-
21 sujeira
su.jei.ra* * *nome feminino -
22 sururu
nome masculinodésordre f.dispute f. -
23 tutu
[tu`tu]Substantivo masculino tutu à mineira pâte de haricots épaissie à la farine de manioc mélangée à de la viande de porc* * *nome masculino -
24 videocassete
vi.de.o.cas.se.te[videokas‘ɛti] sm vidéocassette.* * *[͵vidʒjuka`sɜ:tʃi]Substantivo feminino cassette féminin vidéo* * *nome masculino -
25 vira-lata
vi.ra-la.ta[viral‘atə] sm mâtin. Pl: vira-latas.* * *[͵vira`lata]Substantivo masculino(plural: vira-latas)* * *nome masculino -
26 xerox
xe.rox[ʃer‘ɔks] sm photocopie.* * *xerox©[`ʃɛrɔks]Substantivo masculino de dois números (fotocópia) photocopie féminin* * *nome masculino -
27 xodó
-
28 abacaxi
-
29 abobalhado
-
30 abusado
-
31 açougue
a.çou.gue[as‘owgi] sm boucherie.* * *[a`sogi]Substantivo masculino boucherie féminin* * *nome masculino -
32 aeromoço
-
33 aí
ai[‘aj] interj aï! (douleur). ai de mim! hélas.* * *ai[aj]Interjeição aïe!* * *aíadvérbio1 (lá) là; iciaí vem elele voilàespera aí!attends voir!(caminho) por aípar là; par icinão fiques aí ao frione reste pas là au froidfoi aí que ele percebeuc'est là qu'il compritaí pelas quatro horasvers quatre heures; aux environs de quatre heuresaí por 10 diasà peu près dans 10 joursnome masculino -
34 alô
-
35 alojar
a.lo.jar[aloʒ‘ar] vt+vpr loger.* * *[alo`ʒa(x)]Verbo transitivo logerVerbo Pronominal se loger* * *verbo -
36 alto-falante
haut-parleur.* * *[`awtofa`lãtʃi]Substantivo masculino haut-parleur masculin* * *nome masculino -
37 amarração
-
38 amarrado
-
39 amarrar
a.mar.rar[amar̄‘ar] vt 1 Náut amarrer. 2 attacher. amarrar o cordão do sapato lacer les chaussures.* * *[ama`xa(x)]Verbo transitivo (barco) amarrer(pessoa, animal) s'attacher* * *verboamarrar o cabeloattacher les cheveux4faire la tête -
40 amarrar-se
См. также в других словарях:
Brasil — steht für: Brasilien, Staat in Südamerika Brasil (Manhattan Transfer Album), Album der Jazzband The Manhattan Transfer Brasil (Schiff), Schulschiff der brasilianischen Marine Brasil Sperlingskauz, Eulenart aus der Gattung der Sperlingskäuze Siehe … Deutsch Wikipedia
Brasil — Esta es la única grafía válida en español del nombre de este país de América; no debe usarse la forma inglesa Brazil. El gentilicio recomendado y mayoritario en todo el ámbito hispánico es brasileño: «Ganó [Pelé] tres campeonatos mundiales con la … Diccionario panhispánico de dudas
brasil — s. m. 1. [Botânica] Planta cesalpiniácea (leguminosa) que dá o pau brasil. • adj. 2. Diz se de um pau vermelho, empregado em tinturaria … Dicionário da Língua Portuguesa
Brasil — (Brasilientabak), Sorte Schnupftabak, s.u. Tabak IV. B) … Pierer's Universal-Lexikon
Brasil — Brasīl, Dreivierteltuch, feines Tuch, wiegt 260 300 g pro 1 qm … Kleines Konversations-Lexikon
Brasil — m. Brésil … Diccionari Personau e Evolutiu
Brasil — [brä zēl′] Port. name for BRAZIL … English World dictionary
Brasil — Para otros usos de este término, véase Brasil (desambiguación). República Federativa do Brasil República Federativa del Brasil … Wikipedia Español
Brasil — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Árbol cesalpiniáceo que crece en Brasil y Paraguay, cuya madera se conoce como palo brasil. (Guillandina echinata.) 2 HISTORIA, INDUMENTARIA Y MODA Color encarnado empleado antiguamente por las mujeres para… … Enciclopedia Universal
Brasil — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. le Brésil écrit en portugais des journaux brésiliens : Brasil de Fato Jornal do Brasil des clubs de football brésiliens : Brasil (Farroupilha)… … Wikipédia en Français
Brasil — Brasil2 ☛ V. hierba de Santa María del Brasil, loro del Brasil, palo del Brasil, rubí del Brasil, topacio del Brasil … Diccionario de la lengua española