Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

brittle

  • 1 friable

    • brittle
    • friable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > friable

  • 2 resquebradizo

    • brittle
    • easily breakable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > resquebradizo

  • 3 quebradizo

    adj.
    1 brittle, crisp, delicate, breakable.
    2 faltering, broken.
    3 crumbly.
    * * *
    1 (frágil) fragile, brittle; (pastel) short
    2 figurado (enfermizo) unhealthy, sickly
    * * *
    (f. - quebradiza)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=frágil) [gen] fragile, brittle; [hojaldre] short; [galleta] crumbly; [voz] weak, faltering
    2) (=enfermizo) sickly, frail
    3) (=muy sensible) emotionally fragile, sensitive, easily upset
    4) [moralmente] weak, easily tempted
    * * *
    - za adjetivo
    a) ( frágil) fragile; <uña/hueso> brittle
    * * *
    = brittle, embrittled.
    Ex. The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    Ex. The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    ----
    * masa quebradiza = shortcrust, short pastry.
    * * *
    - za adjetivo
    a) ( frágil) fragile; <uña/hueso> brittle
    * * *
    = brittle, embrittled.

    Ex: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).

    Ex: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    * masa quebradiza = shortcrust, short pastry.

    * * *
    1 (frágil) easily broken, fragile; ‹uña/hueso› brittle
    esta porcelana es muy quebradiza this china breaks easily o is very fragile
    3 ‹voz› faltering
    * * *

    quebradizo
    ◊ -za adjetivo


    uña/hueso brittle

    quebradizo,-a adjetivo
    1 (uña, cristal, etc) brittle
    2 (salud, etc) fragile
    ' quebradizo' also found in these entries:
    Spanish:
    quebradiza
    English:
    brittle
    * * *
    quebradizo, -a adj
    1. [frágil] fragile, brittle
    2. [débil] frail
    3. [voz] wavering, faltering
    * * *
    adj brittle
    * * *
    quebradizo, -za adj
    frágil: breakable, delicate, fragile
    * * *
    quebradizo adj brittle [comp. brittler; superl. brittlest]

    Spanish-English dictionary > quebradizo

  • 4 frágil

    adj.
    1 fragile, delicate, breakable, brittle.
    2 flimsy.
    3 gracile.
    intj.
    fragile, handle with care.
    * * *
    1 (quebradizo) fragile, breakable
    2 (débil) frail, weak
    * * *
    adj.
    1) frail, delicate
    * * *
    ADJ
    1) [construcción, material, objeto] fragile
    2) [anciano] frail; [salud] delicate; [acuerdo, sistema] fragile
    * * *
    a) <cristal/fuente> fragile
    b) <salud/constitución> delicate; < economía> fragile
    * * *
    = fragile, brittle, embrittled, insubstantial, frail, breakable.
    Ex. The material which carries the message is fragile.
    Ex. The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    Ex. The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    Ex. The spectre that has been raised of reference librarians as the handloom weavers of the library revolution by the turn of the century is as insubstantial as the prediction fifty years ago that the coming of radio meant the death sentence for gramophone records.
    Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex. Mother who rely on physical punishment generally have infants who are more likely to ignore maternal prohibitions and manipulate breakable objects.
    ----
    * libro frágil = brittle book.
    * * *
    a) <cristal/fuente> fragile
    b) <salud/constitución> delicate; < economía> fragile
    * * *
    = fragile, brittle, embrittled, insubstantial, frail, breakable.

    Ex: The material which carries the message is fragile.

    Ex: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    Ex: The survey found that 37.0% of the items are seriously deteriorated (paper is embrittled), 33.6% are moderately deteriorated (paper is becoming brittle), and 29.4% are in good condition (paper shows no signs of deterioration) = El estudio encontró que el 37,0% de las obras están muy deterioradas (el papel es quebradizo), el 33,6% están moderadamente deterioradas (el papel se está volviendo quebradizo) y el 29,4% están en buen estado (el papel no muestra señales de deterioro).
    Ex: The spectre that has been raised of reference librarians as the handloom weavers of the library revolution by the turn of the century is as insubstantial as the prediction fifty years ago that the coming of radio meant the death sentence for gramophone records.
    Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex: Mother who rely on physical punishment generally have infants who are more likely to ignore maternal prohibitions and manipulate breakable objects.
    * libro frágil = brittle book.

    * * *
    1 ‹cristal/fuente› fragile, breakable
    [ S ] frágil fragile
    2 ‹salud/constitución› delicate; ‹economía› fragile
    el frágil equilibrio ecológico del planeta the fragile o delicate ecological balance of the planet
    una viejecita muy frágil a very frail old woman
    * * *

     

    frágil adjetivo
    a)cristal/fuente fragile

    b)salud/constitución delicate;

    persona frail;
    economía fragile
    frágil adjetivo
    1 (fácil de romper) fragile
    2 (poco fuerte) frail, weak
    una salud muy frágil, weak health
    ' frágil' also found in these entries:
    Spanish:
    delicada
    - delicado
    - quebradizo
    English:
    breakable
    - brittle
    - care
    - flimsy
    - fragile
    - frail
    - handle
    - insubstantial
    * * *
    frágil adj
    1. [objeto] fragile;
    frágil [en letrero] fragile
    2. [persona] frail;
    [salud, situación] delicate
    * * *
    adj fragile
    * * *
    frágil adj
    1) : fragile
    2) : frail, delicate
    * * *
    frágil adj fragile

    Spanish-English dictionary > frágil

  • 5 vidrioso

    adj.
    glassy.
    * * *
    1 (gen) glassy; (quebradizo) brittle, glass-like
    2 (resbaladizo) slippery
    3 (ojos) glazed, glassy
    4 figurado (asunto etc) touchy, delicate
    * * *
    ADJ
    1) (gen) glassy; (=frágil) brittle, fragile; (=como vidrio) glass-like
    2) [ojo] glassy; [expresión] glazed; [superficie] slippery
    3) [persona] touchy, sensitive
    4) [asunto] delicate
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < material> glassy
    b) < ojos> glassy; < mirada> glassy, glazed
    c) < asunto> delicate
    * * *
    = glazed.
    Ex. The typical yellow-back of the mid nineteenth century was a cheap edition of fiction in small crown octavo, retailing a 2 shillings, and its case was made of glazed coloured paper on strawboard.
    ----
    * ojos vidriosos = glazed eyes.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < material> glassy
    b) < ojos> glassy; < mirada> glassy, glazed
    c) < asunto> delicate
    * * *

    Ex: The typical yellow-back of the mid nineteenth century was a cheap edition of fiction in small crown octavo, retailing a 2 shillings, and its case was made of glazed coloured paper on strawboard.

    * ojos vidriosos = glazed eyes.

    * * *
    1 ‹material› glassy
    2 ‹ojos› glassy; ‹mirada› glassy, glazed
    3 ‹asunto› delicate
    * * *

    vidrioso,-a adjetivo
    1 (un cristal) brittle
    2 (ojos) glassy
    ' vidrioso' also found in these entries:
    Spanish:
    vidriosa
    English:
    glassy
    - glazed
    * * *
    vidrioso, -a adj
    1. [material] brittle
    2. [tema, asunto] thorny, delicate
    3. [ojos] glazed
    * * *
    adj
    1 material glass-like
    2 ojos, mirada glassy
    3 cuestión delicate, sensitive
    * * *
    vidrioso, -sa adj
    1) : brittle, fragile
    2) : slippery
    3) : glassy, glazed (of eyes)
    4) : touchy, delicate

    Spanish-English dictionary > vidrioso

  • 6 debilitarse

    1 to weaken, get weak, become weak
    * * *
    VPR
    1) [persona] to grow weaker, weaken
    2) [voz, luz] to grow o become fainter
    * * *
    (v.) = become + brittle, languish
    Ex. The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.
    Ex. Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    * * *
    (v.) = become + brittle, languish

    Ex: The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.

    Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.

    * * *

    ■debilitarse verbo reflexivo to weaken, grow weak
    ' debilitarse' also found in these entries:
    Spanish:
    resentirse
    - debilitar
    - flojear
    English:
    dim
    - weaken
    - fade
    - weak
    * * *
    vpr
    1. [enfermo, organismo] to grow weaker;
    [salud] to deteriorate
    2. [voluntad, moral] to grow weaker, to weaken
    3. [gobierno, moneda, economía] to become o grow weak
    4. [voz, sonido] to grow fainter;
    [luz] to grow dimmer o fainter
    * * *
    v/r weaken, become weaker; de salud deteriorate
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > debilitarse

  • 7 libro frágil

    (n.) = brittle book
    Ex. The initial priority of this ambitious effort is a cooperative microfilming programme to capture the contents of 3 million brittle books in 20 years.
    * * *

    Ex: The initial priority of this ambitious effort is a cooperative microfilming programme to capture the contents of 3 million brittle books in 20 years.

    Spanish-English dictionary > libro frágil

  • 8 papel debilitado

    Ex. A report is given on a research project commissioned by the British Library to strengthen brittle paper without unbinding the books.
    * * *

    Ex: A report is given on a research project commissioned by the British Library to strengthen brittle paper without unbinding the books.

    Spanish-English dictionary > papel debilitado

  • 9 guirlache

    m.
    almond brittle.
    * * *
    1 almond brittle
    * * *
    * * *
    * * *

    guirlache m Culin almond toffee
    ' guirlache' also found in these entries:
    English:
    nougat
    * * *
    almond brittle

    Spanish-English dictionary > guirlache

  • 10 crocante

    adj.
    crunchy. ( River Plate)
    m.
    almond brittle.
    * * *
    1 almond brittle
    * * *
    I
    adjetivo (esp RPl) crunchy
    II
    * * *
    I
    adjetivo (esp RPl) crunchy
    II
    * * *
    ( esp RPl) crunchy
    * * *
    adj
    RP crunchy
    nm
    [guirlache] almond brittle
    * * *
    I adj Rpl
    crunchy
    II m nougat
    * * *
    : crunchy

    Spanish-English dictionary > crocante

  • 11 acrílico monómero

    Ex. One method to strengthen brittle paper without unbinding the books is to impregnate them with monomer acrylics and to radiate for polymerisation.
    * * *

    Ex: One method to strengthen brittle paper without unbinding the books is to impregnate them with monomer acrylics and to radiate for polymerisation.

    Spanish-English dictionary > acrílico monómero

  • 12 amarillear

    v.
    1 to (turn) yellow.
    2 to turn yellow, to yellow, to go yellow.
    3 to make yellow.
    * * *
    1 (volverse amarillo) to yellow, go yellow
    2 (tirar a amarillo) to be yellowish
    * * *
    verb
    to yellow, turn yellow
    * * *
    VI
    1) (=tirar a amarillo) to be yellowish; (=mostrarse amarillo) to show yellow, look yellow
    2) (=volverse amarillo) to go o turn yellow
    3) (=palidecer) to pale
    * * *
    = yellow.
    Ex. The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.
    * * *

    Ex: The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.

    * * *
    amarillear [A1 ]
    vi
    1 (ponerse amarillo) to go o turn yellow
    2
    (mostrarse amarillo): en el horizonte amarilleaba el trigo the wheat glowed o shone yellow on the horizon
    * * *
    vt
    to turn yellow
    vi
    to (turn) yellow
    * * *
    v/t go yellow, turn yellow
    * * *
    : to yellow, to turn yellow

    Spanish-English dictionary > amarillear

  • 13 basto

    adj.
    1 coarse, unpolished, rough.
    2 rough, unpolished.
    m.
    1 packsaddle, clubs.
    2 saddlecloth, saddle cloth.
    3 club card, club.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bastar.
    * * *
    1 (grosero) coarse, rough
    2 (sin pulimentar) rough, unpolished
    ————————
    1 ≈ club
    1 ≈ clubs
    el as de bastos the ace of clubs
    \
    pintan bastos things are getting tough
    * * *
    (f. - basta)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [superficie, piel] coarse
    2) [persona, comportamiento] rude, vulgar
    2. SM
    1) (Naipes) ace of clubs
    pl bastos clubs ( one of the suits in the Spanish card deck)
    See:
    ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja
    2) (=albarda) packsaddle
    3) LAm
    pl bastos soft leather pad ( used under the saddle)
    * * *
    I
    - ta adjetivo coarse
    II
    * * *
    = coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], uncouth, coarsened, gross [grosser -comp., grossest -sup.], rough and rugged, unpolished.
    Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex. This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex. Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    ----
    * basta de = so much for.
    * hacer basto = coarsen.
    * sin dar basto = left, right and centre.
    * * *
    I
    - ta adjetivo coarse
    II
    * * *
    = coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], uncouth, coarsened, gross [grosser -comp., grossest -sup.], rough and rugged, unpolished.

    Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.

    Ex: This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex: All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex: Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    * basta de = so much for.
    * hacer basto = coarsen.
    * sin dar basto = left, right and centre.

    * * *
    basto1 -ta
    1 ‹papel› coarse; ‹tela› rough, coarse
    una casucha de construcción basta a crudely-built o roughly-built shack
    2 ‹persona/modales/lenguaje› coarse
    contaba chistes bastos he used to tell crude o coarse jokes
    B (Chi, Méx) ( Equ) saddlecloth
    * * *

    Del verbo bastar: ( conjugate bastar)

    basto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    bastó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    bastar    
    basto
    bastar ( conjugate bastar) verbo intransitivo
    to be enough;
    ¿basta con esto? will this be enough?;

    basta con marcar el 101 just dial 101;
    ¡basta ya! that's enough!;

    (+ me/te/le etc)

    basto -ta adjetivo
    coarse
    bastar verbo intransitivo to be enough, suffice: basta con darle a este botón para que se encienda you only have to press this button and it comes on
    basta con dos, two will be enough
    ¡basta de televisión por hoy!, that's enough TV for today!
    ¡he dicho basta!, enough is enough! o that will do!
    no basta con pedir perdón, saying sorry is just not enough
    basto,-a adjetivo
    1 (rugoso) rough, coarse
    2 (grosero, vulgar) coarse, uncouth

    ' basto' also found in these entries:
    Spanish:
    basta
    - bastarse
    - ordinaria
    - ordinario
    - matrero
    - rústico
    English:
    coarse
    - rough
    * * *
    basto, -a
    adj
    1. [grosero, vulgar] coarse
    2. [tejido] rough, coarse
    3. [madera] unfinished, unpolished
    nm
    1. [naipe] = any card in the “bastos” suit
    2.
    bastos [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a wooden club
    * * *
    I adj rough, coarse
    II mpl
    :
    bastos (en naipes) suit in Spanish deck of cards ;
    * * *
    basto, -ta adj
    : coarse, rough
    * * *
    basto adj
    1. (persona, lenguaje) vulgar / coarse
    2. (tejido) rough

    Spanish-English dictionary > basto

  • 14 bofo

    adj.
    1 spongy, fozy.
    2 flabby.
    * * *
    - fa adjetivo (Méx fam) flabby
    * * *
    = spongy, flabby [flabbier -comp., flabbiest -sup.].
    Ex. Paper is brittle and crumbling, bindings are disintegrating, print is fading and covers are soft and spongy.
    Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.
    * * *
    - fa adjetivo (Méx fam) flabby
    * * *
    = spongy, flabby [flabbier -comp., flabbiest -sup.].

    Ex: Paper is brittle and crumbling, bindings are disintegrating, print is fading and covers are soft and spongy.

    Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.

    * * *
    bofo -fa
    ( Méx fam) flabby
    * * *
    bofo, -fa adj
    : flabby

    Spanish-English dictionary > bofo

  • 15 cigarrillo

    m.
    cigarette.
    cigarrillos mentolados menthol cigarettes
    * * *
    1 cigarette
    \
    cigarrillo con filtro filter-tipped cigarette, filter cigarette
    * * *

    cajetilla o paquete de cigarrillos — pack(et) of cigarettes

    * * *
    masculino cigarette
    * * *
    = cigarette, fag.
    Ex. Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.
    Ex. The chemicals in fags can starve your hair of oxygen and make it dull, lifeless and brittle.
    ----
    * encender un cigarrillo = light up.
    * humo de cigarrillo = cigarette smoke.
    * * *
    masculino cigarette
    * * *
    = cigarette, fag.

    Ex: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.

    Ex: The chemicals in fags can starve your hair of oxygen and make it dull, lifeless and brittle.
    * encender un cigarrillo = light up.
    * humo de cigarrillo = cigarette smoke.

    * * *
    cigarette
    cigarrillo con filtro filter-tipped cigarette
    tiene que dejar el cigarrillo he has to stop smoking
    * * *

    cigarrillo sustantivo masculino
    cigarette;

    cigarrillo sustantivo masculino cigarette

    ' cigarrillo' also found in these entries:
    Spanish:
    boquilla
    - calada
    - cigarro
    - gorronear
    - apagar
    - chupada
    - chupar
    - colilla
    - consumir
    - detrás
    - encender
    - fuego
    - fumar
    - liar
    - ofrecer
    - pava
    - pitada
    - pitillo
    - prender
    - pucho
    - quemadura
    English:
    bum
    - butt
    - cigarette
    - crave
    - light up
    - roll
    - scrounge
    - stub
    - tip
    - burn
    - chain
    - cut
    - disapprove
    - fag
    - give
    - light
    - odd
    * * *
    cigarette
    cigarrillo con filtro filter (tip) cigarette, filter-tipped cigarette;
    cigarrillo mentolado menthol cigarette
    * * *
    m cigarette
    * * *
    : cigarrette
    * * *
    cigarrillo n cigarette

    Spanish-English dictionary > cigarrillo

  • 16 cinta adhesiva

    f.
    1 adhesive tape, masking tape, Scotch tape, sticky tape.
    2 adhesive tape, dressing that sticks to the skin.
    * * *
    adhesive tape
    * * *
    ( en papelería) adhesive tape; (Med) sticking plaster
    * * *
    (n.) = Sellotape, Scotch tape, adhesive tape
    Ex. These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.
    Ex. The company's products range from the familiar Scotch tapes to surgical drapes, optical discs, abrasives, electrical connectors, and more than 40,000 other products.
    Ex. The most popular type of adhesive tape that people will have in their homes today is duct tape.
    * * *
    ( en papelería) adhesive tape; (Med) sticking plaster
    * * *
    (n.) = Sellotape, Scotch tape, adhesive tape

    Ex: These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.

    Ex: The company's products range from the familiar Scotch tapes to surgical drapes, optical discs, abrasives, electrical connectors, and more than 40,000 other products.
    Ex: The most popular type of adhesive tape that people will have in their homes today is duct tape.

    * * *
    adhesive tape

    Spanish-English dictionary > cinta adhesiva

  • 17 cola de alumbre

    (n.) = alum sizing
    Ex. Of the volumes in US research libraries it is estimated that 25% are brittle and turning to dust because of the alum sizing introduced into the paper-making process around 1850.
    * * *

    Ex: Of the volumes in US research libraries it is estimated that 25% are brittle and turning to dust because of the alum sizing introduced into the paper-making process around 1850.

    Spanish-English dictionary > cola de alumbre

  • 18 con el transcurso del tiempo

    = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by
    Ex. A search can be extended over time by cycling, that is, starting with a source document, identifying those documents which it cites, and then identifying those documents which the original cited document cites, and so on.
    Ex. The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.
    Ex. The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.
    Ex. This article presents Bradford's Law and some views on its applicability, development and modifications undergone in the course of time.
    Ex. These 'stages of development' in the life cycle of a company presage a turnaround situation for that company over the course of time.
    Ex. As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.
    Ex. As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.
    * * *
    = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by

    Ex: A search can be extended over time by cycling, that is, starting with a source document, identifying those documents which it cites, and then identifying those documents which the original cited document cites, and so on.

    Ex: The indexing changes gradually with time, as the natural language of the documents covered by the index evolves.
    Ex: The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.
    Ex: This article presents Bradford's Law and some views on its applicability, development and modifications undergone in the course of time.
    Ex: These 'stages of development' in the life cycle of a company presage a turnaround situation for that company over the course of time.
    Ex: As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.
    Ex: As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.

    Spanish-English dictionary > con el transcurso del tiempo

  • 19 con la edad

    Ex. The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.
    * * *

    Ex: The quality of the paper is often poor and it yellows and becomes brittle with age.

    Spanish-English dictionary > con la edad

  • 20 convertirse en polvo

    (v.) = turn to + dust
    Ex. Of the volumes in US research libraries it is estimated that 25% are brittle and turning to dust because of the alum sizing introduced into the paper-making process around 1850.
    * * *
    (v.) = turn to + dust

    Ex: Of the volumes in US research libraries it is estimated that 25% are brittle and turning to dust because of the alum sizing introduced into the paper-making process around 1850.

    Spanish-English dictionary > convertirse en polvo

См. также в других словарях:

  • brittle — [brit′ l] adj. [ME britel < OE breotan, to break to pieces; akin to ON brjota < IE * bhreu < base * bher , to cut with a sharp point] 1. easily broken or shattered because hard and inflexible 2. having a sharp, hard quality [brittle… …   English World dictionary

  • Brittle — Brit tle, a. [OE. britel, brutel, AS. bryttian to dispense, fr. bre[ o]tan to break; akin to Icel. brytja, Sw. bryta, Dan. bryde. Cf. {Brickle}.] Easily broken; apt to break; fragile; not tough or tenacious. [1913 Webster] Farewell, thou pretty,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • brittle — M.E. britel, perhaps from an unrecorded O.E. adj. *brytel, related to brytan to crush, pound, to break to pieces, from P.Gmc. stem *brutila brittle, from *breutan to break up (Cf. O.N. brjota to break, O.H.G. brodi fragile ), and related to… …   Etymology dictionary

  • brittle — [adj1] fragile breakable, crisp, crumbling, crumbly, delicate, frail, frangible, friable, inelastic, shatterable, shivery, vitreous, weak; concepts 488,606 Ant. durable, flexible, moveable, resilient, supple brittle [adj2] tense curt, edgy,… …   New thesaurus

  • brittle — ► ADJECTIVE 1) hard but liable to break or shatter easily. 2) hard or superficial in a way that masks nervousness or instability. ► NOUN ▪ a brittle sweet made from nuts and set melted sugar. DERIVATIVES brittleness noun. ORIGIN related to an Old …   English terms dictionary

  • brittle — index nonsubstantial (not sturdy) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • brittle — crisp, *fragile, frangible, short, friable Analogous words: *hardened, indurated Antonyms: supple Contrasted words: *elastic, resilient, springy, flexible: tough, tenacious, *strong, stout …   New Dictionary of Synonyms

  • brittle — [[t]brɪ̱t(ə)l[/t]] 1) ADJ GRADED An object or substance that is brittle is hard but easily broken. Pine is brittle and breaks. ...the dry, brittle ends of the hair. 2) ADJ GRADED If you describe a situation, relationship, or someone s mood as… …   English dictionary

  • brittle — UK [ˈbrɪt(ə)l] / US adjective Word forms brittle : adjective brittle comparative brittler superlative brittlest 1) a) a brittle substance or object is hard and can easily break into pieces Don t pack fragile or brittle objects in your suitcase.… …   English dictionary

  • brittle — I. adjective (brittler; brittlest) Etymology: Middle English britil; akin to Old English brēotan to break, Old Norse brjōta Date: 14th century 1. a. easily broken, cracked, or snapped < brittle clay > < brittle glass > …   New Collegiate Dictionary

  • brittle — brit|tle [ brıtl ] adjective 1. ) a brittle substance or object is hard and can easily break into pieces: Don t pack fragile or brittle objects in your suitcase. a ) a brittle relationship or situation is not very strong and could easily be… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»