-
41 brouiller la détection
Французско-русский универсальный словарь > brouiller la détection
-
42 brouiller la vue
гл.общ. затуманить взор -
43 brouiller le guidage
Французско-русский универсальный словарь > brouiller le guidage
-
44 brouiller le teint
гл.общ. изменить цвет лица, сделать бледнымФранцузско-русский универсальный словарь > brouiller le teint
-
45 brouiller les cartes
гл.общ. мешать карты, смешать карты (тж перен.)Французско-русский универсальный словарь > brouiller les cartes
-
46 brouiller les idées à
Французско-русский универсальный словарь > brouiller les idées à
-
47 brouiller les pistes
Французско-русский универсальный словарь > brouiller les pistes
-
48 brouiller les émissions
гл.общ. глушить передачиФранцузско-русский универсальный словарь > brouiller les émissions
-
49 brouiller son jeu
гл.общ. спутать картыФранцузско-русский универсальный словарь > brouiller son jeu
-
50 brouiller une émission
гл.радио. глушить передачуФранцузско-русский универсальный словарь > brouiller une émission
-
51 brouiller les pistes
-
52 se brouiller
1. (s'emmêler) запу́тываться, пу́таться, перепу́тываться;tous les fils se sont \se brouillerés — все ни́тки спу́тались <перепу́тались>
2. (devenir confus) тума́ниться/за=; пу́таться; станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'нет► ме́нее я́сным ≤ отчётливым ≥ ;ma vue se \se brouillere chaque jour davantage — с ка́ждым днём зре́ние моё слабе́ет; mes idées se \se brouillerent — мы́сли пу́таются у меня́ в голове́; le ciel (le temps) se \se brouillere — не́бо хму́рится (пого́да по́ртится)tout le paysage se \se brouillere à mes yeux ∑ — я всё ме́нее отчётливо ви́жу окружа́ющее;
3. (se fâcher) ссо́риться/по=; рас= (avec plusieurs personnes ou fortement); ↓.не ла́дить/не по=;elle s'est \se brouillerée avec tout le monde — она́ поссо́рилась <рассо́рилась> со все́ми, она́ не в лада́х со все́ми
+■ pp. et adj. brouillé, -e 1. ( esprit) нея́сный*;il a l'esprit \se brouiller — у него́ в голове́ тума́н
2. (en désaccord) в ссо́ре; ↓не в лада́х;tu es \se brouiller avec l'orthographe fig. — ты не в лада́х с орфогра́фиейces deux amis sont \se brouillers maintenant — э́ти ста́рые друзья́ тепе́рь в ссо́ре;
-
53 se brouiller
bʀuje1. vpr/pass[ciel, vue] to cloud over, [détails] to become confused2. vpr/vi[amis] to fall out -
54 se brouiller
se brouillerzakalit sekalit semást sezaplétat se -
55 se brouiller avec q.
se brouiller avec q.rozkmotřit se s kým (.) -
56 se brouiller
v pr1 تشوَّشَ [ta'ʃawːaʃa]◊Mes yeux se brouillent. — تتشوش عيناي
2 تخاصم [ta'xaːsʼama]◊Ils se sont brouillés. — هم تخاصموا
-
57 se brouiller
v pr1 bozulmak◊Mes yeux se brouillent. — Gözlerim bozuluyor.
2 darılmak◊Ils se sont brouillés. — Onlar darıldılar.
-
58 se brouiller
1) запутываться; становиться менее ясным; путаться, смешиватьсяles affaires se brouillent — дела осложняютсяle temps se brouille — погода портится, небо покрывается тучами2) ссориться -
59 se brouiller avec la justice
Dictionnaire français-russe des idiomes > se brouiller avec la justice
-
60 se brouiller avec le bon sens
лишиться здравого смысла; потерять рассудокDictionnaire français-russe des idiomes > se brouiller avec le bon sens
См. также в других словарях:
brouiller — [ bruje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; gallo roman °brodiculare, de °brodicare, du germ. °brod → brouet 1 ♦ Mêler en agitant, en dérangeant. ⇒ embrouiller, mélanger. Loc. fig. Brouiller les cartes, les pistes. Spécialt P. p. adj. Œufs… … Encyclopédie Universelle
brouiller — BROUILLER. v. actif. Mettre pêlemêle, mêler. Il a brouillé tous ses papiers. Brouiller plusieurs vins les uns avec les autres. Et on dit, Brouiller du vin, pour dire, Remuer un muid, un tonneau, une bouteille de vin, ensorte que la lie et le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
brouiller — Brouiller, Confundere, Miscere, Turbare. Brouiller toute une affaire, Mare coeli miscere … Thresor de la langue françoyse
brouiller — (brou llé, ll mouillées, et non brouyé) v. a. 1° Mettre pêle mêle, mêler. On a brouillé mes papiers. • Un des noms reste encore, et le prélat par grâce Une dernière fois les brouille et les ressasse, BOILEAU Lutr. I. Absolument. • Elles… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BROUILLER — v. a. Mettre pêle mêle, mêler. Il a brouillé tous ses papiers. Brouiller plusieurs vins les uns avec les autres. Brouiller des oeufs en les faisant cuire. Brouiller du vin, Remuer un tonneau, une bouteille de vin, en sorte que la lie et le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BROUILLER — v. tr. Mettre pêle mêle. Il a brouillé tous ses papiers. Un plat d’oeufs brouillés. Brouiller les cartes, Les mêler avant de jouer. Il signifie, figurément et familièrement, Chercher à mettre du trouble dans une affaire, à l’embrouiller. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brouiller — I. BROUILLER. v. a. Mettre pesle mesle, mesler. Il a brouillé tous ces papiers. brouiller les cartes. brouiller le vin. Il signifie figur. Mettre de la confusion & du desordre. Brouiller des affaires. cet homme a tout brouillé. l amour luy a… … Dictionnaire de l'Académie française
brouiller — vt. , mélanger (les cartes) ; faire disparaître (des traces, des indices), brouiller (les pistes, des ondes radio) ; troubler, rendre trouble (de l eau) ; troubler, émouvoir ; rendre vague, confus : BROULYÎ (Albanais.001, Saxel.002, Villards… … Dictionnaire Français-Savoyard
Brouiller le teint — ● Brouiller le teint lui faire perdre sa fraîcheur, le ternir … Encyclopédie Universelle
Brouiller les cartes, les pistes — ● Brouiller les cartes, les pistes modifier les données d une question pour la rendre difficilement compréhensible … Encyclopédie Universelle
Élodie Brouiller — Infobox Figure skater title= Élodie Brouiller caption= country= FRA dateofbirth= birth date and age|1987|7|23 residence= height= 165 cm partner= Benoît Richaud formerpartner=Lionel Rumi coach= Muriel Zazoui, Romain Haguenauer, Benjamin Delmas… … Wikipedia