Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

branches

  • 41 distrito urbano

    m.
    urban district.
    * * *
    Ex. This paper gives a brief history of the country's public library services and details of its 24 branches which are spread throughout the largest urban districts.
    * * *

    Ex: This paper gives a brief history of the country's public library services and details of its 24 branches which are spread throughout the largest urban districts.

    Spanish-English dictionary > distrito urbano

  • 42 encargados

    Ex. The good manager should use line management (i.e. the people in charge of branches, service points, and public counters) to reach the user.
    * * *
    los encargados
    (n.) = people in charge, the

    Ex: It's all about the people in charge, are they smart? are they dim?.

    Ex: The good manager should use line management (i.e. the people in charge of branches, service points, and public counters) to reach the user.

    Spanish-English dictionary > encargados

  • 43 estambre

    m.
    1 fine worsted or woollen yarn.
    2 fine wool.
    3 stamen of flowers. (Botany)
    Estambre de la vida (Poet.) the thread of life
    4 warp.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: estambrar.
    * * *
    1 COSTURA worsted, woollen yarn (US woolen yarn)
    2 BOTÁNICA stamen
    * * *
    SM
    1) (Bot) stamen
    2) [de la lana] worsted, woollen yarn
    * * *
    1) (Bot) stamen
    2) (Tex) worsted
    * * *
    = crewel, stamen.
    Ex. The adult programs at both branches seem well received by the area people, though some are attended by the same group of people all the time -- book discussions, for instance, and the crewel group.
    Ex. The fungus was also found on mouldy stamens of pomegranates.
    * * *
    1) (Bot) stamen
    2) (Tex) worsted
    * * *
    = crewel, stamen.

    Ex: The adult programs at both branches seem well received by the area people, though some are attended by the same group of people all the time -- book discussions, for instance, and the crewel group.

    Ex: The fungus was also found on mouldy stamens of pomegranates.

    * * *
    A ( Bot) stamen
    B
    1 ( Tex) worsted
    2 ( Méx) (lana) wool ( for knitting)
    * * *

    estambre sustantivo masculino
    1 Bot stamen
    2 (hilo de lana) worsted yarn
    * * *
    1. [de planta] stamen
    2. [tejido] worsted;
    [hilo] worsted yarn
    * * *
    m BOT stamen
    * * *
    1) : worsted (fabric)
    2) : stamen

    Spanish-English dictionary > estambre

  • 44 estructura jerárquica

    f.
    chain of command.
    * * *
    (n.) = chain of command, hierarchical structure
    Ex. The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.
    Ex. The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.
    * * *
    (n.) = chain of command, hierarchical structure

    Ex: The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.

    Ex: The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.

    Spanish-English dictionary > estructura jerárquica

  • 45 estructura jerárquica de gestión

    Ex. The good manager should use line management (i.e. the people in charge of branches, service points, and public counters) to reach the user.
    * * *

    Ex: The good manager should use line management (i.e. the people in charge of branches, service points, and public counters) to reach the user.

    Spanish-English dictionary > estructura jerárquica de gestión

  • 46 estrujar

    v.
    1 to squeeze.
    Estrujamos la ropa mojada We squeezed the wet clothes.
    2 to squeeze (persona, mano).
    me estrujó un pie he squashed my foot
    ¡no me estrujes! don't squash o crush me!
    3 to bleed dry (sacar partido).
    4 to extrude.
    Estrujaron comida para perros They extruded dog food.
    * * *
    1 (exprimir) to squeeze
    2 (apretar - alguien) to crush; (- algo) to screw up
    3 (ropa) to wring
    4 figurado (sacar partido) to drain, bleed dry
    1 (apretujarse) to crowd, throng
    \
    estrujarse los sesos / estrujarse el cerebro familiar to rack one's brains
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=exprimir) to squeeze
    2) (=apretar) to press
    3) (=escurrir) [+ bayeta, trapo] to wring
    4) (=aprovecharse de) to drain, bleed white
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( apretar arrugando) < papel> to crumple up, scrunch up; < tela> to crumple (up)
    b) ( para escurrir) to wring (out)
    c) < uvas> to press
    2) < persona> to squeeze, hold... tightly
    * * *
    = squeeze, extrude, wring.
    Ex. Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    Ex. In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.
    Ex. The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.
    ----
    * estrujarse el cerebro = rack + Posesivo + brains.
    * estrujarse los sesos = rack + Posesivo + brains.
    * que queda por estrujar = unsqueezed.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( apretar arrugando) < papel> to crumple up, scrunch up; < tela> to crumple (up)
    b) ( para escurrir) to wring (out)
    c) < uvas> to press
    2) < persona> to squeeze, hold... tightly
    * * *
    = squeeze, extrude, wring.

    Ex: Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Ex: In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.
    Ex: The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.
    * estrujarse el cerebro = rack + Posesivo + brains.
    * estrujarse los sesos = rack + Posesivo + brains.
    * que queda por estrujar = unsqueezed.

    * * *
    estrujar [A1 ]
    vt
    A
    1 (apretar arrugando) ‹papel› to crumple up, scrunch up, crumple; ‹tela› to crumple, crumple up
    2 (para escurrir) to wring, wring out
    3 ‹uvas› to press
    B ‹persona› to squeeze, hold … tightly
    llevaba al niño estrujado entre sus brazos she carried the child tightly in her arms
    A «blusa/tela» to get crumpled, wrinkle ( AmE), to get creased ( BrE)
    B
    ( Chi) (reírse mucho) ( fam): me estrujé con los chistes que contó he creased me up with his jokes ( colloq)
    ¡cómo nos estrujamos al verla vestida así! we really fell about o cracked up when we saw her dressed like that ( colloq)
    * * *

    estrujar ( conjugate estrujar) verbo transitivo
    1

    tela to crumple (up)

    c) uvas to press

    2 persona to squeeze, hold … tightly
    estrujar verbo transitivo
    1 (apretar con fuerza) to crush: estrujó el papel, he crumpled up the paper
    2 (exprimir) to squeeze
    ' estrujar' also found in these entries:
    English:
    squeeze
    * * *
    vt
    1. [limón, naranja] to squeeze;
    [trapo, ropa] to wring (out); [esponja] to squeeze out
    2. [papel] to screw up;
    [caja] to crush
    3. [persona, mano] to squeeze;
    me estrujó un pie he squashed my foot;
    ¡no me estrujes! don't squash o crush me!
    4. [aprovecharse de] to bleed dry
    * * *
    v/t
    1 fam
    crumple up, scrunch up fam
    2 trapo wring out
    3 persona squeeze, hold tightly
    * * *
    apretar: to press, to squeeze
    * * *
    1. (limón) to squeeze
    2. (papel) to crumple up
    3. (trapo, ropa) to wring out [pt. & pp. wrung]

    Spanish-English dictionary > estrujar

  • 47 fichero jerárquico

    Ex. The structure of a hierarchical file can be represented as a tree with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the top to the bottom.
    * * *

    Ex: The structure of a hierarchical file can be represented as a tree with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the top to the bottom.

    Spanish-English dictionary > fichero jerárquico

  • 48 filial

    adj.
    1 filial.
    2 subsidiary.
    3 son-and-daughter, daughterly.
    f.
    1 subsidiary.
    2 affiliate, associate, attaché.
    * * *
    1 (del hijo) filial
    2 COMERCIO subsidiary
    1 COMERCIO subsidiary, branch
    * * *
    1. noun f. 2. adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de hijo) filial
    2) (Com) subsidiary antes de s, affiliated
    2.
    SF (Com) subsidiary
    * * *
    I
    a) < amor> filial
    b) <compañía/asociación> affiliate (before n), subsidiary
    II
    femenino subsidiary (company)
    * * *
    = off-shoot [offshoot], site, affiliated, subsidiary, affiliate, branch, chapel, off-site outlet, filial.
    Ex. These can be either off-shoots of a main bureau or a necklace of sub-bureaux run from a purely administrative centre.
    Ex. These sites have been operating CARTO-NET in close collaboration with one another.
    Ex. AACR gives a ruling similar to Lubetzky's for affiliated societies.
    Ex. This point was highlighted a few years ago by a case in which it was reported that an employee of ICI's Dutch subsidiary had stolen the company's information files and was holding them for ransom!.
    Ex. The visits to Pharmaproducts in the UK, an affiliate of Scrip, is outlined as well as a discussion of the pharmaceuticals information service which is available on Datastar.
    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    Ex. The origins of this institution -- part trade union, part friendly society, and part social club -- are obscure, but chapels were well established by the mid sixteenth century in the larger continental shops.
    Ex. The library may circulate materials at off-site outlets such as shopping malls, community facilities, nursing homes, jails, and so forth.
    Ex. Filial therapy teaches the parent a new way of interacting with their child, thus improving the parent-child relationship.
    ----
    * amor filial = filial love.
    * director de filial = branch head.
    * empresa filial = subsidiary company.
    * respeto filial = filial respect.
    * * *
    I
    a) < amor> filial
    b) <compañía/asociación> affiliate (before n), subsidiary
    II
    femenino subsidiary (company)
    * * *
    = off-shoot [offshoot], site, affiliated, subsidiary, affiliate, branch, chapel, off-site outlet, filial.

    Ex: These can be either off-shoots of a main bureau or a necklace of sub-bureaux run from a purely administrative centre.

    Ex: These sites have been operating CARTO-NET in close collaboration with one another.
    Ex: AACR gives a ruling similar to Lubetzky's for affiliated societies.
    Ex: This point was highlighted a few years ago by a case in which it was reported that an employee of ICI's Dutch subsidiary had stolen the company's information files and was holding them for ransom!.
    Ex: The visits to Pharmaproducts in the UK, an affiliate of Scrip, is outlined as well as a discussion of the pharmaceuticals information service which is available on Datastar.
    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    Ex: The origins of this institution -- part trade union, part friendly society, and part social club -- are obscure, but chapels were well established by the mid sixteenth century in the larger continental shops.
    Ex: The library may circulate materials at off-site outlets such as shopping malls, community facilities, nursing homes, jails, and so forth.
    Ex: Filial therapy teaches the parent a new way of interacting with their child, thus improving the parent-child relationship.
    * amor filial = filial love.
    * director de filial = branch head.
    * empresa filial = subsidiary company.
    * respeto filial = filial respect.

    * * *
    1 ‹amor› filial
    2 ‹compañía/asociación› affiliate ( before n), subsidiary
    affiliate o subsidiary company, subsidiary
    second team
    * * *

     

    filial adjetivo
    a) amor filial

    b)compañía/asociación affiliate ( before n), subsidiary

    ■ sustantivo femenino
    subsidiary (company)
    filial
    I adjetivo
    1 (relativo a los hijos) filial
    2 Com subsidiary
    II sustantivo femenino subsidiary
    ' filial' also found in these entries:
    Spanish:
    delegación
    English:
    offshoot
    - subsidiary
    - off
    * * *
    adj
    1. [de hijo] filial
    2. [de empresa] subsidiary;
    una empresa filial a subsidiary (company)
    3. Dep
    el equipo filial the reserves
    nm
    el filial the reserves
    nf
    subsidiary
    * * *
    I adj filial
    II f COM subsidiary
    * * *
    filial adj
    : filial
    filial nf
    : affiliate, subsidiary

    Spanish-English dictionary > filial

  • 49 forzar

    v.
    1 to force.
    forzar a alguien a hacer algo to force somebody to do something
    forzar la vista to strain one's eyes
    forzar una cerradura to force a lock
    Ricardo forzó la puerta Richard forced the door.
    2 to rape.
    3 to enforce, to muscle, to impose, to foist.
    La policía forzó el reglamento The police enforced the rules.
    4 to coerce, to constrain, to force.
    La policía forzó a Ricardo The police coerced Richard.
    * * *
    (o changes to ue in stressed syllables; z changes to c before e)
    Present Indicative
    fuerzo, fuerzas, fuerza, forzamos, forzáis, fuerzan.
    Past Indicative
    forcé, forzaste, forzó, forzamos, forzasteis, forzaron.
    Present Subjunctive
    Imperative
    fuerza (tú), fuerce (él/Vd.), forcemos (nos.), forzad (vos.), fuercen (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    1) to force, compel
    * * *
    VT
    1) (=obligar) to force

    forzar a algn a hacer algo — to force sb to do sth, make sb do sth

    les forzó a dimitir — he forced them to resign, he made them resign

    2) [+ puerta, cerradura] to force; (Mil) [+ ciudadela, fuerte] to storm, take
    3) [+ ojos, voz] to strain; [+ sonrisa] to force
    4) (=violar) to rape
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( obligar) to force

    me vi forzado — I had to, I was forced

    2)
    a) < vista> to strain
    b) < sonrisa> to force
    3) <puerta/cerradura> to force
    4) ( violar) to rape
    2.
    forzarse v pron ( obligarse) to make o force oneself
    * * *
    = compel, constrain, force, oblige, force + Nombre + open, strain, extrude, enforce, shoehorn, pry + Nombre + open.
    Nota: Sinónimo de prise + Nombre + open.
    Ex. It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new role.
    Ex. Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.
    Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.
    Ex. The user interested in children's sports, therefore, is obliged, when looking under the general heading, to differentiate between those works which are general and those which are on men's sports.
    Ex. Do not force a book open, especially when it is new.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.
    Ex. Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.
    Ex. We should not expect faculty to shoehorn their approaches into a technical developer's ideas of what is valuable or the correct pedagogical approach.
    Ex. If the paper clip has not rusted and the paper is sturdy, a paper clip can be removed by gently prying it open.
    ----
    * abrir forzando = force + Nombre + open.
    * abrir forzando con palanca = prise + Nombre + open.
    * forzar a = coerce (into), press into.
    * forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.
    * forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.
    * forzar una respuesta = coerce + a response.
    * que fuerza los músculos = muscle-straining.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( obligar) to force

    me vi forzado — I had to, I was forced

    2)
    a) < vista> to strain
    b) < sonrisa> to force
    3) <puerta/cerradura> to force
    4) ( violar) to rape
    2.
    forzarse v pron ( obligarse) to make o force oneself
    * * *
    = compel, constrain, force, oblige, force + Nombre + open, strain, extrude, enforce, shoehorn, pry + Nombre + open.
    Nota: Sinónimo de prise + Nombre + open.

    Ex: It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new role.

    Ex: Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.
    Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.
    Ex: The user interested in children's sports, therefore, is obliged, when looking under the general heading, to differentiate between those works which are general and those which are on men's sports.
    Ex: Do not force a book open, especially when it is new.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.
    Ex: Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.
    Ex: We should not expect faculty to shoehorn their approaches into a technical developer's ideas of what is valuable or the correct pedagogical approach.
    Ex: If the paper clip has not rusted and the paper is sturdy, a paper clip can be removed by gently prying it open.
    * abrir forzando = force + Nombre + open.
    * abrir forzando con palanca = prise + Nombre + open.
    * forzar a = coerce (into), press into.
    * forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.
    * forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.
    * forzar una respuesta = coerce + a response.
    * que fuerza los músculos = muscle-straining.

    * * *
    forzar [ A11 ]
    vt
    A (obligar) to force
    me vi forzado a echarlo del local I had to o I was forced to o ( frml) I was obliged to throw him off the premises
    B
    1 ‹vista› to strain
    estaba forzando la vista I was straining my eyes
    2 ‹sonrisa› to force
    C ‹puerta/cerradura› to force
    D (violar) to rape
    (obligarse) to make o force oneself
    todos los días me fuerzo a caminar dos kilómetros every day I make myself walk two kilometers
    * * *

     

    forzar ( conjugate forzar) verbo transitivo
    1 ( obligar) to force
    2
    a) vista to strain;


    b) sonrisa to force

    3puerta/cerradura to force
    forzar verbo transitivo
    1 (obligar por la fuerza) to force: la forzaron a casarse, she was forced to get married
    2 (un motor, una situación) to force
    3 (una cerradura) to force, break open
    4 (violar a alguien) to rape
    ' forzar' also found in these entries:
    Spanish:
    hacer
    - tergiversar
    - violentar
    - fuerza
    - palanca
    English:
    bend
    - break in
    - break into
    - bulldoze
    - compel
    - crack
    - drive
    - force
    - pick
    - strain
    - tamper
    - stretch
    * * *
    forzar vt
    1. [obligar, empujar] to force;
    forzar a alguien a hacer algo to force sb to do sth;
    yo no forzaría la situación I wouldn't force the situation
    2. [cerradura, mecanismo] to force;
    no fuerces el motor don't overtax the engine;
    forzar la vista to strain one's eyes;
    Informát
    forzar la salida [de programa] to force quit
    3. [violar] to rape
    * * *
    v/t
    1 force;
    forzar la voz strain one’s voice
    2 ( violar) rape
    * * *
    forzar {36} vt
    1) obligar: to force, to compel
    2) : to force open
    3) : to strain
    forzar los ojos: to strain one's eyes
    * * *
    forzar vb to force

    Spanish-English dictionary > forzar

  • 50 grupo de acción ciudadana

    (n.) = citizen action group, community action group
    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    Ex. This is one of the major problems faced by public libraries aiding community action groups.
    * * *
    (n.) = citizen action group, community action group

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Ex: This is one of the major problems faced by public libraries aiding community action groups.

    Spanish-English dictionary > grupo de acción ciudadana

  • 51 grupo de consumidores

    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    * * *

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Spanish-English dictionary > grupo de consumidores

  • 52 grupo de protección a menores

    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    * * *

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Spanish-English dictionary > grupo de protección a menores

  • 53 grupo de protección ciudadana

    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, civic trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    * * *

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, civic trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Spanish-English dictionary > grupo de protección ciudadana

  • 54 hostal

    m.
    1 guesthouse.
    2 hostelry, inn, hostel.
    * * *
    1 hostel, hotel
    * * *
    SM cheap hotel, boarding house
    * * *
    masculino cheap hotel
    * * *
    = boarding house, guesthouse [guest house], simple hotel, hostel.
    Ex. A wide range of accommodation is available including low cost hotels, boarding houses and youth hostels for people attending the conference.
    Ex. The aim is to establish a central library with a network of branches in guest houses and other places of accommodation.
    Ex. The picturesque harbor is lined with colorful wood houses and a few simple hotels.
    Ex. The author discusses the design of information management systems for Assistance Centres for Homeless People, which include hostels for homeless people, soup kitchens and other services.
    * * *
    masculino cheap hotel
    * * *
    = boarding house, guesthouse [guest house], simple hotel, hostel.

    Ex: A wide range of accommodation is available including low cost hotels, boarding houses and youth hostels for people attending the conference.

    Ex: The aim is to establish a central library with a network of branches in guest houses and other places of accommodation.
    Ex: The picturesque harbor is lined with colorful wood houses and a few simple hotels.
    Ex: The author discusses the design of information management systems for Assistance Centres for Homeless People, which include hostels for homeless people, soup kitchens and other services.

    * * *
    cheap hotel
    Compuesto:
    guesthouse, boarding house
    * * *

    hostal sustantivo masculino
    cheap hotel;

    hostal sustantivo masculino guest house

    ' hostal' also found in these entries:
    Spanish:
    dueña
    - dueño
    - albergue
    - completo
    - residencia
    English:
    hostel
    - inn
    * * *
    hostal nm
    guesthouse, cheap hotel
    hostal residencia boarding house
    * * *
    m hostel
    * * *
    hostal n cheap hotel

    Spanish-English dictionary > hostal

  • 55 inexistencia

    f.
    1 nonexistence.
    2 non-existence, nonexistence, inexistence, absence.
    3 absolute nullity.
    * * *
    1 nonexistence
    * * *
    * * *
    * * *
    Ex. In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.
    * * *
    * * *

    Ex: In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.

    * * *
    lack
    la inexistencia de pruebas en su contra the lack of evidence against him
    la inexistencia de unas normas que lo regulen the fact that there are no regulations to control it, the non-existence of regulations to control it
    * * *
    nonexistence;
    la inexistencia de competencia ha favorecido su expansión the absence of competition has made it easy for them to expand
    * * *
    f lack
    * * *
    : lack, nonexistence

    Spanish-English dictionary > inexistencia

  • 56 ingeniería aeroespacial

    Ex. Other branches of engineering include: 629.1 aerospace engineering,.2 Motor land vehicles and cycles,.3 Air-cushion vehicles (Hovercraft), and.4 Astronautics.
    * * *

    Ex: Other branches of engineering include: 629.1 aerospace engineering,.2 Motor land vehicles and cycles,.3 Air-cushion vehicles (Hovercraft), and.4 Astronautics.

    Spanish-English dictionary > ingeniería aeroespacial

  • 57 itinerante

    adj.
    itinerant (vida).
    f. & m.
    itinerant.
    * * *
    1 itinerant
    * * *
    ADJ [biblioteca, exposición] travelling, traveling (EEUU); [compañía de teatro] touring

    embajador itinerante — roving ambassador, ambassador at large

    * * *
    adjetivo <exposición/muestra> traveling* (before n), itinerant (frml)
    * * *
    = roving, itinerant, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA].
    Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
    Ex. In recent years the concept of the itinerant, or journeyman, cataloguer has been suggested as one solution to cataloguing backlogs and shortages of professionally trained cataloguers.
    Ex. The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..
    Ex. In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.
    Ex. There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    ----
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * reportero itinerante = roving reporter.
    * * *
    adjetivo <exposición/muestra> traveling* (before n), itinerant (frml)
    * * *
    = roving, itinerant, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA].

    Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.

    Ex: In recent years the concept of the itinerant, or journeyman, cataloguer has been suggested as one solution to cataloguing backlogs and shortages of professionally trained cataloguers.
    Ex: The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..
    Ex: In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.
    Ex: There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * reportero itinerante = roving reporter.

    * * *
    ‹exposición/muestra› traveling* ( before n), itinerant ( frml) embajador
    * * *

    itinerante adjetivo travelling
    una compañía de teatro itinerante, a travelling theatre company
    ' itinerante' also found in these entries:
    English:
    itinerant
    - traveling
    - travelling
    - migrant
    * * *
    [vida] itinerant; [exposición] travelling; [embajador] roving
    * * *
    adj traveling, Br
    travelling, itinerant
    * * *
    ambulante: traveling, itinerant

    Spanish-English dictionary > itinerante

  • 58 jefe de personal de la biblioteca

    Ex. An interview committee, consisting of the library personnel officer and the associate executive director for branches, convened to speak with applicants for the adult materials selection position = Un comité seleccionador, compuesto por el responsable del personal de la biblioteca y del subdirector ejecutivo de las sucursales, se reunió para hablar con los candidatos para el trabajo de selección de material de adultos.
    * * *

    Ex: An interview committee, consisting of the library personnel officer and the associate executive director for branches, convened to speak with applicants for the adult materials selection position = Un comité seleccionador, compuesto por el responsable del personal de la biblioteca y del subdirector ejecutivo de las sucursales, se reunió para hablar con los candidatos para el trabajo de selección de material de adultos.

    Spanish-English dictionary > jefe de personal de la biblioteca

  • 59 lavandería

    f.
    1 laundry, cleaner's, cleansing department, cleaner shop.
    2 Laundromat, launderette.
    * * *
    1 (automática) launderette, US laundromat; (con servicio completo) laundry
    \
    servicio de lavandería laundry service
    * * *
    noun f.
    * * *

    lavandería automática — launderette, laundromat (EEUU)

    * * *
    femenino laundry
    * * *
    = laundry, launderette, laundromat.
    Ex. My own library system has more laundry tubs to transport books among branches than most commercial laundries.
    Ex. The missing pages from of the script are from a scene in which Johnny and Omar are at a launderette.
    Ex. This study compares the costs of purchasing and laundering diapers either at home or laundromat with the cost of purchasing disposable diapers.
    * * *
    femenino laundry
    * * *
    = laundry, launderette, laundromat.

    Ex: My own library system has more laundry tubs to transport books among branches than most commercial laundries.

    Ex: The missing pages from of the script are from a scene in which Johnny and Omar are at a launderette.
    Ex: This study compares the costs of purchasing and laundering diapers either at home or laundromat with the cost of purchasing disposable diapers.

    * * *
    laundry
    Compuesto:
    Laundromat® ( AmE), washeteria ( AmE), launderette ( BrE)
    * * *

    lavandería sustantivo femenino
    laundry;
    lavandería automática Laundromat® (AmE), launderette (BrE)

    lavandería sustantivo femenino
    1 (autoservicio) launderette, US laundromat
    2 (con personal) laundry

    ' lavandería' also found in these entries:
    Spanish:
    lavadero
    English:
    launderette
    - Laundromat
    - laundry
    * * *
    [en hospital, hotel] laundry; [automática] launderette, US Laundromat®
    * * *
    f laundry
    * * *
    : laundry (service)
    * * *
    1. (establecimiento) launderette
    2. (servicio) laundry [pl. laundries]

    Spanish-English dictionary > lavandería

  • 60 librar de un apremio

    (v.) = relieve of + pressure
    Ex. Regional libraries will help to bring increased materials and services more rapidly to the neighborhood branches and, more importantly, will relieve some of the ILL pressures on the central collections and staff.
    * * *
    (v.) = relieve of + pressure

    Ex: Regional libraries will help to bring increased materials and services more rapidly to the neighborhood branches and, more importantly, will relieve some of the ILL pressures on the central collections and staff.

    Spanish-English dictionary > librar de un apremio

См. также в других словарях:

  • Branches — Saltar a navegación, búsqueda Branches País …   Wikipedia Español

  • Branches — 47° 53′ 06″ N 3° 28′ 57″ E / 47.885, 3.4825 …   Wikipédia en Français

  • Branches — Branch Branch, n.; pl. {Branches}. [OE. braunche, F. branche, fr. LL. branca claw of a bird or beast of prey; cf. Armor. brank branch, bough.] 1. (Bot.) A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • branches —   Manamana; mana lua (two, as in a road); lau manamana (many).    ♦ Branches forming “Y,” āmana.    ♦ Branches of a road, mana alanui.    ♦ Various branches of the priesthood, kēlā a me kēia kaka ina o ka oihana kahuna …   English-Hawaiian dictionary

  • branches — brɑːntʃ n. bough; affiliate; limb v. fork, divide into branches …   English contemporary dictionary

  • Branches Du Droit — Le Droit, en tant que science juridique, n est pas une science unitaire. Les règles de droit forment un ensemble hétérogène. Pour simplifier leur étude, on les a divisées, selon des critères scientifiques. Cette division résulte à la fois de la… …   Wikipédia en Français

  • Branches du Droit — Le Droit, en tant que science juridique, n est pas une science unitaire. Les règles de droit forment un ensemble hétérogène. Pour simplifier leur étude, on les a divisées, selon des critères scientifiques. Cette division résulte à la fois de la… …   Wikipédia en Français

  • Branches du droit — Le Droit, en tant que science juridique, n est pas une science unitaire. Les règles de droit forment un ensemble hétérogène. Pour simplifier leur étude, on les a divisées, selon des critères scientifiques. Cette division résulte à la fois de la… …   Wikipédia en Français

  • Branches du Wing Chun — Les branches du Wing Chun désignent des traditions et interprétations différentes du Wing Chun, et les relations entre maitres et élèves qui perpétuent ces traditions. Ces pratiquants se réclament tous d un art martial nommé Wing Chun ; s il …   Wikipédia en Français

  • Branches (book) — Branches is a novel in verse by American author Mitch Cullin, with illustrations by the Japanese artist Ryuzo Kikushima. It is the second installment of the writer s Texas Trilogy that also includes the coming of age football novel Whompyjawed… …   Wikipedia

  • Branches Du Christianisme — Pour les premiers siècles de l histoire théologique et institutionnelle du christianisme, voir l article sur le Christianisme primitif. Au sein de celui ci, tous se réfèrent évidemment à Jésus Christ comme « seigneur » actuel. Mais les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»