-
1 Messing...
-
2 ehern
brazen(fig.: unbeugsam)iron [fig.: of will, law] -
3 schamlos
I Adj. shameless; (unsittlich) indecent; Beleidigung etc.: brazen; Lüge: auch barefaced; Kleidung: immodest; diese schamlose Person this shameless personII Adv.: er kann schamlos lügen he can lie shamelessly; jemanden schamlos ausnützen / ausbeuten use / exploit s.o. shamelessly ( oder unashamedly); sich schamlos kleiden dress immodestly* * *unembarrassed; unashamed; shameless; unblushing* * *scham|los1. adjshameless; (= unanständig auch) indecent; (= unverschämt auch) brazen; Frechheit, Lüge brazen, barefacedschámlose Reden führen — to make indecent remarks
2. advshamelesslysich schámlos zeigen — to flaunt oneself brazenly or shamelessly
sich schámlos kleiden — to dress indecently
* * *1) (impudent or shameless: a brazen young woman.) brazen2) (without shame; blatant: a shameless liar; shameless deception.) shameless3) (not modest: a shameless woman.) shameless4) shamelessly5) (showing no shame or embarrassment: She was weeping unashamedly.) unashamedly* * *scham·los1. (keine Scham kennend) shameless, rudeeine \schamlose Gebärde a rude [or indecent] gestureeine \schamlose Dreistigkeit sheer audacity no pleine \schamlose Frechheit brazen [or barefaced] impudence no pleine \schamlose Lüge a barefaced [or blatant] [or downright] lie* * *1.1) (skrupellos, dreist) shameless; barefaced, shameless <lie, slander>2.1) (skrupellos, dreist) shamelessly2) (unanständig) indecently* * *A. adj shameless; (unsittlich) indecent; Beleidigung etc: brazen; Lüge: auch barefaced; Kleidung: immodest;diese schamlose Person this shameless personB. adv:er kann schamlos lügen he can lie shamelessly;jemanden schamlos ausnützen/ausbeuten use/exploit sb shamelessly ( oder unashamedly);sich schamlos kleiden dress immodestly* * *1.1) (skrupellos, dreist) shameless; barefaced, shameless <lie, slander>2.1) (skrupellos, dreist) shamelessly2) (unanständig) indecently* * *adj.flagrant adj.shameless adj.unashamed adj.unblushing adj.unembarrassed adj. adv.flagrantly adv.shamelessly adv.unashamedly adv.unblushingly adv. -
4 dreist
* * *audacious; courageous; bold; valiant; daring; perky; impertinent* * *[draist]adjbold; Handlung auch audacious* * *[ˈdraist]\dreiste Anspielung/Behauptung/Weise barefaced [or shameless] allusion/claim/way* * *1. 2.adverbial brazenly* * *dreist adj Person: bold as brass; (frech) cheeky, impudent; Bemerkung: impudent; Lüge: brazen, barefaced* * *1. 2.adverbial brazenly* * *adj.bold adj.brash adj.forward adj.perky adj.uppity* adj. adv.perkily adv. -
5 Dreistigkeit
die Dreistigkeitimpertinence; boldness; audacity* * *Dreis|tig|keit ['draistɪçkait]f -, -en1) no pl boldness; (von Handlung auch) audacity2) (= Bemerkung) bold remark; (= Handlung) bold or audacious act* * *Dreis·tig·keit<-, -en>fdie \Dreistigkeit besitzen [o haben], etw zu tun to have the audacity [or nerve] [or BRIT cheek] to do sth2. (dreiste Handlung) brazen act* * *die; Dreistigkeit, Dreistigkeiten1) o. Pl. (Art) brazenness2) (Handlung) brazen act; (Bemerkung) brazen remark* * *2. Äußerung: impudent remark* * *die; Dreistigkeit, Dreistigkeiten1) o. Pl. (Art) brazenness2) (Handlung) brazen act; (Bemerkung) brazen remark* * *f.audaciousness n.audacity n.cheek n.cheekiness n.cockiness n.impertinence n. -
6 ehern
Adj.; nur attr.1. lit. brass* * *brazen; bronze* * *['eːɐn]adj (liter) (lit)made of ore; (fig) ironmit éherner Stirn — boldly
* * *[ˈe:ɐn]adj (geh)1. (lit) metal2. (fig) iron\ehern bleiben to remain firmein \ehernes Gesetz an unshak[e]able lawein \eherner Wille an iron will* * *1. liter brass* * *adj.brazen adj. adv.brazenly adv. -
7 frech
I Adj.1. (Person) cheeky, bes. Am. fresh, smart; (Person, Antwort etc.) impudent; (betont unhöflich) impertinent; (dreist) brazen; (Lüge) barefaced; zuletzt wurde sie noch frech then she started getting impertinent; der ist frech wie Oskar umg. he’s a cheeky devil ( Kind: little brat)2. (kess) Hütchen, Lied: saucyII Adv.: jemandem frech kommen umg. get cheeky (bes. Am. smart) with s.o.; frech grinsen give a cheeky ( oder impudent) grin; er hat es frech geleugnet he had the cheek (bes. Am. nerve) to deny it* * *cheeky; insolent; impudent; impertinent; barefaced; boldfaced; ribald; sassy; naughty; saucy* * *frẹch [frɛç]1. adjfrech werden — to get cheeky etc
halt deinen frechen Mund! — (you) shut up and stop being cheeky etc
or wie ein Spatz sein (inf) — to be a cheeky little devil (Brit inf), to be a little monkey
2) (= herausfordernd) Kleidung, Texte etc saucy (inf)2. advlachen impudently; anlügen brazenlyjdm frech kommen — to get cheeky etc with sb
* * *1) (impudent: a cheeky remark.) cheeky2) (slightly rude: a saucy remark.) saucy3) saucily* * *[frɛç]I. adjwerd bloß nicht \frech! don't get cheeky [or fresh]!eine \freche Lüge a barefaced lie2. (kess) daringeine \freche Frisur a peppy hairstyleII. advjdn \frech anlügen to tell sb a barefaced lie/barefaced liesjdm \frech kommen to be cheeky [or fresh] to sb2. (kess) daringly\frech angezogen sein to be provocatively dressed\frech frisiert sein to have a peppy hairstyle* * *1.1) (respektlos, unverschämt) impertinent; impudent; cheeky; bare-faced < lie>2.etwas mit frecher Stirn behaupten — (fig.) have the bare-faced cheek to say something
adverbial (respektlos, unverschämt) impertinently; impudently; cheekily* * *A. adj1. (Person) cheeky, besonders US fresh, smart; (Person, Antwort etc) impudent; (betont unhöflich) impertinent; (dreist) brazen; (Lüge) barefaced;zuletzt wurde sie noch frech then she started getting impertinent;B. adv:frech grinsen give a cheeky ( oder impudent) grin;er hat es frech geleugnet he had the cheek (besonders US nerve) to deny it* * *1.1) (respektlos, unverschämt) impertinent; impudent; cheeky; bare-faced < lie>etwas mit frecher Stirn behaupten — (fig.) have the bare-faced cheek to say something
2) (keck, kess) saucy2.adverbial (respektlos, unverschämt) impertinently; impudently; cheekily* * *adj.barefaced adj.bold adj.cheeky adj.impudent adj.insolent adj.insulting adj.ribald adj.sassy adj.saucy adj. adv.barefacedly adv.cheekily adv.insolently adv.insultingly adv.perkily adv. -
8 durchziehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)2. umg. (Plan etc.) carry s.th. through (to the end)II v/i2. GASTR.: durchziehen lassen steep, soak; in Marinade: marinade; noch durchziehen müssen still have to steep—v/t (unreg., untr., hat) pass ( oder go) through; Flüsse etc.: run through (auch Motiv etc.); Geruch etc.: pervade, fill* * *to traverse* * *dụrch|zie|hen ['dʊrçtsiːən] sep1. vt3) (= durchbauen)(durch etw sth) Graben to dig through; Mauer to build through2. vi1) aux sein (= durchkommen)(durch etw sth) to pass or go through; (Truppe) to march through; (Schmerz) to go through; (Kälte) to come through2) aux sein to soakdurchziehen lassen — to steep or soak sth in sth; (in Marinade) to marinate sth in sth
3) aux haben (sl)3. vrto run through (durch etw sth)* * *(to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) brazen it out* * *durch|zie·hen1[ˈdʊrçtsi:ən]I. vt Hilfsverb: haben▪ etw \durchziehen to see sth through▪ durchgezogen werden to be brought to a conclusion▪ etw \durchziehen to smoke sthII. vi Hilfsverb: sein1. (durchqueren)2. KOCHKgebratenes Fleisch \durchziehen lassen to place fried meat in a preheated oven, in order to re-soak escaped juicesIII. vr Hilfsverb: habendurch·zie·hen *2[dʊrçˈtsi:ən]▪ etw \durchziehen1. (durchqueren) to go [or pass] [or travel] through sthganze Erdteile \durchziehen to travel across entire continents2. (konsequent verwendet werden) to run through sth3. (durch etw verlaufen) to criss-cross sth* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1)jemanden/etwas [durch etwas] durchziehen — pull somebody/something through [something]
ein Gummiband [durch etwas] durchziehen — draw an elastic through [something]
2.wir müssen die Sache durchziehen — we must see the matter through
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch ein Gebiet usw.] durchziehen — pass through [an area etc.]; < soldiers> march through [an area etc.]
2) (Kochk.) <fruit, meat, etc.> soakIIunregelmäßiges transitives Verb <river, road, ravine> run through, traverse < landscape>; <theme, motif, etc.> run through <book etc.>* * *'durchziehen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1.durchziehen (durch) pull sth throughB. v/i1. (ist):durchziehen (durch) pass through2. GASTR:noch durchziehen müssen still have to steepC. v/r (hat):durch'ziehen v/t (irr, untrennb, hat) pass ( oder go) through; Flüsse etc: run through (auch Motiv etc); Geruch etc: pervade, fill* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1)jemanden/etwas [durch etwas] durchziehen — pull somebody/something through [something]
2.ein Gummiband [durch etwas] durchziehen — draw an elastic through [something]
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch ein Gebiet usw.] durchziehen — pass through [an area etc.]; < soldiers> march through [an area etc.]
2) (Kochk.) <fruit, meat, etc.> soakIIunregelmäßiges transitives Verb <river, road, ravine> run through, traverse < landscape>; <theme, motif, etc.> run through <book etc.>* * *v.to draw through v.to pull through v.to traverse v. -
9 Frauenzimmer
* * *Frau|en|zim|mernt (old, dated)woman; (hum) woman, female (inf), broad (US inf)* * *Frau·en·zim·mernt* * ** * *Frauenzimmer n umg, pej, dial oder obs female, woman;unverschämtes Frauenzimmer brazen hussy umg obs* * *das (abwertend) female* * *n.female n. -
10 marode
Adj.1. Wirtschaft etc.: ailing; Gesellschaft: degenerate, rotten (to the core) ( von with); die Wirtschaft ist marode auch umg. the economy is on its last legs ( oder clapped out)* * *ma|ro|de [ma'roːdə]adj (inf)washed-out (inf); Gebäude, Anlagen ramshackle; Wirtschaft etc ailing* * *ma·ro·de[maˈro:də]2. (moralisch verdorben) brazen, shameless, rottenein \maroder Haufen a brazen [or shameless] [or rotten] lot [or bunch] [or crowd* * ** * *marode adjvon with);* * * -
11 tolldreist
* * *tọll|dreistadjbold, (as) bold as brass* * * -
12 unverfroren
Adj. unabashed, stärker: shameless, brazen* * *rude; unabashed* * *ụn|ver|fro|ren ['UnfEɐfroːrən, ʊnfɛɐ'froːrən]adjinsolent* * *un·ver·fro·ren[ˈʊnfɛɐ̯fro:rən]adj insolent, impudent* * *1.Adjektiv insolent; impudent2.adverbial insolently; impudently* * ** * *1.Adjektiv insolent; impudent2.adverbial insolently; impudently* * *adj.audacious adj.barefaced adj.unabashed adj. adv.unabashedly adv. -
13 dreist
-
14 marode
ma·ro·de [maʼro:də] adj2) ( moralisch verdorben) brazen, shameless, rotten;ein \marodeer Haufen a brazen [or shameless] [or rotten] lot [or bunch] [or crowd]; -
15 unverfroren
1. audacious2. barefaced3. brazen4. brazen-faced5. impudent6. insolent7. unabashed8. unabashedly9. unapologetic -
16 erzen
-
17 gröblich
geh.I Adj.; nur attr. grossII Adv.: jemanden gröblich beleidigen / vernachlässigen grossly insult / neglect s.o.* * *gröb|lich ['grøːplɪç]1. adj1) (form = schlimm) gross2. adv1) (form = schwerwiegend) grossly; missachten grossly, largely2) (geh = derb) badly; beleidigen, kränken deeply, badlyjdn grö́blich beschimpfen — to call sb rude names
* * *gröb·lich[ˈgrø:plɪç]\gröbliche Missachtung wilful disregard\gröbliche Verletzung einer S. genII. adv (geh form: in grober Weise, heftig) grossly\gröblich missachten to wilfuly disregard* * *gröblich gehA. adj; nur attr grossB. adv:jemanden gröblich beleidigen/vernachlässigen grossly insult/neglect sb* * *adv.grossly adv. -
18 Lippe
f; -, -n1. lip; ANAT. auch labium (Pl. labia); von den Lippen lesen lip(-)read; ein Lied / einen Fluch auf den Lippen haben sing a song / utter a curse; sich (Dat) auf die Lippen beißen fig. bite one’s tongue; an jemandes Lippen hängen fig. hang on s.o.’s every word; das bringe ich nicht / nur schwer über die Lippen I can’t / I can hardly bring myself to say it; das soll nicht über meine Lippen kommen I won’t breathe a word, my lips are sealed; eine große oder freche oder dicke Lippe riskieren umg. shoot one’s mouth (off)2. BOT. labellum (Pl. labella)* * *die Lippelip* * *Lịp|pe ['lɪpə]f -, -nlip; (BOT AUCH) labiumes wird or soll kein Wort über meine Lippen kommen — not a word shall cross or pass my lips
er brachte kein Wort über die Lippen — he couldn't say or utter a word
das Wort erstarb ihm auf den Lippen (liter) — the word froze on his lips
See:→ hängen* * *(either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) lip* * *Lip·pe<-, -n>[ˈlɪpə]f ANAT lipdie \Lippen schminken/anmalen to put on lipstick sep/paint one's lipsjdm etw von den \Lippen ablesen to read sth from sb's lips▶ etw nicht über die \Lippen bringen to not be able to bring oneself to say sth▶ an jds \Lippen hängen to hang on sb's every word▶ nicht über jds \Lippen kommen to not pass sb's lips* * *die; Lippe, Lippen lipeine [dicke od. große] Lippe riskieren — (salopp) shoot one's mouth off (sl.)
* * *von den Lippen lesen lip(-)read;ein Lied/einen Fluch auf den Lippen haben sing a song/utter a curse;sich (dat)auf die Lippen beißen fig bite one’s tongue;an jemandes Lippen hängen fig hang on sb’s every word;das bringe ich nicht/nur schwer über die Lippen I can’t/I can hardly bring myself to say it;das soll nicht über meine Lippen kommen I won’t breathe a word, my lips are sealed;2. BOT labellum (pl labella)* * *die; Lippe, Lippen lipan jemandes Lippen (Dat.) hängen — hang on somebody's every word
eine [dicke od. große] Lippe riskieren — (salopp) shoot one's mouth off (sl.)
* * *-n f.lip n. -
19 Scham
f; -, kein Pl.1. shame; keine Scham haben have no (sense of) shame; voller Scham über etw. sein be filled with shame at s.th.; nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc.: no need to hold back; vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame2. ANAT. genitals Pl., private parts Pl.; bes. Frau: pudenda Pl., vulva; seine Scham bedecken auch lit. cover ( oder hide) one’s shame ( oder nakedness)* * *die Schamshame* * *[ʃaːm]f -,no pl1) shameer wurde rot vor Schám — he went red with shame
die Schám stieg ihm ins Gesicht (old) — a blush of shame mounted to his cheeks
ich hätte vor Schám (in den Boden) versinken können — I wanted the floor to swallow me up or to open up under me
er versteckte sich vor Schám — he hid himself in shame
aus falscher Schám — from a false sense of shame
nur keine falsche Schám! (inf) — no need to feel or be embarrassed!, no need for embarrassment!
sie hat kein bisschen Schám (im Leibe) — she doesn't have an ounce of shame (in her)
ohne Schám — unashamedly
alle Schám verlieren — to lose all sense of shame
* * *((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) shame* * *<->[ʃa:m]1. (Beschämung) shame\Scham empfinden to be ashamedkein bisschen \Scham im Leibe haben to be [completely] barefaced [or shameless] [or brazenaus falscher \Scham out of a false sense of modestynur keine falsche \Scham! (fam) don't be shy!3. (Verlegenheit) embarrassmentvor \Scham glühen/rot werden to go red [or blush] with embarrassmentvor \Scham vergehen/in den Boden versinken to die of embarrassment fig4. (Schamröte) blushihm stieg die \Scham ins Gesicht he blushed* * *die; Scham shame* * *1. shame;keine Scham haben have no (sense of) shame;voller Scham über etwas sein be filled with shame at sth;nur keine falsche Scham! no need to pretend you’re shy; beim Essen etc: no need to hold back;vor Scham erröten blush ( oder go red) with shame* * *die; Scham shame* * *nur sing. f.prudery n.shame n. -
20 Dreistigkeit
Dreis·tig·keit <-, -en> fdie \Dreistigkeit besitzen [o haben] , etw zu tun to have the audacity [or nerve] [or ( Brit) cheek] to do sth2) ( dreiste Handlung) brazen act
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brazen — Bra zen, a.[OE. brasen, AS. br[ae]sen. See {Brass}.] 1. Pertaining to, made of, or resembling, brass. [1913 Webster] 2. Sounding harsh and loud, like resounding brass. [1913 Webster] 3. Impudent; immodest; shameless; having a front like brass; as … The Collaborative International Dictionary of English
Brazen — may refer to: * Brazen (TV series), a British television show * Brazen (Weep) , a song by Skunk Anansie * Brass, an alloy of copper and zinc … Wikipedia
brazen — (adj.) O.E. bræsen of brass, from bræs brass (see BRASS (Cf. brass)) + EN (Cf. en) (2). The figurative sense of hardened in effrontery is 1570s (in brazen face), perhaps suggesting a face unable to show shame (see BRASS (Cf. brass)). To brazen it … Etymology dictionary
Brazen — Bra zen, v. t. [imp. & p. p. {Brazened}; p. pr. & vb. n. {Brazening}.] To carry through impudently or shamelessly; as, to brazen the matter through. [1913 Webster] Sabina brazened it out before Mrs. Wygram, but inwardly she was resolved to be a… … The Collaborative International Dictionary of English
brazen — ► ADJECTIVE 1) bold and shameless. 2) literary made of brass. ► VERB (brazen it out) ▪ endure a difficult situation with apparent confidence and lack of shame. DERIVATIVES brazenly adverb. ORIGIN … English terms dictionary
brazen — [brā′zən] adj. [ME brasen < OE bræsen < bræs,BRASS] 1. of brass 2. like brass in color or other qualities 3. showing no shame; bold; impudent 4. having the ringing sound of brass; harsh and piercing brazen it out … English World dictionary
brazen — I adjective arrogant, assuming, audacious, aweless, barefaced, blatant, bluff, bold, boldfaced, brash, conscienceless, daring, defiant, disrespectful, familiar, flagrant, flaunting, flippant, forward, immodest, immoral, impertinent, impudens,… … Law dictionary
brazen — *shameless, brash, impudent Analogous words: callous, *hardened, indurated: insolent, arrogant (see PROUD): rash, reckless (see ADVENTUROUS): bold, audacious (see BRAVE) Antonyms: bashful Contrasted words: *shy, diffident … New Dictionary of Synonyms
brazen — [adj] brash, unashamed audacious, barefaced, blatant, bold, brassy, cheeky, cocky, contumelious, defiant, flashy, flip, forward, gritty, gutsy, hotshot*, immodest, impertinent, impudent, indecent, insolent, loud, meretricious, nervy, overbold,… … New thesaurus
brazen — bra|zen1 [ˈbreızən] adj [: Old English; Origin: brAsen, from brAs; BRASS] 1.) used to describe a person or the actions of a person who is not embarrassed about behaving in a wrong or immoral way ▪ At first I was scared, but as I went on, I became … Dictionary of contemporary English
brazen — brazenly, adv. brazenness, n. /bray zeuhn/, adj. 1. shameless or impudent: brazen presumption. 2. made of brass. 3. like brass, as in sound, color, or strength. v.t. 4. to make brazen or bold. 5. brazen out or … Universalium