-
21 personnel research branch
Военный термин: научно-исследовательский отдел по проблемам ЛСУниверсальный англо-русский словарь > personnel research branch
-
22 support research branch
Военный термин: научно-исследовательский отдел проблем тылового обеспеченияУниверсальный англо-русский словарь > support research branch
-
23 R and A (the research and analysis branch)
English-Russian word-building patterns > R and A (the research and analysis branch)
-
24 R and A (the research and analysis branch)
English-Russian word-building patterns > R and A (the research and analysis branch)
-
25 Mobility Research branch
Englsh-Russian aviation and space dictionary > Mobility Research branch
-
26 JSC Biomedical Operations and Research Branch
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > JSC Biomedical Operations and Research Branch
-
27 applied research branch
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > applied research branch
-
28 operation research branch
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > operation research branch
-
29 operations research branch
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > operations research branch
-
30 отраслевой исследование
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отраслевой исследование
-
31 office
управление; департамент; комитет; отдел; бюро; секретариат, канцелярия; разг. кабина экипажаJoint Service Cruise Missile Program [Project] office — объединенное управление разработки КР (для ВВС и ВМС)
office of Information, Navy — информационное управление ВМС
office of Research, Development and Evaluation — управление НИОКР ВМС
office of the Chief, Army Reserve — управление резерва СВ
office of the Comptroller, Navy — управление главного финансового инспектора ВМС
office of the Deputy COFS for Research, Development and Acquisition — управление заместителя НШ по НИОКР и закупкам (СВ)
office, Aerospace Research — управление воздушно-космических исследований
office, Analysis and Review — управление анализа и контроля потребностей
office, Armor Force Management and Standardization — управление по вопросам администрации и стандартизации бронетанковых войск
office, Assistant COFS for Force Development — управление ПНШ по строительству ВС
office, Assistant COFS for Intelligence — управление ПНШ по разведке
office, Assistant COFS — управление [отдел] ПНШ
office, Assistant Secretary of Defense — аппарат [секретариат] ПМО
office, Chief of Chaplains — управление начальника службы военных священников (СВ)
office, Chief of Civil Affairs — управление по связям с гражданской администрацией и населением
office, Chief of Engineers — управление начальника инженерных войск
office, Chief of Finance (and Accounting) — управление начальника финансовой службы (СВ)
office, Chief of Legislative Liaison — отдел связи с законодательными органами
office, Chief of Ordnance — управление начальника артиллерийско-технической службы (СВ)
office, Chief of R&D — управление НИОКР (СВ)
office, Chief of Transportation — управление [отдел] начальника транспортной службы
office, Chief, Chemical Corps — управление начальника химической службы
office, COFS for Operations — оперативное управление НШ
office, COFS, Army — аппарат НШ СВ
office, Consolidated Personnel — управление гражданских рабочих и служащих
office, Coordinator of Army Studies — управление координатора разработок СВ
office, Defense Transportation — управление военно-транспортной службы
office, Deputy Chief of Naval Operations, Air Warfare — управление заместителя НШ ВМС по боевому применению авиации
office, Deputy COFS for Aviation — отдел заместителя НШ по авиации (МП)
office, Deputy COFS for Installations and Logistics — управление заместителя НШ по расквартированию и тыловому обеспечению
office, Deputy COFS for Manpower — управление заместителя НШ по людским ресурсам
office, Deputy COFS for Operations and Training — управление заместителя НШ по оперативной и боевой подготовке
office, Deputy COFS for Plans and Logistics — управление заместителя НШ по планированию тылового обеспечения
office, Development and Engineering — отдел технических разработок (ЦРУ)
office, Development and Weapon Systems Analysis — управление разработки и анализа систем вооружения
office, Director of Development Planning — управление планирования строительства (ВВС)
office, Director of Foreign Intelligence — управление начальника внешней разведки
office, Distribution Services — отдел распределения и рассылки картографических изданий (МО)
office, Economic Research — отдел экономических исследований (ЦРУ)
office, Emergency Transportation — управление чрезвычайных перевозок
office, Employment Policy and Grievance Review — отдел по вопросам занятости и рассмотрению жалоб (СВ)
office, Federal Procurement Policy — управление разработки федеральной политики в области закупок
office, Force Planning and Analysis — управление планирования и анализа строительства ВС
office, General Council — управление генерального юрисконсульта
office, Geographic and Cartographic Research — отдел географических и картографических исследований (ЦРУ)
office, Imagery Analysis — отдел анализа видовой информации (ЦРУ)
office, Information and Legal Affairs — управление информации и права (МО)
office, Information for. the Armed Forces — управление информации ВС
office, JCS — аппарат КНШ
office, Judge Advocate General — управление начальника военно-юридической службы
office, Management and Budget — административно-бюджетное управление
office, Military Assistance — управление по оказанию военной помощи
office, Personnel Manager — отдел кадров (СВ)
office, Services and Information Agency — отдел управления информационного обеспечения
office, Special Assistant for Logistical Support of Army Aircraft — отдел специального помощника по вопросам МТО армейской авиации
office, Special Assistant for Logistical Support of Tactical Communications — отдел специального помощника по вопросам МТО тактических систем связи
office, the Inspector General — управление генерального инспектора
office, the Legislative Affairs — управление военного законодательства
office, Under Secretary of Navy — аппарат заместителя министра ВМС
office, Under Secretary of the Air Force — аппарат заместителя министра ВВС
Personnel, Plans and Training office — отдел по вопросам ЛС, планирования и боевой подготовки
Strategic Objectives [Targets] Planning office — управление планирования стратегических задач (КНШ)
Surveillance, Target Acquisition and Night Observation System office — управление разработки систем наблюдения, засечки целей и ПНВ
— Resources Management office -
32 service
1. сущ.1) общ. услуга, одолжение; помощьIt was of great service to him during his illness. — Это была огромная помощь для него во время болезни.
to be out of service — быть без работы, бездельничать
My friend did me a service in fixing the door. — Мой друг оказал мне услугу, починив дверь.
2)а) эк. услуга, услуги, обслуживание, сервис (работа, осуществляемая для заказчика в процессе экономической деятельности компании или организации); предоставление услуг ( деятельность в сфере услуг)ATTRIBUTES:
high service — обслуживание [сервис\] на высоком уровне
premium quality [premium grade\] service — услуга премиального качества
COMBS:
to provide a service — оказывать услугу, обслуживать
See:accessorial services, ancillary service, a la carte service, account reconcilement service, accounting service 1), actual service 3), advertising services, advisory service 2), ancillary service 1), assurance services, augmented service, banking services, business reply service, business reply service, carry-out service, consumer service 2), consumer services, contract services, core service, 1), 3), dealer service, delivery service 1), factor services, field service 1), financial intermediation services indirectly measured, financial services, freight services, free services, freight services, full service, home service 1), 2), 3), in-flight service, investment-related services, legal services, limited service, managerial services, market services, medical service, 1), &2 non-factor services, non-market services, non-material services, non-productive services, passenger services, productive services, tax services, trade-related services, balance of services, contract for services, exports of services, quality of service, range of services, service account, service dealer, service dumping, service export, service firm, service import, service mark, services account, services deficit, service director, service manager, services market, services marketing, services surplus, services trade, service worker а), trade in services, balance on goods and services, exports of goods and services, final goods and services, goods and service tax, Bank Export Services Act, Extended Balance of Payments Services Classification, FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services, Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980б) эк. техническое обслуживание (установка, подготовка к эксплуатации, сервисное обслуживание, чистка, ремонт оборудования или иной техники)COMBS:
Syn:See:, service history, maintenance 3)в) эк. обслуживание (за столом) (накрывание стола, подача еды и т. д., напр., услуги официанта, бармена); прислуживание (работа на кого-л. вышестоящего по положению или должности; обычно: работа домашней прислуги)They complained of poor bar service. — Они пожаловались на плохое обслуживание в баре.
I found the butler's service to be excellent. — На мой взгляд, дворецкий выполнял свои обязанности безукоризненно.
See:3)а) эк. служба, работа ( работа по найму в частной компании или в государственном учреждении)COMBS:
service crime — служебное преступление, преступление по службе
duty of service — служебная [воинская\] обязанность
record of service, service record — послужной список
condition of service — условия работы [прохождения службы\]
to go out of service, to leave the service — уйти с работы
He has been in the company's service for 15 years. — Он работает в этой компании уже 15 лет.
See:active service 2), actual service 1), administrative service 1), a continuous service, full-time service, labour service 2), pensionable service, uninterrupted service, length of service, service worker б) future service benefit, past service benefit, in-service 1), 2)б) эк. служба, работа, эксплуатация (работа оборудования, техники)COMBS:
disposable [fit\] for service — годный для эксплуатации [использования\]
The computer should provide good service for years. — Компьютер должен работать хорошо в течение многих лет.
See:4)а) гос. упр. государственная служба (социально-правовой институт и сфера деятельности государственных гражданских служащих и военнослужащих)COMBS:
See:б) воен. армия, вооруженные силы (какой-л. страны; используется c определенным артиклем); род войскCOMBS:
He joined the service right after college. — Сразу после колледжа он пошел в армию.
Syn:See:uniformed services, member of the services, Selective Service System, Washington Headquarters Services5) гос. упр. обслуживание населения*; услуги населению* (в т. ч. предоставление коммунальных услуг, обеспечение общественным транспортом, средствами коммуникации и т. д.)ATTRIBUTES:
regular service — регулярное обслуживание, регулярное (транспортное) сообщение
rail [railway\] service — железнодорожное сообщение, железнодорожный транспорт [перевозки\]
Syn:public service 2) б)See:communal services, communications services, essential service, health service 1), janitorial service, non-essential service, public service broadcasting, social service, curtailment of service, Community Oriented Policing Services, Institute of Museum and Library Services, Office of Special Education and Rehabilitative Services, probation service6) фин., банк. обслуживание долга ( выплата процентов и основной суммы)Syn:See:7)а) гос. упр. служба, агентство, бюро (государственный орган или предприятие, оказывающее услуги населению и в той или иной степени регулируемое государством)Syn:See:accounting service 2), inspection service, intelligence service, patent service 2), Agricultural Marketing Service, Agricultural Research Service, American Forces Information Service, Animal and Plant Health Inspection Service, Central Security Service, Congressional Research Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Serviceб) эк. служба, отдел (подразделение организации, обслуживающее ее основную деятельность; также независимая фирма, оказывающая услуги)Syn:See:account service 1), advisory service 1), auditing service, back of the house services, customer service, 2), legal service 2), management services, marketing service 1), media buying service, placement service, property service, 1), rating service, rental service, repair service, tax preparation services 1), telephone answering service, Agent/Distributor Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service8) юр. исполнение постановления суда; вручение повестки ( в суд)to acknowledge service — получать подтверждение юридического документа (напр., повестки)
COMBS:
speedy service of your documents on both defendants and witnesses — быстрое вручение ваших документов как ответчикам, так и свидетелям
See:actual service 2), 1),9) общ. церковная служба; религиозный обряд10) потр. сервиз (полный набор столовой или чайной посуды, рассчитанный на определенное количество человек)ATTRIBUTES:
Syn:See:11) эк. сфера услугSyn:12) эк. = service charge2. гл.1) общ. обслуживать ( предоставлять или оказывать услуги)to service customers — обслуживать покупателей [клиентов\]
The electric company services all nine counties. — Эта энергетическая компания обслуживает все девять округов.
2) эк. осуществлять [проводить\] техническое обслуживаниеto service the equipment — обслуживать оборудование, осуществлять ремонт оборудования
It is time to get my car serviced. — Пора проходить техобслуживание.
3) фин., банк. обслуживать долг ( выплачивать основную сумму или проценты по займу)to service a debt [a loan\] — обслуживать долг [заем\]
See:
* * *
услуга, обслуживание: 1) банковская услуга; 2) обслуживание долга: своевременная выплата процентов; = debt service; 3) бытовая платная услуга населению: мойка машины, стирка, ремонт часов и т. д. -
33 PRB
1) Компьютерная техника: Private Radio Bureau2) Геология: Powder River Basin, отношение пика сигнала к сигналу от газового пузыря (у сейсмического пневмоисточника)3) Авиация: poison (обозначение ИАТА)4) Американизм: Physical Review B5) Военный термин: Panel Review Board, parachute refurbishment building, parachute rigger badge, personnel records branch, personnel replacement battalion, personnel research branch, procurement review board, program review board, publications review board6) Техника: plant review board, procedure review board, Powder River Basin (Gasification Technology Conference)7) Автомобильный термин: (power roller bed) приводной роликовый стол8) Сокращение: Pouderies Reunies de Bourges (France), parabola9) Университет: Philosophy Research Base10) Электроника: Pseudo- Random Binary11) Вычислительная техника: буфер приема пакетов12) Геофизика: отношение пика сигнала к сигналу от газового пузыря (у сейсмического пневмоисточника) (peak-to-bubble ratio)13) Экология: Polar Research Board14) Энергетика: project representative board, Представительский совет проекта15) СМИ: Press Release Blaster16) Социальное обеспечение: post-retirement benefit17) Сетевые технологии: packet receiving buffers18) Общественная организация: Painters' Registration Board, Policy Research Bureau, Population Reference Bureau19) Аэропорты: Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA -
34 pRb
1) Компьютерная техника: Private Radio Bureau2) Геология: Powder River Basin, отношение пика сигнала к сигналу от газового пузыря (у сейсмического пневмоисточника)3) Авиация: poison (обозначение ИАТА)4) Американизм: Physical Review B5) Военный термин: Panel Review Board, parachute refurbishment building, parachute rigger badge, personnel records branch, personnel replacement battalion, personnel research branch, procurement review board, program review board, publications review board6) Техника: plant review board, procedure review board, Powder River Basin (Gasification Technology Conference)7) Автомобильный термин: (power roller bed) приводной роликовый стол8) Сокращение: Pouderies Reunies de Bourges (France), parabola9) Университет: Philosophy Research Base10) Электроника: Pseudo- Random Binary11) Вычислительная техника: буфер приема пакетов12) Геофизика: отношение пика сигнала к сигналу от газового пузыря (у сейсмического пневмоисточника) (peak-to-bubble ratio)13) Экология: Polar Research Board14) Энергетика: project representative board, Представительский совет проекта15) СМИ: Press Release Blaster16) Социальное обеспечение: post-retirement benefit17) Сетевые технологии: packet receiving buffers18) Общественная организация: Painters' Registration Board, Policy Research Bureau, Population Reference Bureau19) Аэропорты: Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA -
35 DRB
1) Геология: Delaware River Basin2) Американизм: Data Review Board, Defense Review Board, Disaster Response Branch3) Военный термин: Defence Research Board, Defense Resource Board, Defense Resources Board, Deficiency Review Board, Department Records Branch, Design Requirements Baseline, Design Review Board, Disability Retirement Branch, Discrepancy Review Board, discharge review board, division ready brigade4) Техника: Defense Research Board5) Автомобильный термин: diagnostic readout box (Chrysler)6) Грубое выражение: Damned Red Ball7) Сокращение: Defense Resources Board (USA)8) Вычислительная техника: Distributed RuBy (Ruby), DRAM Row Boundary (register, DRAM, PCI)9) Сахалин Ю: decision review board10) Аэропорты: Derby, Western Australia, Australia -
36 establishment
ɪsˈtæblɪʃmənt сущ.
1) создание, образование, учреждение the establishment of diplomatic relations ≈ установление дипломатических отношений The establishment of the regional government did not end terrorism. ≈ Создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма. Syn: creation
2) учреждение, организация a scientific research establishment ≈ научно-исследовательское учреждение Shops and other commercial establishments remain closed today. ≈ Магазины и другие торговые заведения сегодня закрыты.
3) (the Establishment) а) истэблишмент, правящие круги, влиятельные круги Shopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment. ≈ Лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторов. the literary establishment ≈ влиятельные литературные круги б) государственная, официальная церковь
4) устроенность (раньше преим. о замужестве или женитьбе) ;
доход, средства к жизни
5) штат, личный состав
6) дом, домочадцы Syn: household установление, основание;
создание, учреждение;
введение - * charges организационные расходы - the * of a new state создание нового государства - the * of Christianity введение христианства учреждение (государственное) ;
организация;
заведение - higher education *s высшие учебные заведения - an * for the maintenance of orphans дом призрения сирот - an * for the training of nurses училище для среднего медперсонала (прочное) положение в обществе;
устроенность;
достаточные средства, постоянный доход - he has in view an * for his daughter он рассчитывает хорошо пристроить свою дочь закон, правило, постановление уложение, кодекс законов хозяйство, семья, дом - principal * (юридическое) место основного жительства или нахождения - to keep a splendid * жить на широкую ногу господствующая, официальная, государственная церковь часто (неодобрительно) господствующая верхушка, правящие круги;
истеблишмент влиятельные круги - health * влиятельные медицинские круги;
организованная медицина - artistic * заправилы мира искусства штатное расписание штат сотрудников - an * of 28 штат в 28 человек( военное) штат личного состава - peace * штаты мирного времени - to be up to * иметь полный штатный состав - to be below * иметь некомплект в личном составе - to be below * иметь неполный комплект положенного по штату имущества banking ~ банковское учреждение business ~ деловое предприятие business ~ деловые круги business ~ торгово-промышленное предприятие commercial ~ торговые круги credit ~ кредитное учреждение establishment введение ~ господствующая верхушка ~ заведение ~ закон ~ истеблишмент ~ истэблишмент;
совокупность основ и устоев государственного и социального строя;
консервативно-бюрократический аппарат сохранения власти;
правящая элита ~ кодекс законов ~ организация ~ основание;
введение ~ основание ~ положение в обществе ~ постановление ~ постоянный доход ~ правило ~ правящие круги ~ предприятие ~ семья ~ создание ~ установление ~ учреждение, заведение;
ведомство ~ учреждение ~ хозяйство, семья, дом;
separate establishment побочная семья ~ хозяйство ~ штат (служащих) ~ штат сотрудников ~ штатное расписание the Establishment государственная церковь ~ of branch образование отделения ~ of branch образование филиала ~ of customs union учреждение таможенного союза ~ of foreign debt образование внешнего долга ~ of letter of credit открытие аккредитива ~ of right установление права industrial ~ промышленное предприятие new ~ новое учреждение permanent ~ постоянно действующее предприятие research ~ научно-исследовательская организация research ~ научно-исследовательское учреждение ~ хозяйство, семья, дом;
separate establishment побочная семьяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > establishment
-
37 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица -
38 center
центр; пункт; пост; узел; середина; научпо-иселсдовагсльскпй центр, НИЦ; выводить на середину; арт. корректировать; центрировать;air C3 center — центр руководства, управления и связи ВВС
general supply (commodity) center — центр [пункт] снабжения предметами общего предназначения
hard launch (operations) control center — ркт. центр [пункт] управления пуском, защищенный от (поражающих факторов) ЯВ
launch (operations) control center — ркт. пункт управления стартового комплекса [пуском ракет]
tactical fighter weapons (employment development) center — центр разработки способов боевого применения оружия истребителей ТА
— all-sources intelligence center— C center— combat control center— educational center— logistical operations center— logistics services center— operational center— secured communications center— skill development center -
39 manager
сущ.сокр. mgr1) упр. менеджер, управляющий, руководитель, директор, заведующий (лицо, осуществляющее руководство людьми, управление процессами, распоряжение имуществом и т. п.; первоначально термин использовался в основном в частном секторе, однако позже стал применяться и в области государственного управления)Syn:See:absentee manager, account manager, accounting manager, accounts manager, acting manager, administrative manager, advertisement manager, advertising agency manager, advertising manager, advertising production manager, alternative asset manager, area manager, artist's manager, asset manager, assistant manager, assistant to manager, bank manager, benefits manager, booking manager, branch manager, branch office manager, brand manager, building manager, business manager, business promotion manager, CDO asset manager, CDO manager, change manager, circulation manager, claim manager, claims manager, comanager, co-manager, combination export manager, commercial manager, commissary manager, compensation manager, contract manager, customer service manager, data processing manager 1), debt manager, department manager, departmental manager, deputy manager, design manager, display manager 1), district manager, divisional manager, economic manager, employee benefits manager, employee welfare manager, employment manager, engineering managers, entrepreneurial manager, estate manager, executive manager, export manager, export sales manager, factory manager, factory services manager, farm manager, field district manager, field sales manager, finance manager, financial manager, first-line manager, fishery manager, floor manager, functional manager, fund manager, general manager, goods manager, group brand manager, group manager, house manager 1), &2, human resources manager, insurance claim manager, insurance claims manager, insurance manager, integrating manager, interim manager, inventory manager, investment manager, joint manager 1), junior manager, knowledge manager 1) а), labor relations manager, labour manager, line manager, list manager 1), &2, location manager, lodging managers, mailing list manager, market manager, marketing administration manager, marketing manager, marketing research manager, material control manager, media manager 1), middle manager, money manager, national sales manager, new product manager, new products manager, non-owning manager, office manager, one-minute manager, operating manager, operations manager, owner-manager, paid manager, parts manager, pension manager, pension plan manager, pension scheme manager, pensions manager, personal manager, personnel manager, planning manager, plant manager, portfolio manager, primary care manager, procurement manager, procurement services manager, product development manager, product group manager, product line manager, product manager, product promotion manager, product sales manager, production control manager 1), production manager, production theatrical manager, professional manager, program manager 1), project manager, promotion manager, promotional manager, property manager, public relations managers, purchasing manager, quality control manager, quality manager, ranch manager, real estate asset manager, regional manager, regional sales manager, relationship manager, research manager, risk manager, run-off manager, safety manager, sales managers, sales promotion manager, security manager, senior manager, service manager, shift manager, special manager, staff manager, 1), stockroom manager, sub-manager, supplies manager, syndicate manager, system manager 1), technical manager, technology manager, top manager, traffic manager, training manager, transportation manager, turnaround manager, unit manager, upper manager, value stream manager, vice-manager, works manager, manager's assistant, manager's fee, manager's job, manager's performance, manager's qualities, Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc., Lewis v. BT Investment Managers, Inc.2) комп. администратор; менеджер; распорядитель; диспетчер (компьютерная программа либо устройство, предназначенное для автоматической организации данных, управления другими устройствами или программами)Syn:See:data processing manager 2), display manager 2), house manager 2), б, knowledge manager 2) б), list manager 3) б), media manager, production control manager 2), program manager 2), 2), system manager 2)3) фин., банк. банк-организатор займа*, управляющий банк* (банк, входящий в группу организаторов размещения нового выпуска ценных бумаг или синдицированного кредита; может быть главным организатором или одним из организаторов)See:
* * *
менеджер, управляющий: 1) лицо, осуществляющее оперативное руководство компанией или ее подразделением; 2) банк - организатор займа, в отличие от простого участника синдиката; может быть главным организатором (лид-менеджер) или одним из организаторов (коменеджер); см. co-manager;* * *руководитель; менеджер; участник синдиката по размещению ценных бумаг (о банке). . Словарь экономических терминов . -
40 ORB
1) Компьютерная техника: orbiter2) Военный термин: officer record brief, operational research branch, operations record book, organization records branch4) Страхование: Oil record book5) Телекоммуникации: Office Repeater Bay6) Сокращение: Omni-directional Radio Beacon7) Вычислительная техника: Object Request Broker (OMA, OMG, CORBA, ORB)8) СМИ: Opinion Research Business9) Сетевые технологии: Object Request Broker, брокер объектных запросов, посредник передачи объектных запросов10) Расширение файла: Object Request Broker (Microsoft)11) NYSE. Orbital Sciences Corporation
См. также в других словарях:
Research library — A research library is a library which contains an in depth collection of material on one or several subjects. A research library will generally include primary sources as well as secondary sources. Large university libraries are considered… … Wikipedia
Branch and Bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch and bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch-and-Bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch and price — est une méthode d optimisation combinatoire pour résoudre des problèmes d optimisation linéaire en nombres entiers. Cette méthode combine l algorithme du branch and bound classique avec une génération de colonnes à chaque nœud de l arbre.… … Wikipédia en Français
Branch plant economy — is a term used to describe the phenomenon of United States companies building factories (branch plants) in Canada, primarily to sell products in the Canadian market. In the period between the American Civil War (early 1860s) and World War I, U.S … Wikipedia
Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada — Agriculture and Agri Food Canada’s Research Branch (French: Direction générale de la recherche d Agriculture et agroalimentaire Canada ) is a branch under Agriculture and Agri Food Canada, a department of the Federal Government of… … Wikipedia
Branch Davidian — The Branch Davidians are a sect that originated from a schism in 1955 from the Davidian Seventh Day Adventists, themselves former members of the Seventh day Adventist Church who were disfellowshipped during the 1930s. From its inception in 1934,… … Wikipedia
Branch predictor — In computer architecture, a branch predictor is the part of a processor that determines whether a conditional branch in the instruction flow of a program is likely to be taken or not. This is called branch prediction. Branch predictors are… … Wikipedia
Research Centre for East European Studies — The Research Centre for East European Studies ( Forschungsstelle Osteuropa ) at the University of Bremen was founded in 1982. Under the directorship of Professor Wolfgang Eichwede, it has since then carved its own distinctive niche within the… … Wikipedia
Research on meditation — Scenes of Inner Taksang, temple hall, built just above the cave where Padmasambhava meditated Research on the processes and effects of meditation is a growing subfield of neurological research.[1] … Wikipedia