-
1 świat
świat przestępczy — the criminal world, the underworld
świata poza kimś nie widzieć — (przen) to think the world of sb
* * *miGen. -a Loc. - ecie1. (= to, co otacza człowieka) world; Nowy Świat the New World, Western Hemisphere; Stary Świat the Old World; Trzeci Świat the Third World; tamten świat the other l. next world; ten świat l. świat doczesny this world; części świata geogr. continents; koniec świata end of the world; koniec świata! this is unbelievable!; mistrz świata world champion; możni l. wielcy tego świata the most influential people in the world; oś świata astron. axis of the Earth; obywatel świata cosmopolitan, cosmopolite; okno na świat window on l. to the world; ósmy cud świata eigth wonder of the world; pępek świata pot. the most important person in the world; rekord świata world record; strony świata geogr. cardinal points; do końca świata till the end of time, till the end of the world; forever; stary jak świat (as) old as the hills l. time; nikt/nic na świecie absolutely nobody/nothing; ktoś/coś nie z tego świata sb/sth unrealistic, sth strange/weird; sb/sth not of this world; ktoś nie wie, po jakim świecie chodzi sb is a daydreamer; bywały w świecie (= obyty) well-mannered; (= taki, który widział świat, dużo podróżował) man of the world, worldling, worldly person; (drań) jakiego świat nie widział unheard-of (villain); błagać l. prosić na wszystko w świecie ask l. beg earnestly; być dla kogoś całym światem mean the world to sb; być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; być na świecie live, exist; być odciętym od świata be cut off from the rest of the world; być l. zostać samym na świecie have no living relatives left; chodzić po świecie exist; kląć na czym świat stoi swear like a trooper; nie wiedzieć o bożym świecie know nothing, have never heard of anything; podbić świat be a success, become world-famous; przyjść na świat lit. come into the world; puścić coś w świat release sth, make sth public; świata nie widzieć poza kimś think the world of sb; świat się nie kończy na kimś/czymś there are people/things more important than sb/sth; there are plenty of fish in the sea; świat stoi przed kimś otworem l. należy do kogoś the world is sb's oyster; umrzeć dla świata isolate o.s. from the rest of the world; używać świata live it up; wydać na świat bring into the world; wyprawić kogoś na tamten świat pot. dispatch sb, do sb in; zachowywać się, jakby świat do kogoś należał be overly self-confident; zapomnieć o całym świecie forget about everything; zejść ze świata leave this world; zobaczyć kawał świata have seen a lot, have travelled a lot; za żadne skarby świata l. za nic w świecie not for the whole world, not for all the world; cholerny świat! pot. life sucks!2. (= środowisko) circles, community; world; świat artystyczny artistic circles; świat literacki literary circles; świat muzułmański the Muslim world; świat naukowy scholarly community.3. biol. world; świat dzikiej przyrody wildlife; świat fauny i flory animal and plant world, fauna and flora.4. (= sfera) world.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świat
-
2 wprowadzać
impf ⇒ wprowadzić* * *( gości) to bring lub show in; (zwyczaj, reformy) to introduce; ( umieszczać wewnątrz) to insertwprowadzić kogoś w coś — ( zaznajomić) to introduce sb to sth
wprowadzać coś w życie — (przen) to put lub bring sth into effect
wprowadzać kogoś w życie — (przen) to introduce sb to the world at large
* * *ipf.1. (= doprowadzać) bring in, show in; wprowadzić samochód do garażu drive the car into the garage; wprowadzić kogoś w życie introduce sb to the world at large; wprowadzić kogoś w błąd mislead sb; wprowadzić kogoś na tron hist. enthrone sb.2. (= umieszczać) put, insert, introduce; wprowadzić nabój do lufy insert l. put the bullet into the barrel; wprowadzić igłę do żyły introduce the needle into a vein.3. (= oddawać do użytku) introduce, bring about; wprowadzać coś w życie l. w czyn put l. bring into effect; wprowadzać do obiegu bring into circulation; wprowadzać zamęt cause l. create confusion.4. (= zapoznawać kogoś z czymś) introduce ( kogoś w coś sb to sth); wprowadzać kogoś w arkana zawodu introduce sb to the ins and outs of a profession.5. (= wywoływać jakiś stan) cause, put in; wprowadzać kogoś w dobry nastrój put sb in a good mood; wprowadzać kogoś w zdumienie amaze sb.ipf.1. (do domu, mieszkania) move in.2. (= popadać w jakiś nastrój) put o.s. ( w coś in sth); wprowadzać się w dobry humor put o.s. in a good mood; wprowadzić się w stan upojenia alkoholowego put o.s. in a state of drunken stupor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wprowadzać
-
3 integr|ować
impf Ⅰ vt książk. to integrate, to bring together- wspólne wycieczki integrują rodzinę trips out together can bring a. draw a family (closer) together- ośrodek ten integrował ludzi z różnych stron świata the centre brought together people from different parts of the world- integrować wysiłki poszczególnych osób to pool the efforts of individuals ⇒ zintegrowaćⅡ integrować się to integrate, to assimilate- integrujące się państwo a country in the process of integration- wolno integrowali się z nowym środowiskiem they slowly integrated a. assimilated into the new environment ⇒ zintegrować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > integr|ować
-
4 obr|ócić
pf — obr|acać1 impf Ⅰ vt 1. (przekręcić) to turn- obrócić klucz w zamku to turn the key in the lock- obracaćcoś w rękach to turn sth over (and over) in one’s hands2. (zwrócić) to turn- sanitariusze obrócili rannego na plecy the orderlies turned the injured man onto his back- obracać ku komuś głowę to turn one’s face towards sb- stał obrócony tyłem do okna he stood with his back to the window- obrócić wzrok na kogoś to look at sb- dwie pary oczu obrócone na mnie two pairs of eyes looking at me- przymierze obrócone przeciwko światu przen. an alliance against the rest of the world3. książk. (zamienić) to change- pola uprawne obracano na pastwiska arable fields were changed into pastures- obracać coś w zgliszcza to reduce sth to ashes- pokój w chlew obrócili they turned their room into a pigstyⅡ vi pot. (tam i z powrotem) to go back and forth a. to and fro; (w górę i w dół) to go up and down- obrócił trzy razy, zanim zniósł wszystkie paczki he had to go back and forth/up and down three times to bring down all the parcelsⅢ obrócić się — obracać się 1. (kręcić się) to turn, to whirl- obracać się wokół Słońca to revolve around the Sun- obracać się wokół własnej osi to rotate (on a. around its axis)- koła od roweru obracały się wolno the bike wheels were turning slowly- obracali się w tańcu they were spinning across the dance floor2. (zwrócić się) to turn- chciał ją pocałować, ale obróciła się do niego tyłem he wanted to kiss her but she turned her back on him- kwiat obrócił się ku słońcu the flower turned toward the sun3. (pójść) to go- gdziekolwiek bym się obrócił, zawsze mnie znajdą wherever I go, they’ll find me4. książk. (ulegać zmianie) sytuacja obróciła się na lepsze/gorsze the situation took a turn for the better/worse■ obrócić się przeciw komuś to backfire on sb- obrócić kogoś przeciwko komuś to turn sb against sb- po rozwodzie wszyscy obrócili się przeciwko mnie when I got divorced everybody turned against me- obracać językiem pot. to prattle (on), to chatter (on)- obrócić coś w żart to make a joke (out) of sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obr|ócić
-
5 zab|rać
pf — zab|ierać impf (zabiorę — zabieram) Ⅰ vt 1. (odebrać) to take (away)- zabrała koleżance lalkę/książkę she took her friend’s doll/book away- powódź zabrała cały nasz dobytek the flood has washed away all our possessions2. (wypełnić) przepraszam, że zabrałam ci tyle czasu sorry for taking up so much of your time- przeczytanie tej notatki/sprawdzenie tego w Internecie nie zabierze ci dużo czasu reading this note/looking up the information on the Internet won’t take up much of your time- przygotowanie obiadu/zrobienie zakupów zazwyczaj zabiera mi około godziny preparing dinner/doing the shopping usually takes me about an hour- ta kanapa/to biurko zabiera zbyt dużo miejsca this sofa/desk takes up too much space3. (wziąć ze sobą) to take- zabrać dzieci do parku/na spacer to take the children to the park/for a walk- nie zapomnij zabrać ze sobą aparatu fotograficznego don’t forget to take the camera with you- prom zabrał wszystkich pasażerów the ferry took all the passengers- psiakość, zapomniałam zabrać parasolki pot. gosh, I’ve forgotten to bring an umbrella pot.4. (usunąć) to take away, to remove; (przenieść) to take, to move- zabierz stąd swoje rzeczy take your things away- zabrała kwiaty z balkonu do pokoju she moved the plants from the balcony into the room- pogotowie zabrało chorego do szpitala the ambulance took the sick person to hospital- wojna zabrała mu rodziców his parents died in the war- Bóg zabrał go do siebie książk. God has taken him away5. (pozbawić wolności) to take (away)- zabrać kogoś do niewoli/więzienia to take sb into captivity/to prisonⅡ zabrać się — zabierać się 1. (zacząć coś robić) zabrać się do czegoś/robienia czegoś to get down to sth/doing sth- lepiej zabierzmy się do sprzątania/odpisywania na listy we’d better get down to doing the cleaning/answering letters- zabierajmy się do wyjścia let’s start getting ready to leave2. pot. (energicznie zająć się) zabrać się za kogoś to take sb in hand- muszę się za siebie zabrać I must do something about myself3. pot. (pójść, pojechać razem) to come along- idziecie do kina? mogę się zabrać z wami? are you going to the cinema? may I come along?- zabrał się jakimś samochodem do najbliższego miasta he got a lift to the nearest town4. pot. (wsiąść) to get on- nie zabrał się do tramwaju, taki był tłok he didn’t get on the tram because it was so crowded5. pot. (odejść) to clear off- zabieraj się stąd, ale już! clear off, and now!- zabrać się z tego świata euf. to depart from this worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zab|rać
-
6 pod|jąć
pf — pod|ejmować impf (podejmę, podjęła, podjęli — podejmuję) Ⅰ vt 1. (rozpocząć) to take (up) [pracę, walkę]; to take [działania, kroki, środki]; to undertake [badania, zadanie]; to make [starania]; to enter into [dyskusję, negocjacje]- podjąć decyzję to take a decision, to arrive at a decision- podjąć uchwałę to adopt a. pass a resolution- podjąć ryzyko to take a risk- podjąć zobowiązanie to take on a. assume an obligation- podjąć kroki prawne to take legal steps- podjąć działania/środki przeciwko komuś/czemuś to take action/steps against sb/sth- podjąć próbę zrobienia czegoś to make an attempt to do sth a. at doing sth- podjął próbę pobicia rekordu świata he attempted the world record, he made an attempt at beating the world record- podjęli próbę ucieczki they attempted an escape- podjąć trud zrobienia czegoś to make an effort to do sth- podejmowali starania o przyjście z pomocą głodującym they made efforts to bring relief to the famine victims2. (zainteresować się) to take up [projekt, temat, sprawę]; to accept [ideę, pomysł, hasło]- podjąć apel to respond to an appeal- podjąć wyzwanie to respond to a. take up a challenge3. (przyłączyć się) to take up [melodię, pieśń, refren]- podjąć dyskusję/rozmowę nad czymś to join in the discussion/conversation about sth- pieśń podjęły setki głosów hundreds of voices took up the song4. (kontynuować) to take up, to resume [opowieść]- podjąć przerwany wątek to pick up the interrupted story- „kiedy przybyłam na miejsce”, podjęła na nowo… ‘when I arrived,’ she resumed a. she went on…5. Fin. to draw, to withdraw [pieniądze]- podjęła 1000 zł ze swego konta she drew a. withdrew a thousand zlotys from her account6. (gościć) to entertain [gości] (czymś to sth); to feast [gości] (czymś on a. with sth)- przyjaciele podjęli ją kolacją she was entertained to dinner by her friends- podjęli nas łososiem they served a. gave us salmon- zawsze podejmują mnie bardzo gościnnie they always receive me very hospitably- często podejmują gości they do a lot of entertaining- w sobotę Legia Warszawa podejmie Manchester United przen. on Saturday Legia Warszawa will play Manchester United at home7. książk. (podnieść) to pick up [sth], to pick [sth] up [walizkę, książkę]- podjął słuchawkę telefonu he picked up the receiverⅡ podjąć się — podejmować się (zobowiązać się) to undertake, to take it upon oneself (zrobienia czegoś to do sth)- podjąć się czegoś to take on sth [zadania, pracy, obowiązków]; to undertake sth [współpracy]; to accept sth [funkcji]- mogła się podjąć każdej pracy she could take any job- nie podejmuję się z nim negocjować I don’t feel equal to negotiating with him- podjąć się czyjejś obrony Prawo to take up sb’s case■ podjąć kogoś pod kolana a. nogi a. za nogi przest. to wrap one’s arms around sb’s knees in obeisanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|jąć
-
7 życi|e
n sgt 1. (proces) life- życie na ziemi life on earth- poszukiwanie form życia w kosmosie the search for life forms in the universe- wiosną budzi się życie in spring everything comes to life2. (egzystencja) life- uratować komuś życie to save sb’s life- zamach na życie cara an attempt on the tsar’s life- pożegnać się a. rozstać się z życiem to depart this life- odebrać sobie życie to take one’s (own) life- stracić życie to lose one’s life- jej syn przypłacił to życiem her son paid for it with his life- ujść z życiem to escape with one’s life- ten błąd kosztował ją życie that mistake cost her her life- oddać za kogoś/coś życie to lay down a. give one’s life for sb/sth książk.- pozostawać przy życiu to remain alive- lekarze utrzymywali pacjenta przy życiu przez dwie doby the doctors managed to keep the patient alive for two days- tylko praca trzyma go przy życiu work is the only thing that keeps him going pot. a. keeps him alive- nieliczni pasażerowie pozostali przy życiu the few surviving passengers3. (okres od narodzin do śmierci) life, lifetime- nigdy w życiu nie widziałam czegoś takiego I’ve never seen anything like it (in my life)- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetime- za życia babci to było nie do pomyślenia it was unthinkable in grandma’s time- kalendarium życia poety significant dates in the poet’s life- całe swoje dorosłe życie spędził w tym mieście he spent his entire adult life in this town- cieszyć się życiem to enjoy life- używać życia to live life to the full- ułożyć sobie życie na nowo to make a new life for oneself- nadawać sens czyjemuś życiu to give sb’s life meaning- styl życia a lifestyle, a way of life- szkoła przystosowuje dzieci do życia the purpose of a school is to adjust children to social life- życie duchowe/seksualne/zawodowe sb’s spiritual/sex/working life- wtrącać się w czyjeś życie to interfere in sb’s affairs a. life- urządzić sobie życie to arrange one’s life- mieć łatwe/trudne życie to have an easy/a hard life- życie go nie rozpieszcza his life is not all roses4. (utrzymanie) living- zarabiać na życie to earn a living, to make one’s living- zarabia na życie malowaniem portretów he makes his living painting portraits- poziom życia the standard of living, living standards- ludzie pozbawieni środków do życia people deprived of a means of livelihood- ledwo mu starcza na życie he barely has enough to live on- życie w stolicy jest bardzo drogie life in the capital is very expensive- pieniądze na życie housekeeping (money)5. (rzeczywistość) (real) life- tak jest w teorii, ale nie w życiu that’s how it is in theory, but not in practice a. real life- zupełnie nie zna życia he’s totally inexperienced- historia z życia wzięta a true-life story6. (witalność) life, energy- być pełnym życia to be full of life a. vigour- tryskać życiem to be bursting with energy- z życiem, panowie! look lively, men! pot.7. (ruch) life- miasto od świtu tętni a. kipi życiem the city pulsates with life from the crack of dawn- po latach zastoju życie budzi się w tutejszych miasteczkach after years of stagnation the local villages are coming (back) to life8. (środowisko) life- poznać życie mieszkańców/szlachty to learn about the life of the locals/nobility- życie publiczne/społeczne/kulturalne public/social/cultural life9 (funkcjonowanie) life- średni czas życia samochodu the average life of a car- państwo nie może utrzymywać przy życiu nierentownych przedsiębiorstw the state can’t keep unprofitable companies alive- □ nocne życie miasta the city’s nightlife- życie intymne sb’s love life- życie osobiste a. prywatne private life- życie wieczne Relig. eternal a. everlasting life- brać życie lekko to be light-hearted- brać życie na serio a. patrzeć poważnie na życie to take life seriously- być bez życia to be lifeless- być czyimś życiem książk. to be sb’s life- być nie do życia (być słabym) to be half dead a. more dead than alive; (być niezaradnym) to not be cut out for this life a. world; (o mieście) to be impossible a. hard to live in- dać komuś życie książk. to give sb the gift of life- dać znak życia (napisać list) to drop a line- darować komuś życie książk. to spare sb’s life- jeśli ci życie miłe książk. if you value your life- w szkole nie miał życia, koledzy go szykanowali pot. he had a hard a. tough time at school, he was bullied all the time- mężczyzna/kobieta mojego życia the man/woman in my life- mieć święte życie to live a. lead the life of Riley pot.- mieć własne życie to have a life of one’s own, to live one’s own life- ma życie usłane różami his life is a bed of roses- nie zaznać a. zakosztować życia to not taste life- póki życia przest. until a. to the end of one’s days- przypłacić a. okupić coś życiem książk. to pay for sth with one’s life, to lay down a. give one’s life for sth- samo życie that’s life, such is life- sprawa a. kwestia życia i śmierci a matter of life and death- szkoła życia książk. school of hard knocks- tchnąć w coś życie książk. to breathe (new) life into sth- usunąć się z czyjegoś życia książk. to part company with sb- wchodzić w życie [młodzież, nastolatek] to leave home; [ustawa, przepis] to come into a. to take effect- wprowadzić a. wcielić coś w życie to bring a. put sth into effect- złamać sobie/komuś życie to make one’s/sb’s life a misery- życie się ledwie w nim kołacze he’s ready to give up the ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życi|e
-
8 do|jść
pf — do|chodzić1 impf (dojdę, dojdziesz, doszedł, doszła, doszli — dochodzę) Ⅰ vi 1. (dotrzeć) to reach (do czegoś to sth), to arrive- dojść do domu to reach a. get home- jak mogę dojść do dworca? how can I get to the railway station (from here)?- dochodząc do szkoły, usłyszał dzwonek na lekcje on reaching school he heard the bell ring for lessons2. (ogień, woda) to reach, to come (do czegoś up to sth)- pożar dochodził już do strychu the fire was already reaching up to the attic- woda doszła do samych drzwi the water came right up to the door- opatrunek jest za ścisły i krew nie dochodzi do nogi the dressing is too tight and the blood isn’t flowing to the leg3. [list, przesyłka, wiadomość] to reach (do kogoś sb)- jego list jeszcze nie doszedł his letter hasn’t arrived yet- czy pieniądze już doszły? has the money arrived yet?- doszło do moich uszu, że przenosi się pan do Paryża I heard that you’re moving to Paris- doszły mnie słuchy, że wyszłaś za mąż I hear you got married- dochodzą (do) nas plotki o jej życiu prywatnym we hear various rumours about her private life- mało z tego, co mu tłumaczę, dochodzi do niego not much of what I say gets through to him- wreszcie doszło do jego świadomości, że… it finally got through to him that…- program dochodzi przez satelitę the programme’s transmitted by satellite4. (dolecieć) [dźwięk, zapach] to come- z ogrodu dochodził miły zapach kwiatów a pleasant smell of flowers was coming from the garden- uliczny hałas tu nie dochodzi you can’t hear the traffic here- dziwny dźwięk doszedł do jego uszu he heard a strange sound5. (dołączyć) to join (do czegoś sth)- do naszego zespołu doszli nowi zawodnicy some new players have joined our team- doszedł nam nowy temat do dyskusji we have a new topic to discuss- do pensji dochodzi premia oraz różne dodatki on top of the salary there’s a bonus and various additions- po urodzeniu się dziecka dojdą nam nowe obowiązki after the baby’s born, we’ll have additional obligations6. [liczba, temperatura, cena] to amount, to come (do czegoś to sth)- liczba ofiar w wypadkach drogowych w tym miesiącu doszła już do 1000 the number of road accident victims this month has already reached 1,000- jego długi dochodziły do dwóch milionów złotych his debts amounted a. came to almost two million zlotys- kurs dolara doszedł do 4 zł the exchange rate for the dollar went up to a. reached 4 zlotys- upał dochodził do 40°C the temperature was approaching 40°C7. (osiągnąć) to achieve, to attain (do czegoś sth)- dojść do perfekcji w czymś to achieve a. attain perfection in sth- dojść do bogactwa to become rich- dojść do pełnoletności to come of age- dojść do punktu kulminacyjnego/zenitu to reach a high/zenith- dojść z kimś do porozumienia a. zgody to reach a. come to (an) agreement a. an understanding with sb- po długich negocjacjach rząd i związki dochodzą do porozumienia after protracted negotiations, the government and unions are coming to an understanding- dojść do sławy to become famous- dojść do władzy to come a. rise to power- jak on doszedł do takich pieniędzy? how did he come into that kind of money?- tylko najwytrwalsi do czegoś dochodzą only the most persevering people achieve anything (in this world)- jego wściekłość dochodziła do obłędu his fury verged on madness8. (domagać się) to demand- dochodzić zwrotu długu to demand the settlement of a debt- dochodzić swoich praw na drodze sądowej to pursue one’s rights in a court of law- dochodzić sprawiedliwości to seek a. demand justice9. (ustalić) to find out- dochodzić prawdy to search for the truth- nie dojdziesz prawdy you’ll never find out a. know the truth- postanowił dojść, o co im chodzi he resolved to find out what they meant- trudno dojść, jak jest naprawdę it’s hard to find out what the real situation is- dojść do wniosku a. przekonania to reach a. come to a conclusion10. (dogonić) to catch up- dojść kogoś to catch sb up a. catch up with sb- dochodził biegnącego przed nim Francuza he was catching up with the French runner in front of him- dojść do piłki/podania to get to the ball11. (o potrawie, mięsie, ryżu) to be ready- ziemniaki jeszcze twarde, ale zaraz dojdą the potatoes are still a bit hard, but they’ll be ready in a minute- zostaw mięso w piecu, niech dojdzie leave the meat in the oven to finish off for a bit12. (dojrzeć) [zboże, owoce, warzywa] to ripen- zboża już dochodzą the corn will be ripe soonⅡ v imp. (zdarzyć się) to happen, to come about- nie wiem, jak do tego doszło I’ve no idea how it happened a. came about- po operacji doszło do powikłań some complications arose after the operation- często dochodziło pomiędzy nimi do spięć there were often arguments between them- na tym skrzyżowaniu często dochodzi do wypadków accidents often occur at this crossroads- dochodzi do tego, że dzieci kłócą się z nauczycielami w szkole it’s coming to the point a. reaching the stage where children are quarrelling with their teachers at school- doszło do tego, że nikt nie podał mu ręki in the end no one shook his hand- do czego to doszło! what (on earth) are things coming to!■ dojść z czymś do ładu to get to grips with sth- dojść do ładu ze swymi myślami to get a. bring one’s thoughts under control- dojść z kimś do ładu to reach an understanding with sb- gdy się upił, trudno było z nim dojść do ładu when he got drunk, it was difficult to get through to him- nie dojdę z tym chłopakiem do ładu, nie chce mnie w ogóle słuchać I can’t cope with that boy, he doesn’t want to listen to me at allThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|jść
См. также в других словарях:
The World Ends with You — Left to right, Joshua, Neku, Beat (above), Shiki, and Rhyme Developer(s) Square Enix Jupiter … Wikipedia
The World Ends with You — Обложка американского издания игры Разработчик Square Enix … Википедия
Into the Blue (сингл) — «Into The Blue» Сингл Moby из альбома Everything Is Wrong Выпущен июнь, 1995 Формат CD … Википедия
The Funniest Joke in the World — is the most frequently written title used in to refer to a Monty Python s Flying Circus comedy sketch, it is also known by two other phrases that appear within it, Joke Warfare and Killer Joke , the latter being the most commonly used spoken… … Wikipedia
The Way of the World — is a play written by British playwright William Congreve. It premiered in 1700 in the theatre in Lincoln s Inn Fields, England. It is widely regarded as being one of the best Restoration comedies written and is still performed sporadically to… … Wikipedia
The world is too much with us — is a sonnet by the English Romantic poet William Wordsworth. In it, Wordsworth criticizes the modern world for being absorbed in materialism and distancing itself from nature. Composed circa 1802, the poem was first published in Poems, In Two… … Wikipedia
The Primary Classical Language of the World — is a 1966 book by Devaneya Pavanar.In this book, Pavanar in the English language details his claim that Tamil is a superior and more divine language than Sanskrit. In his view the Tamil language originated in Lemuria ( ta. இலெமூரியா… … Wikipedia
Bring Me the Head of Alfredo Garcia — Infobox Film | name =Bring Me the Head of Alfredo Garcia caption =Bring Me the Head of Alfredo Garcia movie poster director = Sam Peckinpah producer = Martin Baum writer = starring =Warren Oates Isela Vega Robert Webber Gig Young Helmut Dantine… … Wikipedia
Controlled demolition hypothesis for the collapse of the World Trade Center — The controlled demolition hypothesis is a 9/11 conspiracy theory that claims the complete structural failure of the World Trade Center towers was not caused by the plane crash damage that occurred as part of the September 11, 2001 attacks, nor by … Wikipedia
The Way of the World (book) — Infobox book | name = The Way of the World: A Story of Truth and Hope in an Age of Extremism author = Ron Suskind country = United States language = English subject = Politics publisher = Harper release date = August 5, 2008 pages = 432 isbn =… … Wikipedia
The World Is Not Enough — This article is about the 1999 film. For other uses, see The World Is Not Enough (disambiguation). The World Is Not Enough … Wikipedia