-
1 brise
* -
2 brisé
brise [bʀiz]feminine noun* * *bʀiznom féminin breezelégère/bonne brise — light/fresh breeze
* * *bʀiz nf* * *brise nf breeze; légère/bonne brise light/fresh breeze.1. [détruit] brokena. [par la fatigue] a run-down ou worn-out manb. [par les ennuis, le chagrin] a broken manbrisé nom masculin -
3 brisé
[bʀiz]Nom féminin brisa feminino* * *brisé bʀize]adjectivo1 quebradoMATEMÁTICA ligne briséelinha quebradaARQUITECTURA arc briséarco ogivalCULINÁRIA pâte briséemassa quebradaavoir le cœur briséter o coração partido -
4 brise
brise [bʀiz]feminine noun* * *bʀiznom féminin breezelégère/bonne brise — light/fresh breeze
* * *bʀiz nf* * *brise nf breeze; légère/bonne brise light/fresh breeze.[briz] nom féminin -
5 brise
-
6 brise
-
7 brise
-
8 brisé
-
9 brise-
brise- [briez]1 - breker -
10 brise
brisevánek fvětřík f -
11 brise
fbrise de terre — материковый бриз, бриз с сушиbrise de large, brise de mer — морской ветер, бризbrise folle, brise molle — переменный ветер -
12 brise
* -
13 brise
* -
14 brisé
1) разбитый, сломанныйfronton brisé — фронтон с разрывом3)pâte briséé — рассыпчатое, песочное тесто -
15 brise
-
16 brisé
-
17 brisé,
e adj. (de briser) 1. счупен, разбит; 2. мат. начупен; ligne brisé,e начупена линия; 3. прен. сломен, разбит. Ќ pâte brisé,e неразточено тесто. -
18 brise
nf.: SOFLyO nm. (Saxel.002 | Albanais.001), R. Souffle ; briza (001, Annecy.003), R.2 ; ptyoû vêê < petit vent> (001) ; b(e)zoula < bise> (Arvillard), R.2 Bise.A1) brise, petit air, petit vent frais et doux, vent léger: ârin nm. (001,003, FON.), êr de van (002) ; briza nf. (001,003, FON.), R.2 ; bzouleta (228), R.2. -
19 brise
-
20 brisé
-E adj. разби́тый (miroir, vase);une voix brisée par l'émotion — дрожа́щий <срыва́ющийся> от волне́ния го́лос; un cœur brisé — разби́тое се́рдцеune ligne brisée — ло́маная ли́ния;
См. также в других словарях:
brisé — brisé … Dictionnaire des rimes
brise — [ briz ] n. f. • 1540; mot probablt frison ♦ Vent peu violent. « La brise longue et égale courait à travers les arbres avec un murmure de rivière » (Colette). Brise tiède, parfumée. La brise fraîchit, mollit. Brise de mer, de terre, soufflant de… … Encyclopédie Universelle
brisé — brise [ briz ] n. f. • 1540; mot probablt frison ♦ Vent peu violent. « La brise longue et égale courait à travers les arbres avec un murmure de rivière » (Colette). Brise tiède, parfumée. La brise fraîchit, mollit. Brise de mer, de terre,… … Encyclopédie Universelle
brise — 1. (bri z ) s. f. 1° Terme de marine. Nom générique qu on donne au vent quand il n est pas très violent. Brise de terre, brise soufflant de la terre ; brise de mer ou du large, brise soufflant de la mer. Brise carabinée, vent qui souffle avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
brisé — brisé, ée (bri zé, zée) part. passé. 1° Rompu. Navire brisé par la tempête. Les idoles brisées par les chrétiens. Une branche brisée. Fig. C est une existence brisée, se dit de la vie d un homme qui, par la perte de personnes chères ou d une … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Brise — Sf leichter Wind erw. fach. (18. Jh.) Nicht etymologisierbar. In die Seemannssprache entlehnt aus einem Wort, das in mehreren germanischen und romanischen Sprachen verbreitet, aber unklarer Herkunft ist: ne. breeze, nfrz. brise, span. brisa usw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
brise — pare brise … Dictionnaire des rimes
Brise — Brise: Der Ausdruck für »Fahrwind, Lüftchen« wurde im 18. Jh. als Seemannswort aus frz. brise entlehnt, einem in allen roman. und german. Sprachen verbreiteten Wort, dessen Ursprung dunkel ist … Das Herkunftswörterbuch
brisé — Brisé, [bris]ée. part. Il a les significations de son verbe. Chevron brisé. Terme de blason … Dictionnaire de l'Académie française
Brise — (fr., spr. Brihs), sanfter, leichter Wind, der bei ruhigem Wetter aufsteigt u. von fern durch das Kräuseln der Meereswellen bemerklich wird … Pierer's Universal-Lexikon
Brisé — Brisé, Pas, ähnlich dem Entrechats … Pierer's Universal-Lexikon