-
61 lièvre vulgaire
1. LAT Lepus europaeus Pallas2. RUS русак m, заяц-русак m3. ENG (European, brown, European brown) hare4. DEU europäischer [gemeiner, westlicher] Feldhase m, gemeiner Hase m5. FRA lièvre m d'Europe (occidentale), lièvre m européen [commun, des bois, brun, ordinaire, vulgaire]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > lièvre vulgaire
-
62 murin
1. LAT Myotis myotis Borkhausen2. RUS большая [серая] ночница f3. ENG brown [common] bat, (European) little brown bat, (large) mouse-eared bat4. DEU gemeine [große, rattenartige] Fledermaus f, Großmausohr n, Großmausohr-Fledermaus f, (großes) Mausohr n, Mausohrfledermaus f, Mäuseohr n5. FRA (grande) chauve-souris f murine, murin m, vespertilion m murin -
63 opossum à queue de rat
1. LAT Metachirus nudicaudatus E. Geoffroy2. RUS длиннохвостый [буролицый, голохвостый] опоссум m3. ENG rat-tailed [brown four-eyed, brown-masked, long bare-tailed] opossum4. DEU Nacktschwanzbeutelratte f5. FRA opossum m à queue de ratDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > opossum à queue de rat
-
64 opossums à queue de rat
1. LAT Metachirus Burmeister2. RUS длиннохвостые [буролицые, голохвостые] опоссумы pl3. ENG rat-tailed [brown foureyed, brown-masked, long bare-tailed] opossums4. DEU Nacktschwanzbeutelratten pl5. FRA opossums pl à queue de ratDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > opossums à queue de rat
-
65 ours
-
66 vespertilion murin
1. LAT Myotis myotis Borkhausen2. RUS большая [серая] ночница f3. ENG brown [common] bat, (European) little brown bat, (large) mouse-eared bat4. DEU gemeine [große, rattenartige] Fledermaus f, Großmausohr n, Großmausohr-Fledermaus f, (großes) Mausohr n, Mausohrfledermaus f, Mäuseohr n5. FRA (grande) chauve-souris f murine, murin m, vespertilion m murin1. LAT Vespertilio murinus Linnaeus2. RUS двухцветный кожан m, двухцветная летучая мышь f3. ENG particolo(u)red [frosted] bat4. DEU zweifarbige Fledermaus f, Mäuseohr n, Zweifarbfledermaus f, weißscheckige [gemeine] Fledermaus f, großer Nachtschwirrer m5. FRA sérotine f bicolore, petite chauve-souris f murine, chauvesouris f à deux couleurs, vespertilion m murin, vespérien m discolorDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > vespertilion murin
-
67 10889
1. LAT Epimachus meyeri ( Finsch)2. RUS бурая шилоклювая райская птица f3. ENG brown sickle-billed bird of paradise, brown sicklebill4. DEU Meyersichelschnabel m, Schmalschwanz-Sichelhopf m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10889
-
68 1462
1. LAT Amaurornis akool ( Sykes)2. RUS бурый малый пастушок m3. ENG brown crake, brown swamp hen4. DEU Braunbauch-Kleinralle f5. FRA marouette f akoolDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1462
-
69 1653
1. LAT Eupodotis humilis ( Blyth)2. RUS бурая малая дрофа f3. ENG Somali black-throated bustard, little brown korhaan, little brown bustard4. DEU Somali-Trappe f5. FRA outarde f somalienneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 1653
-
70 2098
1. LAT Chalcophaps Stephani ( Pucheran)2. RUS бурошапочный земляной голубь m3. ENG brown-backed ground pigeon, brown-backed emerald dove4. DEU Stephantaube f5. FRA colombine f d’EtienneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2098
-
71 2292
1. LAT Phapitreron amethystina ( Bonaparte)2. RUS себуйский фруктовый голубь m3. ENG greater brown fruit dove, greater brown fruit pigeon4. DEU (Cebu) Amethysttaube f5. FRA phapitréron m améthysteDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2292
-
72 2293
1. LAT Phapitreron leucotis ( Temminck)2. RUS белоухий фруктовый голубь m3. ENG lesser brown fruit dove, lesser brown fruit pigeon4. DEU Ohrstreiftaube f5. FRA phapitréron m à oreillons blancsDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2293
-
73 2346
1. LAT Reinwardtoena browni ( Sclater)2. RUS чёрно-серый длиннохвостый голубь m3. ENG Brown’s long-tailed pigeon4. DEU Schwarztaube f, Schwarze Reinwardt-Taube f5. FRA phasianelle f de BrownDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2346
-
74 2487
1. LAT Aratinga pertinax ( Linnaeus) [ Eupsittula pertinax ( Linnaeus)]2. RUS коричневощёкая аратинга f3. ENG brown-throated parrakeet, brown-throated [Caribbean, St. Thomas’] conure4. DEU Braunwangensittich m, St.-Thomas-Sittich m5. FRA perruche f cuivrée [à joues orangées]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2487
-
75 3313
1. LAT Chaetura gigantea ( Temminck) [ Hirundapus giganteus ( Temminck)]2. RUS большой колючехвост m3. ENG large brown-throated spine-tailed swift, brown needletail4. DEU Eilsegler m5. FRA martinet m géantDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 3313
-
76 4676
1. LAT Automolus melanopezus ( Sclater)2. RUS буропоясничный лесной филидор m3. ENG brown-rumped foliage-gleaner, brown-rumped leaf-gleaner4. DEU Braunbürzel-Baumspäher m5. FRA anabate m du NapoDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4676
-
77 5758
1. LAT Xolmis murina (D’Orbigny et Lafresnaye)2. RUS бурая монжита f3. ENG (mouse-)brown monjita, mouse-brown shrike-tyrant4. DEU Maustyrann m5. FRA gaucho m sourisDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5758
-
78 6546
1. LAT Tchagra australis ( Smith)2. RUS бурошапочная чагра f3. ENG black-crowned [brown-headed] bush shrike, brown-crowned tchagra4. DEU Dorntschagra f Damaratschagra f5. FRA tchagra m à tête bruneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6546
-
79 6791
1. LAT Cercotrichas signata ( Sundevall)2. RUS натальский тугайный соловей m3. ENG brown scrub robin, brown robin chat4. DEU Natal-Heckensänger m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 6791
-
80 7144
1. LAT Alcippe brunneicauda ( Salvadori)2. RUS бурохвостая альциппа f3. ENG brown fulvetta, brown quaker babbler4. DEU Braunschwanzalcippe f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 7144
См. также в других словарях:
Brown — Saltar a navegación, búsqueda El término Brown puede referirse: en biografías a: Alfred Reginald Radcliffe Brown, antropólogo de Reino Unido. Amy Brown, dibujante de … Wikipedia Español
Brown — bezeichnet: einen englischen Familiennamen, siehe Brown (Familienname) das englische Wort für die Farbe Braun Brown v. Board of Education, ein Grundsatzurteil des obersten Gerichtshofes der USA zum Thema Rassentrennung (1643) Brown, einen… … Deutsch Wikipedia
Brown — Brown, Herbert Charles Brown, James Brown, John Brown, Michael S. Brown, Robert * * * (as used in expressions) Brown v. Board of Education (de Topeka) Brown, Capability Lancelot Brown Brown, Charles Brockden … Enciclopedia Universal
BROWN (T.) — BROWN Trisha (1936 ) Après les grands pionniers, Ruth Saint Denis, Ted Shawn, Martha Graham ou Doris Humphrey, ceux là même qui défrichèrent des espaces nouveaux en manifestant leur rébellion contre l’académisme, la danse moderne américaine – ou… … Encyclopédie Universelle
Brown — (broun), a. [Compar. {Browner}; superl. {Brownest}.] [OE. brun, broun, AS. br?n; akin to D. bruin, OHG. br?n, Icel. br?nn, Sw. brun, Dan. bruun, G. braun, Lith. brunas, Skr. babhru. [root]93, 253. Cf. {Bruin}, {Beaver}, {Burnish}, {Brunette}.] Of … The Collaborative International Dictionary of English
Brown — [braʊn], 1) Alexander Crum, britischer Chemiker, * Edinburgh 26. 3. 1838, ✝ ebenda 28. 10. 1922; benutzte seit 1861 Strukturformeln mit Valenzstrichen, untersuchte die Isomerie chemische Verbindungen sowie die räumliche Anordnung von Atomen… … Universal-Lexikon
Brown — Brown, Capability (1716 83) a British garden designer, who planned many large and famous gardens in castles and large country houses in England Brown 2 Brown, Charlie trademark a character from the US ↑cartoon strip called ↑peanuts by Charles… … Dictionary of contemporary English
brown — brown; brown·ette; brown·ian; brown·ie; brown·ish; brown·ism; brown·ist; brown·ly; brown·mil·ler·ite; brown·ness; em·brown; brown·field; brown·ing; brown·is·tic; … English syllables
Brown HT — IUPAC name Disodium 4 [(2E) 2 [(5Z) 3 (hydroxymethyl) 2,6 dioxo 5 [(4 sulfonatonaphthalen 1 yl)hydrazinylide … Wikipedia
Brown — Brown, v. t. [imp. & p. p. {Browned}; p. pr. & vb. n. {Browning}.] 1. To make brown or dusky. [1913 Webster] A trembling twilight o er welkin moves, Browns the dim void and darkens deep the groves. Barlow. [1913 Webster] 2. To make brown by… … The Collaborative International Dictionary of English
BROWN (J.) — BROWN JOHN (1800 1859) Appartenant à une famille de seize enfants du Connecticut, John Brown est nourri dès son enfance des principes antiesclavagistes que lui inculque son père, tanneur et fermier, et auxquels il devait consacrer une bonne… … Encyclopédie Universelle