-
1 βραχίων
βραχίων, - ονοςGrammatical information: m.Derivatives: βραχιόνιον `armlet' (Delos IIa), βραχιονιστήρ `id.' (Plu.); Chantr. Form. 327f.; βραχιάλιον, - άριον (Sm.), βραχιόλιον (Alex. Trall.) from Lat. bracchiale, bracchiolum.Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Acc. to Pollux 2, 138 ὅτι ἐστὶ τοῦ πήχεως βραχύτερος; cf. Bechtel Lex. s. v. Objections by Seiler, Steigerungsformen 42f. Ruijgh Ninos 9 (1968) 147f assumes the suffix in Κυλλοποδὶων. - LW [loanword] lat. bracchium, from which Welsh braich etc.Page in Frisk: 1,264Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βραχίων
См. также в других словарях:
bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… … Encyclopédie Universelle
pretzel — pret·zel (prĕt’səl) n. ▸ A soft or brittle glazed biscuit that is usually salted on the outside and baked in the form of a loose knot or stick. ╂ [German Brezel, from Middle High German brēzel, prēzel, from Old High German brēzila, brezzitella,… … Word Histories
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
braquer — [ brake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1546; var. dial. brater; probablt lat. pop. °brachitare, de bracchium « bras » 1 ♦ Tourner (une arme à feu, un instrument d optique) en visant. ⇒ diriger, 1. pointer. Braquer un revolver, une lorgnette sur… … Encyclopédie Universelle
βραχίονας — Στον όρο αυτό αντιστοιχούν γενικά οι ανατομικές περιοχές του κυρίως β., του αγκώνα και του αντιβραχίονα, που μαζί με τον ώμο, τον καρπό και το ακράχερο αποτελούν το άνω άκρο. Στον κυρίως β., ο σκελετός του οποίου αποτελείται από το βραχιόνιο οστό … Dictionary of Greek
Brachialgewalt — »rohe Gewalt«: Das Bestimmungswort dieser seit Ende des 19. Jh.s belegten Zusammensetzung ist das von lat. bracchium »Arm« abgeleitete Adjektiv lat. bracchialis »den Arm betreffend«. Das Wort meint also eigentlich »Gewaltanwendung unter… … Das Herkunftswörterbuch
Brezel — Brezel: Mhd. prēzel, prēzile, brēzel, ahd. brezzila, brezzitel‹la› gehen wahrscheinlich auf eine Verkleinerungsbildung zu lat. bracchium »‹Unter›arm« zurück, dessen roman. Folgeform etwa in it. bracciatello »Brezel« fassbar wird. Diese… … Das Herkunftswörterbuch
merk-1, merĝ-, merǝk-, merǝĝ - — merk 1, merĝ , merǝk , merǝĝ English meaning: to rot Deutsche Übersetzung: “morschen, faulen, einweichen” Note: originally = (mer ), merk “aufreiben” (see 737), though already grundsprachlich through die relationship auf die… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Angle brace — Brace Brace, n. [OF. brace, brasse, the two arms, embrace, fathom, F. brasse fathom, fr. L. bracchia the arms (stretched out), pl. of bracchium arm; cf. Gr. ?.] 1. That which holds anything tightly or supports it firmly; a bandage or a prop.… … The Collaborative International Dictionary of English
Bracchia — Brachium Brach i*um, n.; pl. {Bracchia}. [L. brachium or bracchium, arm.] (Anat.) The upper arm; the segment of the fore limb between the shoulder and the elbow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Brace — Brace, n. [OF. brace, brasse, the two arms, embrace, fathom, F. brasse fathom, fr. L. bracchia the arms (stretched out), pl. of bracchium arm; cf. Gr. ?.] 1. That which holds anything tightly or supports it firmly; a bandage or a prop. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English