Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

bring+to

  • 1 prinesti

    Slovenian-english dictionary > prinesti

  • 2 pripeljati

    Slovenian-english dictionary > pripeljati

  • 3 vzgojiti

    Slovenian-english dictionary > vzgojiti

  • 4 bruhati

    bring, sick, throw, vomit

    Slovenian-english dictionary > bruhati

  • 5 povzročiti

    bring, cause, create, start

    Slovenian-english dictionary > povzročiti

  • 6 nestì

    nestì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `carry, bring'
    Page in Trubačev: XXV 19-23
    Old Church Slavic:
    nesti `carry, bring' [verb], nesǫ [1sg]
    Russian:
    nestí `carry' [verb], nesú [1sg], nesët [3sg]
    Czech:
    nésti `carry, bring' [verb]
    Slovak:
    niest' `carry, bring' [verb]
    Polish:
    nieść `carry, bring' [verb]
    Serbo-Croatian:
    nèsti `carry' [verb], nèsēm [1sg];
    Čak. nȅsti (Vrgada) `lay (eggs)' [verb], nesȅš [2sg];
    Čak. nȅs (Orbanići) `lay (eggs)' [verb], nesȅ [3sg]
    Slovene:
    nésti `carry, bring' [verb], nésem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: neśtei
    Lithuanian:
    nèšti `carry' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁neḱ
    Other cognates:
    Gk. ἤνεγκον `bring' [1saora]

    Slovenščina-angleščina big slovar > nestì

  • 7 nosìti

    nosìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `carry, bear'
    Page in Trubačev: XXV 206-210
    Old Church Slavic:
    nositi `carry, bear' [verb], nošǫ [1sg]
    Russian:
    nosít' `carry, bear' [verb], nošú [1sg], nósit [3sg]
    Czech:
    nositi `carry, bear' [verb]
    Slovak:
    nosit' `carry, bear' [verb]
    Polish:
    nosić `carry, bear' [verb]
    Serbo-Croatian:
    nòsiti `carry, bear' [verb], nȍsīm [1sg];
    Čak. nosȉti (Vrgada) `carry, bear' [verb], nȍsīš [2sg];
    Čak. nosȉt (Orbanići) `bring, carry, bear, wear' [verb], nȍsin [1sg]
    Slovene:
    nósiti `carry, bear' [verb], nǫ́sim [1sg]
    Bulgarian:
    nósja `carry, bear' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: neśtei
    Lithuanian:
    nèšti `carry' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁noḱ
    Other cognates:
    Gk. ἤνεγκον `bring' [1saora]

    Slovenščina-angleščina big slovar > nosìti

  • 8 rodìti

    I. rodìti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `give birth, bear (fruit)'
    Old Church Slavic:
    roditi `give birth, beget' [verb], roždǫ [1sg], rodiši [2sg]
    Russian:
    rodít' `give birth, bear' [verb], rožú [1sg], rodít [3sg]
    Czech:
    roditi `give birth, bear (fruit)' [verb]
    Slovak:
    rodit' `give birth, bear (fruit)' [verb]
    Polish:
    rodzić `give birth, bear (fruit)' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ròditi `give birth, bear (fruit)' [verb], rȍdīm [1sg];
    Čak. rodȉti (Vrgada) `bear, bring forth' [verb], rȍdīš [2sg];
    Čak. rodȉt (Orbanići) `bear, bring forth' [verb], rȍdin [1sg]
    Slovene:
    rodíti `give birth, beget, bear (fruit)' [verb], rodím [1sg]
    Bulgarian:
    rodjá `give birth, bear (fruit)' [verb]
    Latvian:
    radît `give birth to, create' [verb]
    Indo-European reconstruction: (H)rodʰ-eie-
    Comments: The reconstruction of an aspirated voiced stop is based on Winter's law. The often suggested connection with Skt. várdhate `grow, increase, thrive' is formally problematic, since we would have to assume Schwebeablaut and loss of *u-.
    II. roditi II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `care (about), heed'
    Old Church Slavic:
    neroditi `not care (about), not heed' [verb], neroždǫ [1sg]
    Old Czech:
    neroditi `not care (about)' [verb]
    Upper Sorbian:
    rodźić `want, strive' [verb]
    Slovene:
    róditi `care (about), observe' [verb], rǫ́dim [1sg]
    Bulgarian:
    rodjá `care (about), observe' [verb]
    Other cognates:
    Skr. rā́dhyate `succeed' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > rodìti

  • 9 činìti

    činìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: IV 112-113
    Old Church Slavic:
    činiti `arrange, construct' [verb], činjǫ [1sg]
    Russian:
    činít' `repair' [verb], činjú [1sg], čínit [3sg];
    činít' `carry out, execute' [verb], činjú [1sg], činít [3sg]
    Czech:
    činiti `do, make, carry out, act' [verb]
    Slovak:
    činit' `do, make, carry out, act' [verb]
    Polish:
    czynić `do, make, carry out, act' [verb]
    Serbo-Croatian:
    čìniti `do, make, sift' [verb], čìnīm [1sg];
    Čak. činȉti (Vrgada) `do, make, (se ) appear' [verb], činĩš [2sg];
    Čak. činȉti (Orbanići) `make, force' [verb], činĩn [1sg]
    Slovene:
    číniti `sift, do, bring about' [verb], čȋnim [1sg]
    Bulgarian:
    čínja `do, cost' [verb]
    Indo-European reconstruction: kwei-n-
    Page in Pokorny: 637
    Comments: In view of the *-n-, we seem to be dealing with a derivative of činъ.
    Other cognates:
    Skt. cinóti `gather, arrange, pile up' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > činìti

  • 10 droga

    droga Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `bar, pole'
    Page in Trubačev: V 123-124
    Russian:
    drogá `wooden bar or metal strip uniting the front and the rear axis of a cart, centre pole' [f ā];
    drogá (dial.) `pole' [f ā];
    dróga (dial.) `cart for transporting wood' [f ā]
    Comments: Apparently a variant of -> *drǫ́gъ. A comparison with Gk. τρέχω `run' and OIc. draga `pull' does not bring much.

    Slovenščina-angleščina big slovar > droga

  • 11 melzti

    melzti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `milk'
    Page in Trubačev: XVIII 95-96
    Church Slavic:
    mlěsti (RuCS) `bring down, dislodge' [verb], mlьzu [1sg] \{1\}
    Slovak:
    mĺzt' `suck' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȕsti `milk' [verb], múzēm [1sg];
    Čak. mȕsti (Vrgada) `milk' [verb], mūzeš [2sg];
    Čak. mȕs (Orbanići) `milk' [verb], mūzȅn [1sg]
    Slovene:
    mlẹ́sti `milk' [verb], móɫzem [1sg]
    Bulgarian:
    mălzjá (dial.) `milk' [verb], mlьzu [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: melʔźtei
    Lithuanian:
    mélžti `milk' [verb], mélžia [3sg];
    mìlžti `milk' [verb], mélžia [3sg]
    Indo-European reconstruction: h₂melǵ-
    IE meaning: milk
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 722
    Other cognates:
    Gk. ἀμέλγω `milk' [verb];
    Lat. mulgēre `milk' [verb];
    OE melcan `milk' [verb]
    Notes:
    \{1\} Also melьziti `milk'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > melzti

  • 12 oriti

    oriti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XXXII 162-165
    Old Church Slavic:
    oriši (Supr.) `tempts' [2sg]
    Czech:
    obořiti `collapse' [verb]
    Bulgarian:
    órja (dial.) `bring down' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: oriʔtei
    Lithuanian:
    ardýti `pull down, destroy' [verb]
    Latvian:
    ā̀rdît `destroy, scatter' [verb]
    Indo-European reconstruction: Hor-eie-
    Comments: The literal meaning of OCS oriti, which in Supr. 510,8 translates Gk. καθέλκειν, is apparently `drag down'. The ESSJa (s.v. * oriti II) connects oriti in this particular meaning with SCr. òriti se, Sln. oriti se `resound' as well as with Lat. orāre `speak'. I am inclined to consider the reconstruction of a second etymon * oriti unnecessary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > oriti

  • 13 otjutiti

    otjutiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `feel, perceive'
    Old Church Slavic:
    oštutiti `feel, perceive, understand' [verb], oštuštǫ [1sg]
    Russian:
    očutít'sja `find oneself, come to be' [verb]
    Old Russian:
    očutiti `notice' [verb]
    Czech:
    cítiti `feel' [verb] \{1\}
    Slovak:
    cítit' `perceive, (refl.) feel' [verb] \{1\}
    Polish:
    cucić `bring back to consciousness, (refl.) awake' [verb] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    ćútjeti `feel' [verb];
    Čak. ćūtȉti (Vrgada) `feel' [verb];
    Čak. ćūtȉt (Orbanići) `feel' [verb] \{1\}
    Slovene:
    čútiti `feel, sense, notice' [verb], čútim [1sg];
    čutíti `feel, sense, notice' [verb], čútim [1sg] \{1\}
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: i̯out-
    Lithuanian:
    jaũsti `feel, sense' [verb], jaũča [3ps], jaũtė [3pt]
    Latvian:
    jàust `feel, notice, heed, understand' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁ot-iout-??
    Notes:
    \{1\} With initial *tj- resulting from reanalysis of *ot-jutiti as *o-tjutiti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > otjutiti

  • 14 vesti

    vesti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `lead, conduct'
    Old Church Slavic:
    vesti `lead, conduct' [verb], vedǫ [1sg]
    Russian:
    vestí `lead, conduct' [verb], vedú [1sg], vedët [3sg]
    Czech:
    vésti `lead, conduct' [verb], vedu [1sg]
    Slovak:
    viest `lead, conduct' [verb]
    Polish:
    wieść `lead, conduct' [verb]
    Slovene:
    vésti `lead, conduct' [verb], védem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: vestei
    Lithuanian:
    vèsti `lead' [verb], vẽda [3sg]
    Indo-European reconstruction: uedʰ-
    Other cognates:
    OIr. fedid `go, bring' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vesti

  • 15 vodìti

    vodìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `lead, conduct'
    Old Church Slavic:
    voditi `lead, conduct' [verb], voždǫ [1sg]
    Russian:
    vodít' `lead, conduct' [verb], vožú [1sg], vódit [3sg]
    Czech:
    voditi `lead, conduct' [verb]
    Slovak:
    voditi `lead, conduct' [verb]
    Polish:
    wodzić `lead, conduct' [verb]
    Serbo-Croatian:
    vòditi `lead, conduct' [verb], vȍdīm [1sg];
    Čak. vòditi (Vrgada) `lead, conduct' [verb], vȍdīm [1sg]
    Slovene:
    vóditi `lead, conduct' [verb], vǫ́dim [1sg]
    Bulgarian:
    vódja `lead, conduct' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: vodiʔtei
    Lithuanian:
    vadýti `lead' [verb]
    Latvian:
    vadît `lead' [verb]
    Indo-European reconstruction: uodʰ-
    Other cognates:
    OIr. fedid `go, bring' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vodìti

  • 16 vortìti

    vortìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `turn, return'
    Old Church Slavic:
    vratiti sę `return, turn' [verb], vraštǫ sę [1sg]
    Russian:
    vorotít' `bring back, turn aside' [verb], voročú [1sg], vorótit [3sg]
    Czech:
    vrátiti `return, send back' [verb]
    Slovak:
    vrátit' `return, send back' [verb]
    Polish:
    wrócić `return' [verb]
    Serbo-Croatian:
    vrátiti `return' [verb], vrȃtīm [1sg];
    Čak. vrå̄tȉti (Vrgada) `return' [verb], vrå̃tīš [2sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯ortiʔtei
    Lithuanian:
    vartýti `turn, turn over' [verb]
    Latvian:
    vā̀rtît `turn, turn over' [verb]
    Old Prussian:
    wartint `turn' [verb]
    Indo-European reconstruction: uort-o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 1156

    Slovenščina-angleščina big slovar > vortìti

См. также в других словарях:

  • bring — W1S1 [brıŋ] v past tense and past participle brought [bro:t US bro:t] [T] [: Old English; Origin: bringan] 1.) a) to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about →↑take ▪ Did you bring… …   Dictionary of contemporary English

  • Bring — Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to be;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bring It On — may refer to:In film and television: * Bring It On (film), a 2000 film about a high school cheerleading squad ** Bring It On Again , a 2004 sequel ** , a 2006 sequel ** , a 2007 sequel ** Bring It On Cinco , a 2008 sequel * Bring It On (6teen… …   Wikipedia

  • bring — ► VERB (past and past part. brought) 1) carry or accompany to a place. 2) cause to be in a particular position, state, or condition. 3) cause (someone) to receive (specified income or profit). 4) (bring oneself to do) force oneself to do… …   English terms dictionary

  • bring — [brɪŋ] verb brought PTandPP [brɔːt ǁ brɒːt] LAW bring a case/​charge/​suit/​lawsuit to organize a legal case against someone: • a string of lawsuits brought by jobseekers who think they re the victims of discrimination • Company directors are… …   Financial and business terms

  • bring — [briŋ] vt. brought, bringing [ME bringen < OE bringan < IE base * bhrenk , *bronk > Welsh he brwng, to bring, lead] 1. to carry or lead (a person or thing) to the place thought of as “here” or to a place where the speaker will be [bring… …   English World dictionary

  • Bring It! — Saltar a navegación, búsqueda Bring It! Álbum de Puffy AmiYumi Publicación 17 de Junio de 2009 (Japón) Género(s) Pop japonés …   Wikipedia Español

  • Bring It On — Título Triunfos Robados en Latinoamérica A por todas en España Ficha técnica Dirección Peyton Reed Producción Marc Abraham Thomas A. Bliss …   Wikipedia Español

  • Bring'Em In — Saltar a navegación, búsqueda Bring Em In es el primer álbum del grupo sueco Mando Diao, publicado en 2002 en Suecia. En 2003 el álbum se puso a la venta como CD y como LP de manera internacional, recibiendo críticas favorables. La edición… …   Wikipedia Español

  • bring — / briŋ/ vt brought / brȯt/, bring·ing, / briŋ iŋ/: to begin or commence (a legal proceeding) through proper legal procedure: as a: to put (as a lawsuit) before a court this is an action brought to recover damages b: to formally …   Law dictionary

  • bring — [v1] transport or accompany attend, back, bear, buck*, carry, chaperon, companion, conduct, consort, convey, deliver, escort, fetch, gather, guide, gun*, heel*, import, lead, lug, pack, pick up, piggyback*, ride, schlepp*, shoulder, take, take… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»