-
1 Brige
сущ.геогр. Брюгге (г. в Бельгии) -
2 brige
plSorgen pl -
3 brige
-
4 brige
• solicitude -
5 boat brige
-
6 zadati brige
• cause trouble -
7 drhtati od brige
• shake in one's shoes -
8 ni brige me za to
• i dont care a straw for; i don't care a straw for -
9 osloboditi-brige
• vacate -
10 solicitude
• brige; brižnost; staranje; starenje; zabrinutost; zauzimanje -
11 brigadier
[brigë'dië:] n. gjeneral brigade -
12 Ruy-ka
-
13 fear
s strah, strahovanje, bojazan, zabrinutost; strahopoštovanje / for # = iz bojazni (of, that, lest pred, da da ne); he ran away for # of being hurt = pojegao je iz bojazni da ne bude povrijeđen; take heed (for #) lest any man deceive you = budi na oprezu (iz bojazni) da te tko ne prevari; without # or favour = nepristrano; to be in fear of one's life = strahovati za svoj život; no # of that! = budite bez brige!, ne bojte se toga!; no # = nije vjerojatno!, bez brige!* * *
bojati se
bojazan
plašiti se
strah
strahovanje -
14 attaccabrighe
m o f invar colloq troublemaker* * *attaccabrighe s.m. e f. (fam.) quarrelsome person: conosco quel ragazzo: è un attaccabrighe, I know that boy: he is always ready to pick a quarrel.* * *[attakka'brige]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile troublemaker* * *attaccabrighe/attakka'brige/m. e f.inv.troublemaker. -
15 übrig
Adj.1. (als Rest verbleibend) remaining; das übrige..., die übrigen... the rest of the...; (verbleibende[n]) auch the remaining...; übrig sein be left (over); übrig behalten oder haben have s.th. left; übrig bleiben be left; es blieb mir nichts anderes übrig ( als es zu tun) I had no choice (but to do it); was blieb mir anderes übrig? what (else) could I do?; übrig lassen leave (jemandem etw. s.o. s.th); ... lässt viel / wenig / nichts zu wünschen übrig... leaves a lot / little / nothing to be desired2. (zu entbehren) spare; übrig haben have s.th. to spare; keine Zeit übrig haben have no time to spare; hätten Sie vielleicht ein paar Minuten / Mark für mich übrig? I wonder if you could spare me a couple of minutes / marks?3. etwas übrig haben für fig. have a soft spot for; nichts übrig haben für fig. not care much for; (etw.) auch have no time for; für Mauscheleien habe ich gar nichts übrig I’ve no time for wheeling and dealing4. subst.: die Übrigen the rest (of them); das Übrige the rest (of it); alles Übrige, alle Übrigen all the rest; im Übrigen (ansonsten) (as) for the rest; übrigens; ein Übriges tun do one more thing; Sie können ein Übriges tun und Anzeige erstatten you could do one last thing and file a report* * *extra (Adj.); over (Adv.); spare (Adj.); remaining (Adj.); additional (Adj.); residuary (Adj.)* * *üb|rig ['yːbrɪç]adj1) attr (= verbleibend) rest of, remaining; (= andere) othermeine/die ǘbrigen Sachen — the rest of my/the things
alle ǘbrigen Bücher — all the rest of the books, all the other or remaining books
der ǘbrige Teil des Landes — the rest of or remaining part of the country, the remainder of the country
2) pred left, left over, over; (= zu entbehren) spareetw ǘbrig haben — to have sth left/to spare
haben Sie vielleicht eine Zigarette (für mich) ǘbrig? — could you spare (me) a cigarette?
See:3)das Übrige — the rest, the remainderalles Übrige — all the rest, everything else
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
im Übrigen — incidentally, by the way
ein Übriges tun (geh) — to do one more thing
* * *(in greater supply or quantity than is needed; extra: I'll go to an exhibition if I have time to spare; I have enough food and to spare.) (and) to spare* * *üb·rig[ˈy:brɪç]▪ die Ü\übrigen the remaining ones, the rest of them, the others▪ das Ü\übrige the rest, the remainder▪ alles Ü\übrige all the rest, everything elseein Ü\übriges tun (geh) to go a step furtheretw vom Geld \übrig behalten to keep sth [over] of the moneyfür jdn \übrig bleiben to be left for sbes wird ihm gar nichts anderes \übrig bleiben he won't have any choice [or any other alternative]etw vom Geld \übrig lassen to keep sth [over] of the money▪ \übrig sein to be left [over]die \übrige Welt the rest of the world* * *Adjektiv remaining attrib.; (ander...) otherdas/alles Übrige erzähle ich dir später — I'll tell you the rest/all the rest later
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
übrig bleiben — be left; remain; <food, drink> be left over
ihm bleibt nichts [anderes od. weiter] übrig, als zu... — he has no [other] choice but to...; there is nothing he can do but to...
Essen/Trinken übrig lassen — leave food/drink over
sehr od. viel/nichts zu wünschen übrig lassen — leave much or (coll.) a lot/nothing to be desired
ich habe noch Geld übrig — I [still] have some money left; (ich habe mehr Geld, als ich brauche) I [still] have some money to spare
für jemanden/etwas wenig/nichts übrig haben — have little/no time for somebody/something (fig.)
* * *übrig adj1. (als Rest verbleibend) remaining;das übrige …, die übrigen … the rest of the …; (verbleibende[n]) auch the remaining …;übrig sein be left (over);haben have sth left;übrig bleiben be left;es blieb mir nichts anderes übrig (als es zu tun) I had no choice (but to do it);was blieb mir anderes übrig? what (else) could I do?;übrig leave (jemandem etwas sb s.th);… lässt viel/wenig/nichts zu wünschen übrig … leaves a lot/little/nothing to be desired2. (zu entbehren) spare;übrig haben have sth to spare;keine Zeit übrig haben have no time to spare;hätten Sie vielleicht ein paar Minuten/Mark für mich übrig? I wonder if you could spare me a couple of minutes/marks?3. subst:die Übrigen the rest (of them);das Übrige the rest (of it);alles Übrige, alle Übrigen all the rest;ein Übriges tun do one more thing;Sie können ein Übriges tun und Anzeige erstatten you could do one last thing and file a report* * *Adjektiv remaining attrib.; (ander...) otherdas/alles Übrige erzähle ich dir später — I'll tell you the rest/all the rest later
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
übrig bleiben — be left; remain; <food, drink> be left over
ihm bleibt nichts [anderes od. weiter] übrig, als zu... — he has no [other] choice but to...; there is nothing he can do but to...
Essen/Trinken übrig lassen — leave food/drink over
sehr od. viel/nichts zu wünschen übrig lassen — leave much or (coll.) a lot/nothing to be desired
ich habe noch Geld übrig — I [still] have some money left; (ich habe mehr Geld, als ich brauche) I [still] have some money to spare
für jemanden/etwas wenig/nichts übrig haben — have little/no time for somebody/something (fig.)
* * *adj.spare adj. adv.residually adv. -
16 briguer
briguer [bʀige]➭ TABLE 1 transitive verb* * *bʀigeverbe transitif to crave [honneur]; to set one's sights on [poste]* * *bʀiɡe vt[poste, mandat, suffrages] to seek* * *briguer verb table: aimer vtr to crave [honneur, faveur]; to set one's sights on [présidence, poste]; to solicit [voix].[brige] verbe transitif[emploi] to angle for (inseparable)[suffrage] to seek -
17 Брюгге
ngeogr. Brige (г. в Бельгии) -
18 cause trouble
-
19 concerns
-
20 distress
vt žalostiti, ožalostiti, rastužiti, ojaditi, zadati bol, brige, muke; uznemi- riti, mučiti; iscrpsti, izmoriti; dovesti u nevolju, nepriliku; [jur] sta- viti zabranu na, zaplijeniti (zbog duga)* * *
bol
Äemer
havarija
izmoriti
jad
nanijeti bol
nanijeti nevolju
neprilika
nesreća
nevolja
opasnost
pogibelj
pogibeljna situacija
potresti
ražalostiti
uzbuditi
žalostiti
См. также в других словарях:
BRIGE — oppid. Angliae. Antonin. vulgo Broughton in Comitatu Hantoniae inter Ventam Belgarum 11. et Sorbidunum 9. mill pass. Brage etiam legitur … Hofmann J. Lexicon universale
brige — félibrige … Dictionnaire des rimes
brigė — ×brìgė sf. (2) žr. brigis 3: ^ Eina kaip nuo brìgės paleistas Jrb. Žviegia kaip brìgės drigantas Jrb … Dictionary of the Lithuanian Language
brige — … Useful english dictionary
Norbert Brige — (born 9 January 1964 in Angres, Pas de Calais) is a retired French long jumper. His personal best jump was 8.22 metres, achieved in September 1988 in Nîmes. This ranks him eighth on the French all time list, behind Kader Klouchi, Jacques Rousseau … Wikipedia
Norbert Brige — (né le 9 janvier 1964 à Angres) est un athlète français spécialiste du saut en longueur. Il se révèle durant la saison 1985 en devenant champion de France du saut en longueur avec 7,62 m. Dominateur sur le plan national, il s… … Wikipédia en Français
Bataille de Stamford Brige — Bataille de Stamford Bridge Bataille de Stamford Bridge Informations générales Date 25 septembre 1066 Lieu Stam … Wikipédia en Français
briga — brȉga ž <D L brȉzi, G mn brȋgā> DEFINICIJA 1. a. osjećaj uznemirenosti zbog koga ili zbog čega [to mi stvara brigu] b. misao usmjerena na to da se izvrši kakva zamisao [voditi brigu (o čemu); dati se u brigu, ekspr. zabrinuti se] 2. meton.… … Hrvatski jezični portal
BRIEGIUS Pagus — vel Brigensis aut Brigeius a saltu eiusdem nominis appellationem traxit, la Brie. Ionas in Vitis Columbani et Eustasii Abbatum, Briegensem saltum ad fluviolum Resbacem, et saltum pagumque Briegium nuncupat. Beda in l. 3. Historiae c. 8. Brige… … Hofmann J. Lexicon universale
nèbriga — ž 〈D L izi, G mn nȅbrīgā〉 pomanjkanje brige, odsutnost brige, nemanje brige, površan odnos prema čemu, opr. briga o čemu, njegovanje, održavanje, temeljitost (u održavanju) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nebriga — nèbriga ž <D L izi, G mn nȅbrīgā> DEFINICIJA pomanjkanje brige, odsutnost brige, nemanje brige, površan odnos prema čemu, opr. briga o čemu, njegovanje, održavanje, temeljitost (u održavanju) ETIMOLOGIJA ne + v. briga … Hrvatski jezični portal