Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

bru

  • 1 Bruin

    {'bru:in}
    n разг. баба Меца, Мецана
    * * *
    {'bru:in} n разг. баба Меца, Мецана.
    * * *
    n разг. баба Меца, Мецана
    * * *
    Bruin[´bru:in] n разг. Меца, Мецана, Баба Меца.

    English-Bulgarian dictionary > Bruin

  • 2 brew

    {bru:}
    I. 1. варя бира и пр
    2. запарвам. попарвам (чай)
    3. приютвям. смесвам (питие), съставям
    4. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.)
    5. готвя се, подготвям се, каня се
    a storm is BREWing скоро ще се извие буря
    trouble is BREWing нещо лошо се мъти/крои
    II. 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене
    2. количество бира в една бъчва
    3. варено питие
    4. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.)
    5. ам. чаша чай/кафе/бира
    * * *
    {bru:} v 1. варя бира и пр.; 2. запарвам. попарвам (чай); 3. при(2) n 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене; 2
    * * *
    сварявам; отвара; попарвам; готвя се; запарвам; настойка;
    * * *
    1. a storm is brewing скоро ще се извие буря 2. i. варя бира и пр 3. ii. количество бира и пр., приготвено при едно варене 4. trouble is brewing нещо лошо се мъти/крои 5. ам. чаша чай/кафе/бира 6. варено питие 7. готвя се, подготвям се, каня се 8. запарвам. попарвам (чай) 9. количество бира в една бъчва 10. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.) 11. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.) 12. приютвям. смесвам (питие), съставям
    * * *
    brew [bru:] I. v 1. варя (бира, пиво); 2. запарвам, попарвам ( чай); 3. приготвям (питие, напр. пунш) чрез смесване на различни продукти; 4. прен. мътя, кроя, готвя нещо, замислям, възнамерявам; to \brew mischief разг. кроя (замислям) зло; създавам раздори; 5. готвя се, подготвям се, разг. стягам се; събирам сили; обучавам се; there is a storm \brewing, a storm is \brewing задава се буря; скоро ще се извие буря; trouble is \brewing прен. духовете са неспокойни, нещо се мъти; a plot is \brewing крои се някакъв заговор; as you \brew so you must drink каквото си надробил, това ще сърбаш; на каквото си постелеш, на това ще легнеш; II. n 1. количество бира, приготвена при едно варене; 2. количество бира в една бъчва; 3. варено питие; билков чай, отвара, настойка.

    English-Bulgarian dictionary > brew

  • 3 brewage

    {'bru:idʒ}
    1. варене на бира и пр
    2. питие
    * * *
    {'bru:ij} n 1. варене на бира и пр., 2. питие.
    * * *
    1. варене на бира и пр 2. питие
    * * *
    brewage[´bru:idʒ] n 1. пивоварство; 2. питие.

    English-Bulgarian dictionary > brewage

  • 4 brewer

    {'bru:ə}
    n пивовар
    * * *
    {'bru:ъ} n пивовар.
    * * *
    пивовар;
    * * *
    n пивовар
    * * *
    brewer[´bruə] n пивовар.

    English-Bulgarian dictionary > brewer

  • 5 brewery

    {'bru:əri}
    n пивоварна фабрика
    * * *
    {'bru:ъri} n пивоварна фабрика.
    * * *
    пивоварна;
    * * *
    n пивоварна фабрика
    * * *
    brewery[´bru:əri] n пивоварница; he can't organize a piss-up in a \brewery sl vulg голям некадърник (мухльо) е.

    English-Bulgarian dictionary > brewery

  • 6 brewing

    {'bru:iŋ}
    1. варене на бира и пр
    2. количество пиво, получено при едно варене
    * * *
    {'bru:in} n 1. варене на бира и пр.; 2. количество пиво, полу
    * * *
    пивоварство;
    * * *
    1. варене на бира и пр 2. количество пиво, получено при едно варене
    * * *
    brewing[´bru:iʃ] n 1. варене (на бира, пиво); 2. количество бира (пиво), получено от едно варене.

    English-Bulgarian dictionary > brewing

  • 7 brood

    {bru:d}
    I. 1. люпило, пилило
    2. шег., презр. челяд, домочадие, семейство, потомство
    II. 1. мъгя, люпя
    2. разклопвам се
    3. прен. седя умислен, безмълвен, замислям се
    размислям (се). премислям (често с on, over)
    4. изпадам в мрачно настроение
    to BROOD things потъвам в/обзет съм от тежки размисли, ям се
    to BROOD over the fire гледам замислено огъня
    5. надвисвам, разстилам се над (за нощ, тишина и пр.)
    * * *
    {bru:d} n 1. люпило; пилило; 2. шег., презр. челяд, домочадие, (2) v 1. мъгя, люпя; 2. разклопвам се; 3. прен. седя умислен
    * * *
    челяд; люпя; люпило; надвисвам; мътя;
    * * *
    1. i. люпило, пилило 2. ii. мъгя, люпя 3. to brood over the fire гледам замислено огъня 4. to brood things потъвам в/обзет съм от тежки размисли, ям се 5. изпадам в мрачно настроение 6. надвисвам, разстилам се над (за нощ, тишина и пр.) 7. прен. седя умислен, безмълвен, замислям се 8. разклопвам се 9. размислям (се). премислям (често с on, over) 10. шег., презр. челяд, домочадие, семейство, потомство
    * * *
    brood [bru:d] I. n 1. люпило; пилило; 2. прен. челяд, потомство; домочадие; 3. пасмина, сбирщина, разг. тайфа; II. v 1. мътя, люпя; 2. разклопвам се; 3. замислям се, седя умислен, размислям се (често с on, over); изпадам в мрачно настроение, печален, тъжен съм; to \brood over things потъвам в (обзет съм от) черни мисли; to \brood over the fire замислено гледам огъня; 4. надвисвам; night \broods over the scene нощта обгръща всичко в мрак, нощта разстила тъмнина.

    English-Bulgarian dictionary > brood

  • 8 brooder

    {'bru:də}
    1. n отоплено помещение за отглеждане на пиленца/прасенца и пр
    2. човек, склонен към мрачни размисли
    * * *
    {'bru:dъ} n отоплено помещение за отглеждане на пиленца/прасе
    * * *
    инкубатор; квачка;
    * * *
    1. n отоплено помещение за отглеждане на пиленца/прасенца и пр 2. човек, склонен към мрачни размисли
    * * *
    brooder[´bru:də] n 1. замислен човек; човек, постоянно потънал в (мрачни) мисли, унил, песимист; 2. квачка; 3. брудер, инкубатор.

    English-Bulgarian dictionary > brooder

  • 9 brooding

    {'bru:diŋ}
    1. мътещ (за птица)
    2. прен. мрачен
    * * *
    {'bru:din} а 1. мътещ (за птица), 2. прен. мрачен.
    * * *
    мътене;
    * * *
    1. мътещ (за птица) 2. прен. мрачен
    * * *
    brooding[´bru:diʃ] I. adj 1. мрачен (за мисли), тъжен, скръбен; зловещ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv broodingly; 2. всеобемащ, всепоглъщащ (за мрак); II. n мрачно настроение.

    English-Bulgarian dictionary > brooding

  • 10 broody

    {'bru:di}
    1. разклопана (за кокошка), to go /BROODY разклопвам се
    2. умислен, мрачен, потиснат
    * * *
    {'bru:di} а 1. разклопана (за кокошка), to go \\broody разклопвам се
    * * *
    замислен;
    * * *
    1. разклопана (за кокошка), to go /broody разклопвам се 2. умислен, мрачен, потиснат
    * * *
    broody[´bru:di] I. adj 1. замислен, разсеян, несъсредоточен, невнимателен; 2. разклопана; to go \broody разклопвам се; 3. разг. (за жена) която иска да си роди дете; II. n насадена квачка.

    English-Bulgarian dictionary > broody

  • 11 broom

    {'bru:m}
    1. бот. зановец (Cytisus)
    2. метла (обик. с дълга дръжка), a new BROOM прен. престараващо се с преустройства новоназначено длъжностно лице
    * * *
    {'bru:m} n 1. бот. зановец (Cytisus); 2. метла (обик. с дьлга д
    * * *
    помитам;
    * * *
    1. бот. зановец (cytisus) 2. метла (обик. с дълга дръжка), a new broom прен. престараващо се с преустройства новоназначено длъжностно лице
    * * *
    broom [bru:m] I. n 1. метла с дълга дръжка; 2. бот. зановец Cytisus; a new \broom sweeps clean нова метла чисто мете; II. v мета.

    English-Bulgarian dictionary > broom

  • 12 broomstick

    {'bru:mstik}
    n дълга дръжка на метла
    * * *
    {'bru:mstik} n дълга дръжка на метла.
    * * *
    n пръчка за метла;broomstick; n дълга дръжка на метла.
    * * *
    n дълга дръжка на метла
    * * *
    broomstick[´bru:m¸stik] n 1. дръжка на метла; 2. метла с дръжка; 3. sl дългуч, върлина.

    English-Bulgarian dictionary > broomstick

  • 13 brougham

    {'bru:(ə)m}
    1. карета
    2. ам. двуместен автомобил
    * * *
    {'bru:(ъ)m} n 1. карета; 2. ам. двуместен автомобил.
    * * *
    n двуколка;brougham; n 1. карета; 2. ам. двуместен автомобил.
    * * *
    1. ам. двуместен автомобил 2. карета
    * * *
    brougham[´bru:əm] n 1. лек затворен файтон; 2. затворен автомобил.

    English-Bulgarian dictionary > brougham

  • 14 brouhaha

    {'bru:haha}
    n разг. вълнение, сензация, врява, шум, бъркотия
    * * *
    {'bru:haha} n разг. вълнение; сензация; врява, шум, бъркотия
    * * *
    n разг. вълнение, сензация, врява, шум, бъркотия
    * * *
    brouhaha[´bru:ha:ha:] n журн. суматоха, шум.

    English-Bulgarian dictionary > brouhaha

  • 15 bruise

    {bru:z}
    I. 1. натъртвам (се), удрям (се), контузвам (се)
    2. прен. засягам, обиждам, наранявам
    3. ам. счуквам в хаван, грухам (жито)
    4. очуквам, нащърбявам (метал, дърво)
    5. хващам, приклещвам (в преса. менгеме)
    to BRUISE along карам бясно/презглава
    II. 1. натъртено/посиняло място, контузия
    2. набито, натъртено място (на плод), ударено/ожулено място (на дърво)
    * * *
    {bru:z} v 1. натъртвам (се), удрям (се); контузвам (се); 2. пр(2) n 1. натъртено/посиняло място, контузия; 2. набито, нат
    * * *
    синина; контузвам; контузия; натъртване; натъртвам се;
    * * *
    1. i. натъртвам (се), удрям (се), контузвам (се) 2. ii. натъртено/посиняло място, контузия 3. to bruise along карам бясно/презглава 4. ам. счуквам в хаван, грухам (жито) 5. набито, натъртено място (на плод), ударено/ожулено място (на дърво) 6. очуквам, нащърбявам (метал, дърво) 7. прен. засягам, обиждам, наранявам 8. хващам, приклещвам (в преса. менгеме)
    * * *
    bruise [bru:z] I. v 1. натъртвам (се), удрям (се), контузвам (се); \bruised hoof вет. набито копито; pears \bruise easily крушите лесно се набиват; 2. прен. засягам, нагрубявам, обиждам; their egos are so easily \bruised тяхното его е толкова уязвимо (лесно наранимо); 3. ам. чукам в хаван; грухам ( жито); 4. чукам ( метал); 5. хващам, приклещвам (в преса, менгеме); II. n 1. натъртено място, контузия; 2. набито място (на плод); ударено място (на дърво).

    English-Bulgarian dictionary > bruise

  • 16 bruit

    {'bru:t}
    v разтръбявам, раздрънквам, разправям наляво и надясно (и с about, abroad)
    * * *
    {'bru:t} v разтръбявам, раздрънквам, разправям наляво и надясно
    * * *
    хрип; слух; мълва;
    * * *
    v разтръбявам, раздрънквам, разправям наляво и надясно (и с about, abroad)
    * * *
    bruit [bru:t] I. n 1. ост. и лит. мълва, новина; клюка, слух; 2. мед. шум, хрип; II. v (и с abroad, about) разтръбявам, разгласявам, раздрънквам, разправям наляво и надясно, разнасям; it was \bruited that... мълвеше се, говореше се, носеше се слух, че ...

    English-Bulgarian dictionary > bruit

  • 17 brutal

    {'bru'.tl}
    1. груб, жесток, брутален, свиреп, безмилостен
    2. животински (за инстинкт)
    * * *
    {'bru'.tl} а 1. груб, жесток, брутален; свиреп, безмилостен; 2
    * * *
    брутален; груб; жесток;
    * * *
    1. груб, жесток, брутален, свиреп, безмилостен 2. животински (за инстинкт)
    * * *
    brutal[´bru:tl] adj 1. груб, жесток, брутален, нагъл, безцеремонен; директен, безцеремонен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv brutally; 2. животински (за инстинкт).

    English-Bulgarian dictionary > brutal

  • 18 brutality

    {bru:'tæliti}
    1. жестокост, грубост
    2. жестока постъпка, зверство
    * * *
    {bru:'taliti} n 1. жестокост, грубост; 2. жестока постъпка,
    * * *
    грубост; жестокост;
    * * *
    1. жестока постъпка, зверство 2. жестокост, грубост
    * * *
    brutality[bru:´tæliti] n жестокост, грубост, бруталност, наглост, садизъм.

    English-Bulgarian dictionary > brutality

  • 19 brutalize

    {'bru:təlaiz}
    1. правя/карам да оскотее/освиpeпее
    2. оскотявам, освирепявам
    3. третирам жестоко
    * * *
    {'bru:tъlaiz} v 1. правя/карам да оскотее/освиpeпее; 2. оск
    * * *
    v докарвам до състояние на животно; на нещо;brutalize; v 1. правя/карам да оскотее/освиpeпее; 2. оскотявам, освирепявам; 3.
    * * *
    1. оскотявам, освирепявам 2. правя/карам да оскотее/освиpeпее 3. третирам жестоко
    * * *
    brutalize, brutalise [´bru:tə¸laiz] v 1. карам, правя да оскотее, докарвам до оскотяване, измъчвам; 2. малтретирам; млатя.

    English-Bulgarian dictionary > brutalize

  • 20 brute

    {bru:t}
    I. 1. животно, добиче, звяр, гад, скот (и прен.)
    2. свиреп/жесток човек
    3. разг. зъл/себичен/нетърпим човек
    a BRUTE of a job страшно трудна/неприятна работа
    such a BRUTE of a day такъв ужасен ден, такова отвратително време
    II. 1. животински, скотски
    2. груб, суров, жесток, свиреп
    BRUTE facts голи/неумолими факти
    BRUTE force/strength груба физическа сила
    3. тежък, труден, непоносим
    * * *
    {bru:t} n 1. животно, добиче, звяр; гад, скот (и прен.); 2. сви(2) а 1. животински, скотски; 2. груб, суров, жесток, свиреп
    * * *
    скот; говедо; добиче; животно; животински; жесток; звяр;
    * * *
    1. a brute of a job страшно трудна/неприятна работа 2. brute facts голи/неумолими факти 3. brute force/strength груба физическа сила 4. i. животно, добиче, звяр, гад, скот (и прен.) 5. ii. животински, скотски 6. such a brute of a day такъв ужасен ден, такова отвратително време 7. груб, суров, жесток, свиреп 8. разг. зъл/себичен/нетърпим човек 9. свиреп/жесток човек 10. тежък, труден, непоносим
    * * *
    brute [bru:t] I. n животно, добиче, звяр; гад, скот (и прен.); it was a \brute of a job това беше хамалска (много трудна) работа; what a \brute of a day какъв ужасен ден, какво мръсно време; II. adj животински; жесток, груб, садистичен; \brute facts голи факти; \brute loyalty кучешка вярност; \brute force груба сила.

    English-Bulgarian dictionary > brute

См. также в других словарях:

  • bru — bru·ang; bru·bru; bru·bru; bru·cel·la; bru·cel·la·ce·ae; bru·cel·lar; bru·cel·ler·gen; bru·cel·lin; bru·cel·lo·sis; bru·chi·dae; bru·chus; bru·cia; bru·gna·tel·lite; bru·in; bru·ja; bru·jo; bru·lé; bru·mal; bru·ma·lia; bru·mous; bru·nel·lia;… …   English syllables

  • bru — [ bry ] n. f. • XIIe; bas lat. brutis, du got. °bruths « jeune mariée » ♦ Vieilli ou région. Belle fille (1o). Je vous présente ma bru. ● bru nom féminin (bas latin brutis, du gotique brups, jeune femme) Par rapport à un père, ou à une mère, la… …   Encyclopédie Universelle

  • Bru — als Abkürzung steht für: Flughafen Brüssel Zaventem (Brussels Airport) (IATA Code) Belavia Belarusian Airlines (ICAO Code) Brunei Darussalam (IOC und Kfz Nationalitätszeichen) Bru bezeichnet: Bru (Hordaland), eine Gemeinde in Hordaland, Norwegen… …   Deutsch Wikipedia

  • Brú — BRU als Abkürzung steht für: Flughafen Brüssel Zaventem (Brussels Airport) (IATA Code) Belavia Belarusian Airlines (ICAO Code) Brunei Darussalam (IOC und Kfz Nationalitätszeichen) Bru bezeichnet: Bru (Hordaland), eine Gemeinde in Hordaland,… …   Deutsch Wikipedia

  • BRU — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Bru — Saltar a navegación, búsqueda Biografías Aine Bru artista del siglo XVI Claudio López Bru (1853 1925), segundo Marqués de Comillas. Lluís Bru (1868 1952) Mosaísta y escenógrafo modernista Federico Laredo Brú, Presidente de la República de Cuba… …   Wikipedia Español

  • Bru — may refer to: *Saint Bru Also known as Saint Brioc *Bru, South African slang for brother or friend *Bru in Kvam municipality, Hordaland, Norway *Bru in Flora municipality, Sogn og Fjordane, Norway *Bru, a brand of Belgian mineral water.… …   Wikipedia

  • BRU — als Abkürzung steht für: Flughafen Brüssel Zaventem (Brussels Airport) (IATA Code) Belavia Belarusian Airlines (ICAO Code) Brunei Darussalam (IOC und Kfz Nationalitätszeichen) Bru bezeichnet: Bru (Hordaland), eine Gemeinde in Hordaland, Norwegen… …   Deutsch Wikipedia

  • bru — brù interj. bra, dar: Brù brù brù kažkas ir įvažiavo Šts. Brù brù brù kai kas (kaži kas) subrazdėjo Plng …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • BRU — may stand for:* Brunei Darussalam (IOC country code). * Brussels National Airport (IATA Code) * 5 Bromouracil (Biochemistry) * Bus Riders Union * BRU is the Romanian abbreviation for Biserica Română Unită cu Roma, Greco Catolică , the Romanian… …   Wikipedia

  • Brû — Saltar a navegación, búsqueda Brû …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»