-
1 brace
breis
1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) refuerzo, abrazadera2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) par
2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) fortalecerse, prepararse (para resistir)- braces- bracing
brace n aparatotr[breɪs]1 (clamp) abrazadera2 SMALLARCHITECTURE/SMALL (support) riostra3 (drill) berbiquí nombre masculino4 (on teeth) aparato6 SMALLMARITIME/SMALL braza7 SMALLMUSIC/SMALL corchete nombre masculino1 (fasten tightly) tensar2 (make steady) estabilizar3 SMALLARCHITECTURE/SMALL reforzar4 SMALLMARITIME/SMALL (rope, sail) bracear5 (invigorate) dar vigor, tonificar1 tirantes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto brace oneself for something prepararse para algobrace and bit berbiquí nombre masculino y barrena1) prop up, support: apuntalar, apoyar, sostener2) invigorate: vigorizar3) reinforce: reforzarbrace vito brace oneself prepare: prepararsebrace n1) : berbiquí mbrace and bit: berbiquí y barrena2) clamp, reinforcement: abrazadera f, refuerzo m3) : llave f (signo de puntuación)4) braces npl: aparatos mpl (de ortodoncia), frenos mpl Mexn.• par s.m. (Typography)n.n.• abrazadera s.f.• apoyo s.m.• barrote s.m.• braguero s.m.• braza s.f.• estribo s.m.• mango s.m.• ménsula s.f.• refuerzo s.m.• riostra s.f.• tirante s.m.v.• apoyar v.• arranchar v.• asegurar v.
II
1.
transitive verb ( support) apuntalar
2.
v refl
3.
vi (AmE)Phrasal Verbs:- brace up[breɪs]1. N1) (Constr) (=strengthening piece) abrazadera f, refuerzo m ; (Archit) riostra f, tirante m ; (Naut) braza f ; (=tool) berbiquí mbrace and bit — berbiquí m y barrena f
4) (Mus) corchete m5) (Typ) corchete m2.VT (=strengthen) [+ building] asegurar, reforzarto brace o.s. — prepararse (para resistir una sacudida etc) ; (fig) fortalecer su ánimo
to brace o.s. for — prepararse para
to brace o.s. against — agarrarse a
* * *
II
1.
transitive verb ( support) apuntalar
2.
v refl
3.
vi (AmE)Phrasal Verbs:- brace up -
2 struggle
1. verb1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) luchar, forcejear2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) luchar (por/contra)3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) moverse con dificultad
2. noun(an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) luchastruggle1 n1. lucha2. forcejeoafter a struggle, they managed to arrest the thief después de un forcejeo, consiguieron detener al ladrónstruggle2 vb1. forcejear2. luchartr['strʌgəl]1 (gen) lucha; (physical fight) pelea, forcejeo1 (fight) luchar; (physically) forcejear2 (strive) luchar ( for, por), esforzarse ( for, por); (suffer) pasar apuros; (have difficulty) costar, tener problemas3 (move with difficulty) con dificultad\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLarmed struggle lucha armadaclass struggle lucha de clases1) contend: forcejear (físicamente), luchar, contender2) : hacer con dificultadshe struggled forward: avanzó con dificultadstruggle n: lucha f, pelea f (física)n.• apretón s.m.• batalla s.f.• brega s.f.• combate s.m.• contención s.f.• contienda s.f.• esfuerzo s.m.• forcejeo s.m.• guerra s.f.• lucha s.f.• pelea s.f.• pugna s.f.v.• bracear v.• bregar v.• combatir v.• debatir v.• forcejear v.• lidiar v.• luchar v.• pelear v.• pugnar v.• pujar v.• resistir v.
I 'strʌgəla) ( against opponent) lucha f; ( physical) refriega fto put up a struggle — luchar, oponer* resistencia
to give up without a struggle — rendirse* sin luchar
b) ( against difficulties) lucha f
II
1)a) ( thrash around) forcejearb) (contend, strive) lucharto struggle (against/with something) — luchar (contra algo)
c) ( be in difficulties) pasar apuros2) ( move with difficulty) (+ adv compl)['strʌɡl]1. N1) (lit) pelea f, forcejeo m•
two men went up to him and a struggle broke out — dos hombres se acercaron a él y se desencadenó una pelea•
he lost his glasses in the struggle — perdió las gafas en la pelea or refriega•
to put up a struggle — oponer resistencia, forcejear•
he handed over his wallet without a struggle — entregó su billetera sin oponer resistencia2) (fig) lucha f ( for por)•
he finally lost his struggle against cancer — finalmente perdió su lucha contra el cáncer•
the struggle for survival — la lucha por la supervivencia•
there is a fierce power struggle going on behind the scenes — hay una intensa lucha por el poder entre bastidoresclass 4., uphill•
local shopkeepers are not giving up without a struggle — los tenderos del barrio no van a rendirse sin luchar2. VI1) (=scuffle) forcejearstop struggling! — ¡deja de forcejear!
•
we were struggling for the gun when it went off — forcejeábamos para hacernos con la pistola cuando se disparó•
to struggle with sb — forcejear con algn2) (=move with difficulty)•
I struggled into my costume — logré ponerme el disfraz como pude•
we struggled through the crowd — nos abrimos paso a duras penas entre la multitud•
she struggled to her feet — logró ponerse de pie•
the bus was struggling up the hill — el autobús subía con dificultad la cuesta•
he was struggling with his luggage — cargaba con su equipaje con gran esfuerzo3) (=fight against odds) lucharto struggle to do sth — luchar por hacer algo, esforzarse por hacer algo
•
to struggle against sth — luchar contra algo•
we could see she was struggling for breath — veíamos como respiraba con dificultad4) (=have difficulties) tener problemasthey were struggling to pay their bills — tenían problemas or iban apurados para pagar las facturas
•
I struggled through the book — me costó terminar de leer el libro, tuve problemas para terminar de leer el libro•
she has struggled with her weight for years — ha tenido problemas con su peso durante años* * *
I ['strʌgəl]a) ( against opponent) lucha f; ( physical) refriega fto put up a struggle — luchar, oponer* resistencia
to give up without a struggle — rendirse* sin luchar
b) ( against difficulties) lucha f
II
1)a) ( thrash around) forcejearb) (contend, strive) lucharto struggle (against/with something) — luchar (contra algo)
c) ( be in difficulties) pasar apuros2) ( move with difficulty) (+ adv compl) -
3 measure in fathoms
-
4 swing the arms
-
5 aligning tool
nPRINT alineador m, bracear -
6 brace
1 nAIR TRANSP abrazadera f, atadura f, refuerzo mCOAL piso de maniobra m, tirante mCONST in lattice truss tirante m, riostra f, trussed frame or partition anclaje m, wooden roof truss puntal m, abrazadera f, face of timbers jabalcón m, carpenter's bitstock berbiquí m, engineer's racketbrace taladro mHYDRAUL abrazadera f, anclaje mMECH berbiquí m, taladro mMINE piso de maniobra mSPACE riostra f, tirante m2 vtMECH, MECH ENG abrazar, apuntalar, armar, reforzarWATER TRANSP yard bracear, brazar -
7 handle
1 nCONST asa f, mango m, tirador mMECH locksmithing mango m, asa f, empuñadura f, puño mMECH ENG manivela f, agarradero m, asidero m, empuñadura f, mango m, puño mMINE asidero m, empuñadura f, asa f, mango mPACK asa f, asidero mPROD of basket or pail asa f, asidero m, of tool mango m, of trying plane or jack plane semipuño m, puño mSPACE spacecraft empuñadura f, palanca de mando f, agarradera f, asidero mTEXTIL manivela fVEH empuñadura f, manija f, asidero m2 vtMECH manipular, poner mangoPROD manipulate manejar, tratar, comerciar en, ejecutar, manipularTEXTIL manipularWATER TRANSP vessels bracear, manejar, marcar -
8 outswim
v.1 nadar mejor que.2 nadar, bracear mas rápido que. (pt outswam; pp outswum)
См. также в других словарях:
bracear — verbo intransitivo 1. Mover (una persona) los brazos repetidamente: Para nadar no tienes que bracear tanto. 2. Hacer (una persona) esfuerzos para soltarse de otra persona o una cosa: El nene braceaba, pero el padrino lo sujetaba por debajo de los … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bracear — v. intr. 1. Bracejar. • v. tr. 2. Manobrar (as velas ou vergas) de modo a expor o pano ao vento … Dicionário da Língua Portuguesa
bracear — {{#}}{{LM B05897}}{{〓}} {{ConjB05897}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06032}} {{[}}bracear{{]}} ‹bra·ce·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover los brazos repetidamente: • El náufrago braceó para que lo vieran desde la barca.{{○}} {{<}}2{{>}} Mover los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bracear — I (Derivado de brazo.) ► verbo intransitivo 1 Mover los brazos reiteradamente. 2 DEPORTES Nadar a braza. 3 Mover los brazos para vencer una resistencia o una sujeción: ■ el ladrón braceó cuando intentaban apresarlo. SINÓNIMO forcejear 4 EQU … Enciclopedia Universal
bracear — Sinónimos: ■ nadar, forcejear, luchar … Diccionario de sinónimos y antónimos
bracear — intr Mover repetidamente los brazos. Nadar sacando los brazos del agua. fig. Esforzarse en algo … Diccionario Castellano
bracear — bracear1 1. intr. Mover repetidamente los brazos, por lo común con esfuerzo o gallardía. 2. Nadar sacando los brazos fuera del agua y volteándolos hacia adelante. 3. Esforzarse, forcejear. 4. Equit. Dicho de un caballo: Doblar los brazos con… … Diccionario de la lengua española
braceo — m. Acción de bracear. * * * braceo1. m. Acción de bracear1. braceo2. m. Acción de bracear2. * * * … Enciclopedia Universal
Cocción — La cocción es uno de los procesos básicos del acto de cocinar. La cocción es la operación culinaria que se sirve del calor para que un alimento sea más sabroso, apetecible y digerible, favoreciendo también su conservación. La mayoría de las… … Wikipedia Español
José León Sánchez — José León Sánchez. Nacimiento 19 de abril de 1929 … Wikipedia Español
Viento (navegación) — El conocimiento y control del viento ha sido uno de los factores claves en la navegación a lo largo de los siglos. El viento en consecuencia, ha obtenido diferentes nombres en terminología marinera en función de su dirección, fuerza, regularidad … Wikipedia Español