a navegación, búsqueda Río Bruche Vista del río Bruche. País que atraviesa … Wikipedia Español
bruche — [ bryʃ ] n. m. • 1770; bas lat. bruchus, gr. broukhos ♦ Petit insecte (coléoptères) dont la larve parasite le pois et le haricot. ● bruche nom féminin (bas latin bruchus, sauterelle) Insecte coléoptère dont la larve est nuisible aux graines des… … Encyclopédie Universelle
Bruche — bezeichnet ein mittelalterliches Kleidungsstück, die Brouche einen Fluss in Frankreich, die Bruche (Fluss) einen Stadtteil von Betzdorf einen Gutshof in Melle, Stadtteil Eicken Bruche, Gut Bruche oder auch Schloss Bruche genannt … Deutsch Wikipedia
Bruche — is a large suburb of Warrington, England.It forms the old border of Poulton and Warrington.As of 2005 it is home to the Bruche Police Training Centre, a national police training centre … Wikipedia
Bruche — (spr. Brühsch), Fluß in den französischen Departements Vogesen u. Niederrhein; entspringt in den Vogesen, speist bei Molsheim den Bruchekanal, der bis zu seiner Mündung ihn begleitet, u. fällt bei Strasburg in den Ill … Pierer's Universal-Lexikon
Brüche — (Brüchte, Rechtsw.), in Niederdeutschland 1) so v.w. geringe Verbrechen; 2) Si rase, bes. Geldstrafe. Daher Brüchen, ein Verdrechen durch Geldstrafe strafen. Brüchenanschlag, Bestimmung des Tages zur Taxirung der Strafgefälle. Brüchengericht,… … Pierer's Universal-Lexikon
Brüche — (Brüchte), im mittelalterlichen Rechtsleben sowohl die geringern Verbrechen, auch Frevel genannt, die beim Brüchtengericht untersucht wurden, und deren Strafe in Geld bestand, als auch diese Strafen selbst, die im Fall der Zahlungsunfähigkeit des … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brüche — Brüche, s. Tunnelbau … Lexikon der gesamten Technik
Brüche — Brüche, in der alten Rechtssprache, bes. in Niederdeutschland, die geringern Verbrechen, die vor den Brüchengerichten verhandelt wurden; auch deren Strafe, bes. Geldstrafe; brüchen, ein Verbrechen durch Geldstrafe ahnden … Kleines Konversations-Lexikon
Bruche — (spr. brüsch), Fluß, s.v.w. Breusch … Kleines Konversations-Lexikon
Bruche — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Les Bruches sont de petits insectes de l ordre des coléoptères ; La Bruche est une rivière française qui traverse le sud du département du Bas Rhin… … Wikipédia en Français