-
61 в свою очередь
1. in turn2. in my turn; in my turn part -
62 на очереди
делать по очереди; чередоваться, сменяться — to take turns
наступила его очередь, настал его черёд — his turn came
Русско-английский словарь по информационным технологиям > на очереди
-
63 очередь безработных за благотворительной помощью
1) American: bread-line2) Economy: breadlineУниверсальный русско-английский словарь > очередь безработных за благотворительной помощью
-
64 очередь за пособием по безработице
Law: bread lineУниверсальный русско-английский словарь > очередь за пособием по безработице
-
65 получать пособие по безработице
1) General subject: be on the dole, draw the dole, to be on relief, (еженедельное) to be on the dole, be on bread-line, draw unemployment compensation, get an unemployment benefit, go on the dole2) Economy: draw unemployment benefitУниверсальный русско-английский словарь > получать пособие по безработице
-
66 breadline
nounlive on/below the breadline — (fig.) gerade noch/nicht einmal mehr das Notwendigste zum Leben haben
* * *ˈbread·linen* * *breadline s Schlange von Bedürftigen vor einer Nahrungsmittelausgabestelle:be on the breadline fig nur das Allernotwendigste zum Leben haben* * *nounlive on/below the breadline — (fig.) gerade noch/nicht einmal mehr das Notwendigste zum Leben haben
-
67 Existenzminimum nicht erreichen
Existenzminimum nicht erreichen
to live below the bread lineBusiness german-english dictionary > Existenzminimum nicht erreichen
-
68 Schlange Bedürftiger
Schlange Bedürftiger
bread line -
69 hambre
f.1 hunger (apetito).tener hambre to be hungrymatar el hambre to satisfy one's hungermorir o morirse de hambre to be starving, to be dying of hunger (literalmente) to be starving (tener mucha hambre)pasar hambre to starvehambre canina ravenous hunger2 famine (epidemia).* * *(Takes el in singular)1 hunger, starvation, famine\entretener el hambre figurado to stave off hungerhambre y sed de justicia figurado hunger and thirst for justicematar de hambre a alguien to starve somebody to deathmatar el hambre figurado to stave off hungermorirse de hambre to die of starvation, be starvingpasar hambre to be hungry, go hungryser más listo,-a que el hambre figurado to be a cunning devilser un,-a muerto,-a de hambre peyorativo to be a good-for-nothingtener hambre to be hungrysalario de hambre starvation wages plural* * *noun f.1) famine2) hunger•* * *SF1) (=necesidad de comer) hunger•
estar con hambre — to be hungryvengo con mucha hambre — I'm terribly hungry, I'm starving *
•
dar hambre a algn — to make sb hungry•
entrar hambre, me está entrando hambre — I'm starting to feel hungry, I'm getting hungry•
matar de hambre a algn — to starve sb to death•
morir de hambre — to die of hunger, starve to death•
quedarse con hambre, se han quedado con hambre — they are still hungry•
tener hambre — to be hungrymuerto, salariotener un hambre canina o de lobo — to be ravenous, be ravenously hungry
2) (=escasez general) famine3) (=deseo)tener hambre de justicia/triunfos — to be hungry for justice/victory
* * *femenino‡1)a) ( sensación) hungerme muero de hambre — (fam) I'm starving (colloq)
matar el hambre: comió unas galletas para matar el hambre he ate some cookies to keep him going; ser más listo que el hambre (fam) to be razor sharp (colloq); tengo/tiene un hambre canina I/he could eat a horse (colloq); a buen hambre no hay pan duro — beggars can't be choosers
b) ( como problema)2) (liter) (ansia, deseo)* * *= starvation, hunger.Ex. This approach let to the financial starvation of public libraries.Ex. This article highlights bibliometrically the degree of fit between the national research effort and the social aim of agriculture, (to prevent hunger and poverty).----* con hambre de poder = power-hungry.* con un poco de hambre = peckish.* despertar el hambre = work up + an appetite.* engañar el hambre = keep + the wolves from the door.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* estar muerto de hambre = be starving to death.* huelga de hambre = hunger strike.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* matar de hambre = starve to + death.* morir de hambre = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.* morirse de hambre = starve.* muerto de hambre = poverty-stricken, starving.* padecer hambre = suffer from + hunger.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pasar hambre = suffer from + hunger, go + hungry, starve.* retortijón de hambre = hunger pang, pang of hunger.* sentir hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* * *femenino‡1)a) ( sensación) hungerme muero de hambre — (fam) I'm starving (colloq)
matar el hambre: comió unas galletas para matar el hambre he ate some cookies to keep him going; ser más listo que el hambre (fam) to be razor sharp (colloq); tengo/tiene un hambre canina I/he could eat a horse (colloq); a buen hambre no hay pan duro — beggars can't be choosers
b) ( como problema)2) (liter) (ansia, deseo)* * *= starvation, hunger.Ex: This approach let to the financial starvation of public libraries.
Ex: This article highlights bibliometrically the degree of fit between the national research effort and the social aim of agriculture, (to prevent hunger and poverty).* con hambre de poder = power-hungry.* con un poco de hambre = peckish.* despertar el hambre = work up + an appetite.* engañar el hambre = keep + the wolves from the door.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* estar muerto de hambre = be starving to death.* huelga de hambre = hunger strike.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.* matar de hambre = starve to + death.* morir de hambre = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.* morirse de hambre = starve.* muerto de hambre = poverty-stricken, starving.* padecer hambre = suffer from + hunger.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pasar hambre = suffer from + hunger, go + hungry, starve.* retortijón de hambre = hunger pang, pang of hunger.* sentir hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* * *f‡A1 (sensación) hungertengo hambre I'm hungrytengo hambre de algo dulce ( fam); I feel like something sweetel ejercicio da hambre exercise makes you hungryme muero de hambre or tengo un hambre que me muero I'm starving ( colloq)allí la gente se muere de hambre people are starving to death therematar el hambre: comió unas galletas para matar el hambre he ate some cookies to keep him going o to stop him feeling hungry o ( colloq) to keep the wolf from the doorse ha juntado el hambre con las ganas de comer or se juntaron el hambre y las ganas de comer ( hum); one is as bad as the other, they're two of a kind, they're a right pair ( colloq)tengo/tiene un hambre canina I'm/he's ravenous, I/he could eat a horse ( colloq)a buen hambre no hay pan duro or ( RPl) cuando hay hambre no hay pan duro or ( Col) a buen hambre no hay mal pan beggars can't be choosers2(como problema): el hambre hungeruna campaña contra el hambre a campaign against hungerpagan sueldos de hambre they pay starvation wagesB ( liter) (ansia, deseo) hambre DE algo:tienen hambre de justicia they hunger for o after justicesu insaciable hambre de riqueza/poder his insatiable desire o hunger for wealth/powersu hambre de cariño her hunger o longing for affection* * *
hambre feminine noun taking masculine article in the singular
pasar hambre to go hungry;
morirse de hambre to starve to death;
me muero de hambre (fam) I'm starving (colloq)b) ( como problema)
hambre sustantivo femenino
1 (apetito) hunger: tengo mucha hambre, I'm very hungry
2 (inanición) starvation: miles de personas mueren de hambre, thousands of people are starving
(mal, desgracia) famine: el hambre asola el país, famine is ravaging the country
3 fig (deseo intenso) hunger: tiene hambre de victoria, she's hungering for victory o she's thirsty for victory
♦ Locuciones: ser más listo que el hambre, to be as smart as they come
se juntaron el hambre y las ganas de comer, they are one and alike
' hambre' also found in these entries:
Spanish:
abalanzarse
- aguzar
- canina
- canino
- consigo
- de
- desfallecer
- el
- engañar
- feroz
- gana
- huelga
- impasible
- matar
- morir
- morirse
- muerta
- muerto
- no
- paliar
- quitar
- saciar
- secuela
- solitaria
- tener
- aplacar
- bárbaro
- bestial
- calmar
- consumido
- entrar
- horroroso
- insatisfecho
- mucho
- padecer
- pobre
- sentir
- un
English:
be
- bet
- expect
- famine
- famished
- how
- hunger
- hunger strike
- hungry
- pang
- peckish
- ravenous
- starvation
- starve
- starving
- strike
- feel
- go
- half-
- horse
- stricken
- subsistence
* * *1. [apetito] hunger;[inanición] starvation;tener hambre to be hungry;me ha entrado hambre I'm starting to feel hungry, I'm getting hungry;prepara una buena cena, que venimos con hambre make sure there's plenty for dinner because we'll be hungry when we arrive;me voy a tomar un yogur para entretener o [m5] engañar el hambre I'm going to have a yoghurt to keep me going (until my next meal);matar el hambre to satisfy one's hunger;Fignos mataban de hambre they had us on a starvation diet;[tener mucha hambre] to be starving;pasar hambre to starve;durante la posguerra, la población pasó mucha hambre in the years after the war, people often went hungry;me he quedado con hambre I'm still hungry;se juntan el hambre con las ganas de comer it's one thing on top of another;ser más listo que el hambre to be nobody's fool;a buen hambre no hay pan duro, RP [m5] cuando hay hambre no hay pan duro [de comida] hunger is the best sauce;[de mujeres, placeres] beggars can't be choosers hambre canina ravenous hunger2. [problema] famine;el problema del hambre en la región the problem of famine in the area;una campaña contra el hambre a campaign against hungerse destaca por su hambre de justicia his hunger for justice sets him apart;su hambre de poder es insaciable his hunger o thirst for power is insatiable* * *f hunger;tener hambre be hungry;tener un hambre canina be ravenous;pasar hambre be starving;morirse de hambre fig be starving;* * *hambre nf1) : hunger2) : starvation3)tener hambre : to be hungry4)dar hambre : to make hungry* * *hambre n (en general) hungerTambién existen los términos starvation que se refiere al sufrimiento o a la muerte provocados por el hambre y famine que es la falta extrema de alimentos que afecta a un gran número de personasse murió de hambre she starved to death / she died of starvation¿tienes hambre? are you hungry? -
70 miseria
f.1 poverty (pobreza).2 misfortune (desgracia).3 meanness.4 baseness, wretchedness (vileza).5 pittance (poco dinero).le pagan una miseria they pay him next to nothing6 extreme poverty, poverty, grinding poverty, abjectedness.7 meager quantity, very small amount, peanuts, pittance.8 hardship.* * *1 (pobreza) extreme poverty2 (desgracia) misery, wretchedness3 (tacañería) meanness* * *noun f.1) misery2) poverty* * *SF1) (=pobreza) poverty, destitution2) (=insignificancia)3) (=tacañería) meanness, stinginess4) † (=parásitos) fleas pl, lice pl* * *1) ( pobreza) poverty, destitution2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount3) ( desgracia) misfortuneestar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)
llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money
* * *= destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.Ex. In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.Ex. The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.Ex. The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.Ex. The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.Ex. The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.----* en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.* hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.* miseria absoluta = grinding misery.* miseria más absoluta = abject poverty.* pasar miseria = the wolves + be + at the door.* salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.* * *1) ( pobreza) poverty, destitution2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount3) ( desgracia) misfortuneestar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)
llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money
* * *= destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.Ex: In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.
Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.Ex: The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.Ex: The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.Ex: The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.Ex: The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.* en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.* hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.* miseria absoluta = grinding misery.* miseria más absoluta = abject poverty.* pasar miseria = the wolves + be + at the door.* salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.* * *A (pobreza) poverty, destitutionvivir sumido en la más absoluta miseria to live in abject povertyB(cantidad insignificante): gana una miseria she earns a pittancemira la miseria que me diste look at the miserable o paltry o measly amount you gave me ( colloq)C (desgracia) misfortunelas miserias de la guerra the miseries of warestar/quedar a la miseria ( RPl fam): el auto quedó a la miseria the car was a write-off o was wrecked o ( AmE) was totaled ( colloq)está a la miseria he's in a very bad way o in a terrible state ( colloq)* * *
miseria sustantivo femenino
1 ( pobreza) poverty, destitution
2 ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount;
3 ( desgracia) misfortune;
miseria sustantivo femenino
1 (pobreza) extreme poverty: sobrecogía la miseria de sus aposentos, I was moved by the extreme poverty of her living conditions
2 (cantidad despreciable) pittance, miserable amount: vendí la casa por una miseria, I sold the house for a pittance
3 (más en pl) (desgracias, penalidades) miseries: ¡cuánta miseria se reflejaba en sus rostros!, what misery was reflected in their faces!
' miseria' also found in these entries:
Spanish:
sordidez
- villa
English:
bread line
- chicken
- misery
- peanut
- penury
- pittance
- plunge
- poverty
- squalor
- starvation
- untold
- wake
- want
- wretchedness
- abject
- down
- shantytown
* * *miseria nf1. [pobreza] poverty;viven en la miseria they live in poverty3. [tacañería] meanness4. [vileza] baseness, wretchedness5. [poco dinero] pittance;le pagan una miseria he gets paid a pittance, they pay him next to nothing;CSur Famllorar miseria to plead poverty6. CompRP Fama la miseria: es alérgica y está a la miseria she's allergic and she's in a really bad way;después de tantos días sin agua, esa planta quedó a la miseria after so many days without water the plant was in a real state o half dead* * *f1 poverty2 fig ( sufrimiento) misery* * *miseria nf1) pobreza: poverty2) : misery, suffering3) : pittance, meager amount* * * -
71 andar de la cuarta al pértigo Cono Sur
Cono Sur, Méx to be on the bread lineSpanish-English dictionary > andar de la cuarta al pértigo Cono Sur
-
72 vivir a la cuarta
Cono Sur, Méx to be on the bread line -
73 miseria
miseria sustantivo femenino 1 ( pobreza) poverty, destitution 2 ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount; 3 ( desgracia) misfortune;
miseria sustantivo femenino
1 (pobreza) extreme poverty: sobrecogía la miseria de sus aposentos, I was moved by the extreme poverty of her living conditions
2 (cantidad despreciable) pittance, miserable amount: vendí la casa por una miseria, I sold the house for a pittance
3 (más en pl) (desgracias, penalidades) miseries: ¡cuánta miseria se reflejaba en sus rostros!, what misery was reflected in their faces! ' miseria' also found in these entries: Spanish: sordidez - villa English: bread line - chicken - misery - peanut - penury - pittance - plunge - poverty - squalor - starvation - untold - wake - want - wretchedness - abject - down - shantytown -
74 bedava yemek kuyruğu
1. bread line 2. breadline -
75 Existenzminimum
Exis·tenz·mi·ni·mum ntsubsistence level, bread line ( Brit) -
76 bigorneau
n. m.1. 'Twit', simpleton.2. 'Blower', phone, telephone. Filer un coup de bigorneau: To give someone a ring.3. (pol.): Tapped telephone.4. (pl.): Small change.5. Se taper des bigorneaux: To be hard-up, to be on the bread-line. -
77 be on the breadline
амер.стоять в очереди за едой, выдаваемой благотворительной организациейYes, Malcolm old man, I'm on the breadline! I'll soon be hanging around the back door asking you for some stale buns! (D. Carter, ‘Fatherless Sons’ part III, ch. 23) — Правда, старина! Каждый день выстаиваю очередь за бесплатным обедом на Мейпл-авеню. Вот погодите, скоро буду слоняться около вашего дома, авось подадите черствую булку с черного хода!
-
78 диалоговое учебное пособие
Русско-английский большой базовый словарь > диалоговое учебное пособие
-
79 получать пособие по безработице
Русско-английский большой базовый словарь > получать пособие по безработице
-
80 Existenzminimum
mminimum subsistence level (MSL)n1. bread line2. subsistence level
См. также в других словарях:
bread line — bread′ line n. a line of people waiting for free food to be distributed by a government agency or charitable organization • Etymology: 1825–35 … From formal English to slang
bread line — ☆ bread line n. a line of people waiting to be given food as government relief or private charity … English World dictionary
bread line — noun a queue of people waiting for free food • Syn: ↑breadline • Hypernyms: ↑queue, ↑waiting line * * * a group of needy persons waiting in line for free food to be distributed by a government agency or charitable organization. [1825 35] * * *… … Useful english dictionary
bread·line — /ˈbrɛdˌlaın/ noun, pl lines 1 [count] chiefly US : a line of people who are waiting to receive free food 2 the breadline Brit : the level of income at which someone is considered poor people living below/near/on the breadline [=the poverty line] … Useful english dictionary
bread line — a group of needy persons waiting in line for free food to be distributed by a government agency or charitable organization. [1825 35] * * * … Universalium
bread line — n. line in which people wait to receive a free meal (esp. unfortunate people who do not have enough money to buy lunch) … English contemporary dictionary
Line Dance — ist eine Tanzform, bei der einzelne Tänzer unabhängig von der Geschlechtszugehörigkeit in Reihen und Linien vor und nebeneinander tanzen. Die Tänze sind passend zu Musik choreografiert, die meist aus den Kategorien Country und Pop stammt.… … Deutsch Wikipedia
Bread and Roses — The slogan Bread and Roses originated in a poem of that name by James Oppenheim, published in American Magazine in December 1911, which attributed it to the women in the West . It is commonly associated with a textile strike in Lawrence,… … Wikipedia
Bread clip — A bread clip is a device used to hold plastic bags (such as the ones sliced bread is commonly packaged in) closed. They are also commonly called bread tags, bread tabs, bread ties, bread crimps, bread bag clips, or (somewhat less commonly) bread… … Wikipedia
Bread (band) — Infobox musical artist Name = Bread Img capt = Background = group or band Alias = Origin = Los Angeles, California, United States Genre = Rock and roll, Soft Rock, Country rock, Pop/Rock Years active = 1969 – 1973 ; 1976 1978 ; 1996 1997 Label =… … Wikipedia
Bread and Circuses (Star Trek) — NOTOC ST episode name = Bread and Circuses From left to right: Spock, McCoy and Kirk in a Magna Roma prison cell. series = TOS ep num = 54 prod num = 043 remas. num = 33 date = March 15, 1968 writer = Gene Roddenberry and Gene L. Coon story by… … Wikipedia