-
1 breathing
Isubst. \/ˈbriːħɪŋ\/1) pust, åndedrag2) vindpust, luftning3) lengsel, stille bønn4) ( språkvitenskap) aspirasjonbreathing after stille bønn ombreathing for lengsel etterrough breathing ( i gresk) spiritus asper, hørbar hsmooth breathing ( i gresk) spiritus lenis, ikke hørbar hIIadj. \/ˈbriːħɪŋ\/(om statue el. maleri) naturtro, levende -
2 breathing
breathing ['bri:ðɪŋ]∎ heavy breathing respiration f bruyante(b) Linguistics aspiration f;∎ rough/smooth breathing (in ancient Greek) esprit m rude/doux►► Technology breathing apparatus (for fireman, miner etc) masque m à oxygène; (for diver) scaphandre m;breathing space moment m de répit;∎ figurative I need some breathing space (in relationship) j'ai besoin de respirer ou d'espace -
3 breathing space
пepeдышкa'Look here!' he said excitedly. 'It just occurred to me that we ought to stop for a breathing spell' (E. Caldwell) -
4 breathing space
‘Look here!’ he said excitedly. ‘It just occurred to me that we ought to stop for a breathing spell.’ (E. Caldwell, ‘Love and Money’, ch. V) — - Послушайте! - сказал он возбужденно. - А не сделать ли нам передышку и не зайти ли в бар?
-
5 breathing
------------------------------------------------------------[English Word] breathing[Swahili Word] pumuzi[Swahili Plural] pumuzi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] Breathe when you are running[Swahili Example] Vuta pumzi wakati unapokimbia------------------------------------------------------------[English Word] breathing[Swahili Word] pumzi[Swahili Plural] pumzi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] (s)he made the last breath before gasping for the spirit[Swahili Example] Alitoa pumzi za mwisho kabla ya kukuta roho------------------------------------------------------------[English Word] breathing[Swahili Word] upumuo[Part of Speech] noun[Swahili Example] pandisha [vuta] upumuo------------------------------------------------------------[English Word] breathing[Swahili Word] upumzi[Part of Speech] noun[Swahili Example] pandisha upumzi------------------------------------------------------------[English Word] breathing of a sleeping person[Swahili Word] nyono[Swahili Plural] nyono[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] difficult breathing[Swahili Word] makororo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] difficulty in breathing[Swahili Word] mtweto[Swahili Plural] mitweto[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] -tweta------------------------------------------------------------[English Word] difficulty in breathing[Swahili Word] pumu[Swahili Plural] mapumu[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] (s)he caught asthma until (s)he could not breath[Swahili Example] Alibanwa na pumu, mpaka hakuweza kuvuta pumzi------------------------------------------------------------[English Word] heavy breathing[Swahili Word] makororo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] heavy breathing (sound of)[Swahili Word] kororo[Swahili Plural] makororo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] kororo N?------------------------------------------------------------ -
6 breathing apparatus for use in abrasive blasting operations
- дыхательный аппарат для струйных абразивных работ
- дыхательный аппарат для использования при абразивной обработке
дыхательный аппарат для струйных абразивных работ
Дыхательный аппарат, включающий защиту головы и части туловища в виде капюшона со смотровым стеклом и пелериной.
[ ГОСТ Р 12.4.233-2007]Тематики
EN
3.9 дыхательный аппарат для использования при абразивной обработке (breathing apparatus for use in abrasive blasting operations): Защитный капюшон с ударопрочным лицевым щитком и накидкой, закрывающей плечи и верхнюю часть грудной клетки, с подачей пользователю воздуха для дыхания из источника, не носимого пользователем.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breathing apparatus for use in abrasive blasting operations
-
7 breathing space
noun* * *ˈbreath·ing room, ˈbreath·ing spacenI need some \breathing space to decide what to do! ich brauche etwas Luft, um zu entscheiden, was zu tun ist* * *1. Platz m, um arbeiten oder sich bewegen zu können etc: the train was so crowded that there was hardly breathing space dass man kaum Luft bekam2. Atem-, Verschnaufpause f* * *noun -
8 breathing room
-
9 breathing room
'breath·ing room n, 'breath·ing space nI need some \breathing room to decide what to do! ich brauche etwas Luft, um zu entscheiden, was zu tun ist -
10 'breathing space
'breath·ing room n, 'breath·ing space nI need some \'breathing space to decide what to do! ich brauche etwas Luft, um zu entscheiden, was zu tun ist -
11 breathing reserve
-
12 listen for the wings of Azrael
книжн.чувствовать приближение смерти [Азраил - ангел смерти у мусульман]Always in an hospital... may be heard the long and peaceful breathing of those who sleep while health returns, and the sighs of those who listen for the wings of Azrael. (W. Besant quoted in EI) — Как всегда, в больнице слышалось мерное, спокойное дыхание выздоравливающих, и стоны тех, над кем распростер свои крылья ангел смерти.
Large English-Russian phrasebook > listen for the wings of Azrael
-
13 backpack (for self-contained breathing apparatus)
Химическое оружие: ранец/рюкзак (для изолирующего кислородного прибора)Универсальный англо-русский словарь > backpack (for self-contained breathing apparatus)
-
14 Hypersonic Platform for Air-breathing Ascent to Near Earth orbit
Abbreviation: HYPERPLANE (DRDO, India)Универсальный русско-английский словарь > Hypersonic Platform for Air-breathing Ascent to Near Earth orbit
-
15 second wind
1) спорт. второе дыханиеWe climbed with labored breathing for half an hour, but then got our second wind and went up more easily. (DAI) — Когда мы поднимались на гору, первые полчаса дышать было трудно, но потом пришло второе дыхание, и подъем стал значительно легче.
2) "второе дыхание", новый прилив энергииWhen he was bursar, people had been more frightened of him than ever. After he retired it seemed for a time that the old sting had left him. But now at eighty, with the curious second wind that I had seen before in very old men, he could produce it again, far more vigorously than ten years before. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 2) — Особенно страшен Уинслоу был в должности казначея колледжа. Многие его побаивались. Выйдя в отставку, он на некоторое время утратил, казалось, свое былое ехидство. Но сейчас, на девятом десятке, у него словно открылось "второе дыхание" - явление, которое мне и раньше приходилось наблюдать у очень старых людей, - и теперь он стал куда язвительнее, чем был, скажем, десять лет тому назад.
Tom became very tired of working at his algebra, but after a while he got his second wind and began to enjoy it. (DAI) — Том долго сидел над алгеброй и очень устал, но тут у него как бы открылось "второе дыхание", он даже стал заниматься с удовольствием.
-
16 second wind
1) втopoe дыxaниe (oткpывшeecя пocлe бeгa и т. п.)TU be fine,' Jack said. Indeed, he seemed to be getting a second wind (S. King and P. Straub). We climbed with labored breathing for half an hour but then got our second wind and went up more easily2) "втopoe дыxaниe", нoвый пpилив энepгии, cилBut now at eighty with the curious second wind that I had seen before in very old men, he could produce it again far more vigorously than two years before (C. P. Snow) -
17 дыхательный аппарат для струйных абразивных работ
дыхательный аппарат для струйных абразивных работ
Дыхательный аппарат, включающий защиту головы и части туловища в виде капюшона со смотровым стеклом и пелериной.
[ ГОСТ Р 12.4.233-2007]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дыхательный аппарат для струйных абразивных работ
-
18 дыхательный аппарат для использования при абразивной обработке
3.9 дыхательный аппарат для использования при абразивной обработке (breathing apparatus for use in abrasive blasting operations): Защитный капюшон с ударопрочным лицевым щитком и накидкой, закрывающей плечи и верхнюю часть грудной клетки, с подачей пользователю воздуха для дыхания из источника, не носимого пользователем.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дыхательный аппарат для использования при абразивной обработке
-
19 respiración
f.respiration, breathing, ventilation.* * *1 (acción) breathing, respiration2 (aliento) breath more easily, breathe3 (aire) ventilation\aguantar/contener la respiración to hold one's breathque corta la respiración figurado that takes one's breath away, breathtakingsin respiración breathless, out of breathrespiración artificial artificial resuscitationrespiración boca a boca mouth-to-mouth respiration, kiss of life* * *noun f.* * *SF1) [de persona, animal] breathingejercicios de respiración — breathing o más frm respiration exercises
llegué sin respiración — I arrived breathless o out of breath
•
contener la respiración — to hold one's breath•
dejar a algn sin respiración — to leave sb breathless, take sb's breath away•
quedarse sin respiración — to be out of breathse quedó sin respiración después de correr tras el autobús — after running for the bus he was out of breath
al ver aquello se quedó sin respiración — the sight of it left him breathless o took his breath away
está con respiración asistida — she is on a ventilator o respirator
se le hizo la respiración boca a boca — he was given mouth-to-mouth resuscitation, he was given the kiss of life
respiración mecánica — = respiración asistida
2) [de lugar cerrado] ventilation* * *1) (Fisiol) breathing, respiration (frml)2) ( ventilación) ventilation* * *= breathing.Ex. He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.----* aguantar la respiración = hold + Posesivo + breath.* contener la respiración = hold + Posesivo + breath.* respiración boca a boca = kiss of life.* * *1) (Fisiol) breathing, respiration (frml)2) ( ventilación) ventilation* * *= breathing.Ex: He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.
* aguantar la respiración = hold + Posesivo + breath.* contener la respiración = hold + Posesivo + breath.* respiración boca a boca = kiss of life.* * *llegó sin respiración he was out of breath when he arrivedespera que recobre la respiración let me get my breath backun aire helado que cortaba la respiración a cold wind that took your breath awaycontener la respiración to hold one's breathCompuestos:artificial respirationle aplicaron respiración asistida he was put on a respiratormouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifele hizo la respiración boca a boca she gave him mouth-to-mouth resuscitation o the kiss of lifeB (ventilación) ventilation* * *
respiración sustantivo femenino (Fisiol) breathing, respiration (frml);
contener la respiración to hold one's breath;
respiración boca a boca mouth-to-mouth resuscitation, kiss of life
respiración sustantivo femenino
1 breathing: contener la respiración, to hold one's breath
respiración artificial, artificial respiration
respiración boca a boca, mouth-to-mouth resuscitation o the kiss of life
♦ Locuciones: sin respiración, out of breath: llegó a la meta casi sin respiración, he was quite out of breath when he reached the finish line
(impresionado, sobrecogido) la noticia del atentado nos dejó sin respiración, we were shocked by the news of the attack
' respiración' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
- fatigosa
- fatigoso
- aliento
- alterar
- contener
- cortar
- entrecortado
- silbido
English:
breath
- hold
- laboured
- life-support
- respiration
- artificial
- breathing
- kiss
- wind
* * *respiración nfcontener la respiración to hold one's breath;quedarse sin respiración [agotado] to be out of breath;[asombrado] to be stunned respiración artificial artificial respiration;respiración asistida artificial respiration;respiración boca a boca mouth-to-mouth resuscitation, the kiss of life;hacer la respiración boca a boca a alguien to give sb mouth-to-mouth resuscitation o the kiss of life2. [ventilación] ventilation* * *f breathing;me quedé sin respiración I was breathless; fig it took my breath away;estar con respiración asistida MED be on a respirator* * ** * *respiración n breathingrespiración boca a boca kiss of life / mouth to mouth resuscitation -
20 respiro
m.1 rest (descanso).2 relief, respite (alivio).3 breather, short rest.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respirar.* * *1 (resuello) breathing2 (descanso) breather, break3 (prórroga) respite, grace, breathing space4 (alivio) relief, respite\no dar respiro figurado to give no peace, give no respitetomarse un respiro to take a breather* * *SM1) (=respiración) breath2) (=descanso) [de trabajo, esfuerzo] break, rest; [de ataque, preocupación] respitellevas toda la semana trabajando, necesitas un respiro — you've been working all week, you need a break o a rest
tomarse un respiro — to take a break, take a breather *
3) (=alivio) [de enfermedad, preocupación] relieflas pastillas le dan algún que otro respiro del dolor — the pills ease the pain for a while, the pills give her some relief from the pain
poder escaparse unos días a la playa es un respiro — getting away to the beach for a few days is like a breath of fresh air
4) (=prórroga) extensionlos acreedores acordaron conceder un respiro de seis meses en el pago de la deuda — the creditors agreed to an extension of six months o agreed to grant six months' grace on the debt payment
el gobierno necesita un respiro antes de las elecciones — the government needs a breathing space before the elections
* * *1) ( aliento) breath2)a) ( descanso) breaktomarse un respiro — to take a break o (colloq) have a breather
dame un respiro — give me a break (colloq)
b) ( prórroga) respitepidieron un respiro para cubrir la deuda — they asked for a few months' (o weeks' etc) grace to pay off the debt
c) ( alivio) respite* * *= respite, breathing space, reprieve, lull.Ex. There are five types of 'gratification', instrumental, prestige, reinforcement, aesthetic and respite, to be derived from the reading of literature.Ex. This article explains the procedures librarians should adopt when they have secured a breathing space to develop a collection profile.Ex. A small, but growing, number of employers are allowing workplace naps; some are actively encouraging this little reprieve from consciousness.Ex. The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.----* darse un respiro = rest on + Posesivo + oars.* darse un respiso = lie on + Posesivo + oars.* dar un respiro = give + a respite.* programa respiro = respite care.* sin respiro = without a break, without (a) rest, without respite.* tomarse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* trabajar sin respiro = work at + full tilt.* * *1) ( aliento) breath2)a) ( descanso) breaktomarse un respiro — to take a break o (colloq) have a breather
dame un respiro — give me a break (colloq)
b) ( prórroga) respitepidieron un respiro para cubrir la deuda — they asked for a few months' (o weeks' etc) grace to pay off the debt
c) ( alivio) respite* * *= respite, breathing space, reprieve, lull.Ex: There are five types of 'gratification', instrumental, prestige, reinforcement, aesthetic and respite, to be derived from the reading of literature.
Ex: This article explains the procedures librarians should adopt when they have secured a breathing space to develop a collection profile.Ex: A small, but growing, number of employers are allowing workplace naps; some are actively encouraging this little reprieve from consciousness.Ex: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.* darse un respiro = rest on + Posesivo + oars.* darse un respiso = lie on + Posesivo + oars.* dar un respiro = give + a respite.* programa respiro = respite care.* sin respiro = without a break, without (a) rest, without respite.* tomarse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* trabajar sin respiro = work at + full tilt.* * *A (aliento) breathB1 (descanso) breaktrabajamos sin respiro we worked without a break o without resting o without respiteestoy agotado, voy a tomarme un respiro I'm exhausted, I'm going to take a break o have a rest o ( colloq) have a breatherya está bien de preguntas, dame un respiro that's enough questions, give me a break ( colloq)me llaman constantemente, no he tenido un momento de respiro they call me continually, I haven't had a moment's peace o respite2(plazo): pidieron a los bancos un respiro para cubrir la deuda they asked the banks for a few months'/weeks'/days' grace to pay off the debtles concedieron un respiro para resolver la crisis they were given some breathing space in which to resolve the crisis3(alivio): tener la casa en el campo es un respiro having the house in the country gives us some respite o helpstiene a la familia cerca, eso es un respiro she has her family around her which is a comfort* * *
Del verbo respirar: ( conjugate respirar)
respiro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respiró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respirar
respiro
respirar ( conjugate respirar) verbo intransitivo
to breathe;
verbo transitivo
‹humo/gases› to breathe inb) ‹ tranquilidad›:
respiro sustantivo masculino ( descanso) break;◊ tomarse un respiro to take a break o (colloq) have a breather
respirar
I verbo intransitivo
1 to breathe: necesito respirar un poco, I need some fresh air
2 (después de una situación difícil) to breathe again: ¡por fin puedo respirar!, well, that's a relief!
3 (después de un trabajo) to relax
4 fam (en una reunión) no respirar, not to say a word
5 (el vino, alimentos, una casa) to breathe
II verbo transitivo
1 (oxígeno, humo, etc) to breathe (in), inhale
2 (una cualidad, un estado) to exude, radiate: aquí se respira tranquilidad, you get a feeling of peace here
♦ Locuciones: no dejar respirar, not to give a moment's peace
no poder respirar, to be all in o to be up to one's eyes
respiro sustantivo masculino
1 breath
2 (en un trabajo o actividad) break, breather
3 (en una situación de angustia o preocupación) respite: los acreedores no le dan (ni) un respiro, his creditors are granting him no respite
' respiro' also found in these entries:
Spanish:
tregua
English:
break
- breathing space
- change
- reprieve
- respiration
- respite
- take
* * *respiro nm1. [descanso] rest;no he tenido ni un momento de respiro en toda la mañana I haven't had a moment's rest all morning;no me da ni un respiro he never gives me a moment's rest;dame un respiro, ¿no ves que estoy ocupado? give me a break, can't you see I'm busy?2. [alivio] relief, respite;las ayudas públicas han dado un respiro a la crisis de la empresa the government aid has provided temporary relief to the struggling company;les dieron un respiro para la devolución de la deuda they gave them a bit longer to pay off the debt* * *m figbreather, break;darse otomarse un respiro take a break* * *respiro nm1) : breath2) : respite, break
См. также в других словарях:
Breathing for a Living — is a memoir written by the late Laura Rothenberg (February 3, 1981 March 20, 2003) in which she tells the story of her battle with cystic fibrosis, a genetic disorder which proves fatal in most, and her ultimate decision of opting to undergo a… … Wikipedia
Breathing gas — is a mixture of gaseous chemical elements and compounds used for respiration. Air is the most common and only natural breathing gas. Other artificial gases, either pure gases or mixtures of gases, are used in breathing equipment and enclosed… … Wikipedia
Breathing — Breath ing, n. 1. Respiration; the act of inhaling and exhaling air. [1913 Webster] Subject to a difficulty of breathing. Melmoth. [1913 Webster] 2. Air in gentle motion. [1913 Webster] 3. Any gentle influence or operation; inspiration; as, the… … The Collaborative International Dictionary of English
Breathing place — Breathing Breath ing, n. 1. Respiration; the act of inhaling and exhaling air. [1913 Webster] Subject to a difficulty of breathing. Melmoth. [1913 Webster] 2. Air in gentle motion. [1913 Webster] 3. Any gentle influence or operation; inspiration; … The Collaborative International Dictionary of English
Breathing time — Breathing Breath ing, n. 1. Respiration; the act of inhaling and exhaling air. [1913 Webster] Subject to a difficulty of breathing. Melmoth. [1913 Webster] 2. Air in gentle motion. [1913 Webster] 3. Any gentle influence or operation; inspiration; … The Collaborative International Dictionary of English
Breathing while — Breathing Breath ing, n. 1. Respiration; the act of inhaling and exhaling air. [1913 Webster] Subject to a difficulty of breathing. Melmoth. [1913 Webster] 2. Air in gentle motion. [1913 Webster] 3. Any gentle influence or operation; inspiration; … The Collaborative International Dictionary of English
Breathing (memorial sculpture) — Breathing is the name of a memorial sculpture situated on the roof of the Egton Wing of BBC Broadcasting House, in London. The sculpture commemorates journalists and associated staff who have been killed whilst carrying out their work as war… … Wikipedia
breathing space — breathing spaces N VAR A breathing space is a short period of time between two activities in which you can recover from the first activity and prepare for the second one. Firms need a breathing space if they are to recover... We hope that it will … English dictionary
breathing hole — noun (Can) An opening in the ice for a submerged animal to breathe • • • Main Entry: ↑breathe * * * breathing hole, 1. a hole in the ice where an aquatic animal, such as a seal, comes up to breathe. 2. a vent for air, such as in a cask … Useful english dictionary
breathing — [brē′thiŋ] adj. that breathes; living; alive n. 1. respiration 2. a single breath or the time taken by this 3. a pause for rest 4. see ROUGH BREATHING, SMOOTH BREATHING … English World dictionary
Breathing the Water — is Denise Levertov s 19th book of poetry published originally in 1984. Table of contents I *Variation on a Theme by Rilke ( The Book of Hours , Book I, Poem 1, Stanza 1) *Hunting the Phoenix *August Daybreak *A Blessing *The Spirits AppeasedII… … Wikipedia