-
81 replay
1. transitive verbwiederholen [Spiel]; nochmals abspielen [Tonband usw.]2. nounWiederholung, die; (match) Wiederholungsspiel, das* * *1. [ri:'plei] verb(to play (a football match etc) again (eg because neither team won): The match ended in a draw - it will have to be replayed.) ein Spiel wiederholen2. ['ri:plei] noun(a replayed football match etc.) das Wiederholungsspiel* * *re·playI. vt[ˌri:ˈpleɪ]1. (game)to \replay a match [or game] ein Spiel wiederholen2. (recording)to \replay a video ein Video nochmals abspielenII. n[ˈri:pleɪ]the semi-final \replay das Wiederholungsspiel im Halbfinale\replay of a final/match Wiederholung f eines Endspiels/Spielsslow-motion \replay Wiederholung f in Zeitlupetelevision \replay Fernsehwiederholung f* * *['riːpleɪ] (SPORT)1. n(= recording) Wiederholung f; (= match also) Wiederholungsspiel nt → action replay ["riː'pleɪ]2. vtmatch, game wiederholen, nochmals austragento replay sth in one's mind — sich (dat) etw (immer) wieder vor Augen führen
* * *replay SPORTA v/t [ˌriːˈpleı] ein Spiel wiederholenB s [ˈriːpleı]1. Wiederholungsspiel n2. → academic.ru/590/action_replay">action replay* * *1. transitive verbwiederholen [Spiel]; nochmals abspielen [Tonband usw.]2. nounWiederholung, die; (match) Wiederholungsspiel, das* * *n.Wiederholungsspiel n. -
82 roof
1. noun1) Dach, dashave a roof over one's head — ein Dach über dem Kopf haben
go through the roof — [Preise:] krass in die Höhe steigen
somebody goes through or hits the roof — (fig. coll.) jemand geht an die Decke (ugs.)
2) (Anat.)2. transitive verbroof of the mouth — Gaumen, der
roof in or over — überdachen
* * *[ru:f] 1. noun 2. verb(to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) decken- academic.ru/116438/go_through_the_roof___hit_the_roof">go through the roof / hit the roof- roof of the mouth* * *[ru:f]I. n▪ on the \roof auf dem/das Dachto live under one [or the same] \roof as sb mit jdm unter einem Dach wohnenwithout a \roof over one's head ohne [ein] Dach über dem Kopf▪ in the \roof auf dem/den Dachboden5.II. vt▪ to \roof sth etw überdachen* * *[ruːf]1. nDach nt; (of car also) Verdeck nt; (of cave, tunnel) Gewölbe ntwithout a roof over one's head —
a room in the roof — ein Zimmer nt unter dem Dach
as long as you live under my roof — solange du deine Beine unter meinen Tisch streckst
to go through the roof ( inf, person ) — an die Decke gehen (inf); (prices etc) untragbar werden
See:→ hit, raise2. vthouse mit einem Dach deckenflat-/red-roofed — mit flachem/rotem Dach
* * *roof [ruːf]A s1. ARCH (Haus)Dach n:a (no) roof over one’s head fig (k)ein Dach über dem Kopf;under my roof fig unter meinem Dach, in meinem Haus;raise the roof fig umg bes US einen Mordskrach schlagen;go through the roof fig umgb) in die Höhe schnellen, explodieren (Preise)2. AUTO Verdeck n3. fig (Blätter-, Zelt) Dach n:the roof of the world das Dach der WeltB v/t1. mit einem Dach versehen, bedachen:a house roofed with slates ein Haus mit Schieferdach2. fig bedecken, überdachen* * *1. noun1) Dach, dasgo through the roof — [Preise:] krass in die Höhe steigen
somebody goes through or hits the roof — (fig. coll.) jemand geht an die Decke (ugs.)
2) (Anat.)2. transitive verbroof of the mouth — Gaumen, der
roof in or over — überdachen
* * *n.Dach ¨-er n. v.überdachen v. -
83 tangent
noun(Math.) Tangente, die* * *['tæn‹ənt](a line that touches a curve but does not cut it.) die Tangente- academic.ru/116429/go_off_at_a_tangent">go off at a tangent* * *tan·gent[ˈtænʤənt]n2. ELEC\tangent of loss angle Verlustfaktor m3.* * *['tndZənt]n (MATH)Tangente fto go off at a tangent (fig) — (plötzlich) vom Thema abkommen or abschweifen
he went off at a tangent about flowers — er schweifte plötzlich ab und fing an, über Blumen zu reden
* * *tangent [ˈtændʒənt]B s1. MATHa) Tangens m (eine Winkelfunktion)b) Tangente f, Berührungslinie f:* * *noun(Math.) Tangente, diego or fly off at a tangent — (fig.) plötzlich vom Thema abschweifen
* * *n.Tangens (Mathematik) m.Tangente -n f. -
84 wise
adjective1) weise; vernünftig [Meinung]2) (prudent) klug [Vorgehensweise]; vernünftig [Lebensweise, Praktik]3) (informed)be none the or no/not much wiser — kein bisschen od. nicht/nicht viel klüger als vorher sein
without anyone's being [any] the wiser — ohne dass es jemand merkt
4) (coll.): (aware)be wise to somebody/something — jemanden/etwas kennen
get wise to somebody/somebody's tricks — jemandem auf die Schliche kommen
get wise to something — etwas spitzkriegen (ugs.)
put somebody wise to something — jemanden über etwas (Akk.) aufklären
put somebody wise to somebody — jemandem, was jemanden betrifft, die Augen öffnen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93820/wise_up">wise up* * *1) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) weise•- wisely- wisdom
- wisdom tooth
- wisecrack
- wise guy
- be wise to
- none the wiser
- put someone wise
- put wise* * *wise1[waɪz]I. adjit's easy to be \wise after the event nachher ist man immer schlauerI'm afraid her explanation left me none the \wiser ich fürchte, nach ihrer Erklärung bin ich auch nicht klüger als zuvorthe Three W\wise Men REL die drei Weisen [aus dem Morgenland]to be older [or BRIT also sadder] and \wiser viel Lehrgeld bezahlt haben, durch Schaden klug geworden sein2. (showing sagacity) klug, vernünftig\wise saying weiser Ausspruch geh\wise words weise Worte a. pej geh3. (sensible) vernünftigit would be \wise to check up on that es wäre besser, das nachzuprüfenyou would be \wise to wait du tätest gut daran, zu wartena \wise choice eine gute Wahla \wise decision eine weise Entscheidung gehto be worldly \wise weltklug sein, Lebenserfahrung haben▪ to be \wise to sb/sth jdn/etw kennento not be any the \wiser nichts bemerkennone of them was any the \wiser niemand hatte etwas bemerktwithout anyone being any the \wiser ohne dass jemand etwas bemerkt hätteto get \wise to sb jdn durchschauen, jdm auf die Schliche kommento get \wise to sth etw spitzkriegen famto act \wise dreist seinto get \wise with sb zu jdm frech werden7.▶ early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and \wise ( saying) ≈ Morgenstund' hat Gold im Mund prov▶ penny \wise [and] pound foolish sparsam im Kleinen, [und] verschwenderisch im GroßenII. n▪ the \wise pl die Weisen plcome on, \wise up!, it's time you \wised up! wach endlich auf! fig▪ to \wise up to sb jdm auf die Schliche kommen, jdn durchschauen▪ to \wise up ⇆ sb jdm die Augen öffnen▪ to \wise sb up about [or to] sb/sth jdn über jdn/etw aufklärenwise2[waɪz]in no \wise keinesfalls, in keinster Weise* * *I [waɪz]adj (+er)weise; (= prudent, sensible) move, step etc klug, gescheit, vernünftig; (inf = smart) klug, schlaua wise choice — eine kluge or gute Wahl
to be wise in the ways of the world — Lebenserfahrung haben, das Leben kennen
to be wise after the event — hinterher den Schlauen spielen or gut reden haben
you'd be wise to... — du tätest gut daran,...
it would be wise to accept the offer — es wäre klug, das Angebot anzunehmen
to be wise to sb/sth (inf) — jdn/etw kennen
he fooled her twice, then she got wise to him — zweimal hat er sie hereingelegt, dann ist sie ihm auf die Schliche gekommen
IIto put sb wise to sb/sth (inf) — jdn über jdn/etw aufklären (inf)
n no pl (old)Weise fin this wise — auf diese Weise, so
in no wise — in keiner Weise, keineswegs
* * *wise1 [waız]1. weise, klug, einsichtig, erfahren:the three wise men BIBEL die drei Weisen aus dem Morgenland;it’s easy to be wise after the event hinterher kann man leicht klüger sein2. gescheit, verständig:be none the wiser (for it) nicht klüger sein als zuvor;without anybody being the wiser for it ohne dass es jemand gemerkt hätte3. wissend, unterrichtet:4. schlau, gerissen5. umg neunmalklug:wise guy Klugscheißer m pej6. obs in der Hexenkunst bewandert:wise man Zauberer m;a) Hexe f,b) Wahrsagerin f,c) weise Frau (Hebamme)a) sich informieren über (akk),b) etwas spitzkriegenwise2 [waız] s obs Art f, Weise f:in any wise auf irgendeine Weise;in no wise in keiner Weise, keineswegs;in this wise auf diese Art und Weise* * *adjective1) weise; vernünftig [Meinung]be wise after the event — so tun, als hätte man es immer schon gewusst
2) (prudent) klug [Vorgehensweise]; vernünftig [Lebensweise, Praktik]3) (informed)be none the or no/not much wiser — kein bisschen od. nicht/nicht viel klüger als vorher sein
without anyone's being [any] the wiser — ohne dass es jemand merkt
4) (coll.): (aware)be wise to somebody/something — jemanden/etwas kennen
get wise to somebody/somebody's tricks — jemandem auf die Schliche kommen
get wise to something — etwas spitzkriegen (ugs.)
put somebody wise to something — jemanden über etwas (Akk.) aufklären
put somebody wise to somebody — jemandem, was jemanden betrifft, die Augen öffnen
Phrasal Verbs:- wise up* * *adj.verständig adj.weise adj. -
85 cardamom
-
86 cardamon
-
87 cardamum
-
88 assistant
[ə'sɪstənt]n* * *1) (a person who assists; a helper: a laboratory assistant; ( also adjective) an assistant headmaster.) asystent, pomocnik2) (a person who serves in a shop.) ekspedient -
89 avocado
[ævə'kɑːdəu]n ( BRIT)(also: avocado pear) awokado nt inv* * *plural - avocados; noun((also avocado pear) a kind of pear-shaped tropical fruit.) -
90 case
[keɪs]przypadek m; ( JUR) sprawa f; (for spectacles, nail scissors) etui nt inv; ( for musical instrument) futerał m; ( BRIT) (also: suitcase) walizka f; ( of wine) skrzynka flower/upper case ( TYP) — małe/duże litery
to make (out) a case for/against — przedstawić argumenty za +instr /przeciw(ko) +dat
there's a strong case for/against — wiele przemawia za +instr /przeciw(ko) +dat
in case of — w przypadku +gen
in case he comes — na wypadek, gdyby przyszedł
in any case — ( at any rate) w każdym razie; ( besides) zresztą, poza tym; ( no matter what) tak czy owak
* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) przypadek2) (a particular situation: It's different in my case.) przypadek3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) podstawa5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) prawda, fakty, rzeczywistość6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) przypadek•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skrzynka, walizka2) (a crate or box: six cases of whisky.) skrzynka, karton3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szafka -
91 daily
['deɪlɪ] 1. adjdose, wages dzienny; routine, life codzienny2. n 3. adv* * *['deili] 1. adjective(happening etc every day: a daily walk; This is part of our daily lives.) codzienny2. adverb(every day: I get paid daily.) codziennie3. noun1) (a newspaper published every day: We take three dailies.) dziennik2) ((also daily help) a person who is paid to come regularly and help with the housework: Our daily (help) comes on Mondays.) dochodząca pomoc domowa -
92 fair
[fɛə(r)] 1. adj(just, impartial) sprawiedliwy; (honest, honourable) uczciwy; size, number, chance spory; (guess, assessment) trafny; complexion, hair jasny; weather ładny2. adv (SPORT)3. nto play fair — grać fair; ( fig) postępować uczciwie
(also: trade fair) targi pl; ( BRIT) (also: funfair) wesołe miasteczko nt* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) jasny, jasnowłosy2) (just; not favouring one side: a fair test.) sprawiedliwy3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) piękny4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) zadawalający5) (quite big, long etc: a fair size.) dość duży6) (beautiful: a fair maiden.) piękny•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) wesołe miasteczko2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) jarmark3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) targi -
93 flannel
['flænl]n- flannels* * *['flænl](loosely woven woollen cloth usually soft and slightly furry: blankets made of flannel; ( also adjective) a flannel petticoat.) flanela -
94 guide
[gaɪd] 1. n 2. vt* * *1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) prowadzić2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) (po)kierować2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) przewodnik2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) przewodnik3) ((usually with capital) a Girl Guide.) harcerka4) (something which informs, directs or influences.) wskazówka•- guidance- guideline
- guided missile -
95 mist
[mɪst] 1. n 2. vi(also: mist over) eyes zachodzić (zajść perf) mgłą, zamglić się ( perf); ( BRIT) (also: mist over, mist up) windows zaparowywać (zaparować perf)* * *[mist](a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) mgła- mistily- misty
- mistiness
- mist over
- up -
96 paraffin
['pærəfɪn]n ( BRIT)(also: paraffin oil) nafta f* * *((American kerosene) a kind of oil which is used as a fuel: This heater burns paraffin; ( also adjective) a paraffin lamp.) parafina -
97 tea
[tiː]n(drink, plant) herbata f; ( BRIT) (also: high tea) (późny) obiad m, obiadokolacja f; (also: afternoon tea) podwieczorek m* * *[ti:]1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) herbata2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) herbata3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) herbata4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) podwieczorek•- tea-bag- teacup
- tea-party
- teapot
- tearoom
- tea-set
- tea-service
- teaspoon
- teaspoonful
- tea-time
- tea-towel -
98 terminal
['təːmɪnl] 1. adj 2. n ( ELEC)końcówka f, przyłącze nt; ( COMPUT) terminal m; (also: air terminal) terminal m lotniczy; ( BRIT) (also: bus terminal) pętla f autobusowa* * *['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) stacja końcowa3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) zacisk4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminal2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) nieuleczalny -
99 tram
-
100 Alsatian
tr[æl'seɪʃən]1 alsaciano,-a1 (person) alsaciano,-a2 (dog) pastor nombre masculino alemánadj.• alsaciano, -a adj.n.• alsaciano s.m.æl'seɪʃənnoun (esp BrE) German shepherd[æl'seɪʃǝn]1.ADJ alsaciano2. N1) (=person) alsaciano(-a) m / f* * *[æl'seɪʃən]noun (esp BrE) German shepherd
См. также в других словарях:
Brit. also flies — an opening at the crotch of a pair of trousers, closed with a zip or buttons. → fly … English new terms dictionary
all over the place (or N. Amer. also map, Brit. also shop) — informal 1》 everywhere. 2》 in a state of disorder. → all … English new terms dictionary
across (Brit. also over) the way — nearby, especially on the opposite side of the street. → way … English new terms dictionary
going on —— (Brit. also going on for ——) — approaching a specified time, age, or amount. → go … English new terms dictionary
like a cat on a hot tin roof (Brit. also on hot bricks) — informal very agitated or anxious. → cat … English new terms dictionary
the other way round (or around; Brit. also about) — in the opposite position or direction. ↘the opposite of what is expected or supposed. → way … English new terms dictionary
Brit milah — Halakhic texts relating to this article: Torah: Genesis 17:1 14 … Wikipedia
Brit funk — is a musical style that has its origins in the British music scene of the late 1970s 80s. It mixes elements from funk and soul music with original jazz funk and Caribbean overtones. An important stylistic element of Brit funk is the dominant role … Wikipedia
Brit Shalom (political organization) — Brit Shalom ( he. ברית שלום, lit. covenant of peace ; ar. تحالف ألسلام, Tahalof Essalam ; also called the Jewish Palestinian Peace Alliance) was a group of Jewish intellectuals, founded in 1925. The original Brit Shalom sought a peaceful… … Wikipedia
Brit Hotel Tours Sud Chambray (Tours) — Brit Hotel Tours Sud Chambray country: France, city: Tours (Chambray Les Tours) Brit Hotel Tours Sud Chambray Location The Brit Hotel Tours Sud Chambray is only a 15 minute drive from the train station and 20 minutes from the airport. The hotel… … International hotels
Brit shalom (naming ceremony) — Brit shalom (Hebrew covenant of peace ) is a naming ceremony for Jewish boys that is intended to replace the traditional brit milah ceremony as an initiative by some, more liberal, Jews who do not approve of circumcision of boys. (A parallel… … Wikipedia