-
1 circumflex
Isubst. \/ˈsɜːk(ə)mfleks\/(språkvitenskap, også circumflex accent)cirkumfleksIIadj. \/ˈsɜːk(ə)mfleks\/( anatomi) bøyd omkring, bøyd rundt -
2 hooked
1) (curved like a hook: a hooked nose.) bøyd, krum, kroket2) ((with on) slang for very interested in, or showing a great liking for; addicted to: He's hooked on modern art; He's hooked on marijuana.) hekta på, vill etterkroketadj. \/hʊkt\/1) bøyd, krokete, krum2) utstyrt med krok\/kroker3) ( slang) fast, fanget, gift4) ( slang) hekta, avhengig (av narkotika, fjernsyn etc.)be hooked on something være hekta på noe, være avhengig av noe være besatt av noe, være svært opptatt av noeget hooked ( hverdagslig) bli fanget, bli gift -
3 turn
tə:n 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snu, dreie, gå rundt, vende, vri2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snu (seg), dreie (seg)3) (to change direction: The road turned to the left.) snu, bikke, bøye av4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) snu (seg), vende seg mot5) (to go round: They turned the corner.) gå rundt6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle(s), bli til7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) skifte farge2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) (om)dreiing, sving, vending2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) kveil, tørn, bukt3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) (vei)sving; sidevei4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur, omgang5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn updreie--------kurve--------snu--------svinge--------vendingIsubst. \/tɜːn\/1) vending, vridning, dreining, sving(ing)2) snuing, helomvending3) omdreining, vridning4) sving, kurve5) ( ved retningsangivelse) gate, vei6) sidevei7) vending, vendepunkt, retningsendring8) skifte9) forandring, (om)skiftning, endring, omslag10) tur, omgang11) skift, (arbeids)tørn13) tjeneste14) legning, anlegg, medfødt evne, sansjeg har teknisk sans, jeg er teknisk anlagt16) liten tur, runde, slag, promenade18) opptredende (i nummer)19) anfall, ri, raptus, tokt21) ( hverdagslig) sjokk, støkk, forskrekkelse22) formulering23) form24) preg, form, stilat every turn hvor man enn snur og vender seg, overalt ved enhver anledning, i tide og utide, bestandigby the turn of a hair på hengende håret, med nød og neppe, på håretby turns i tur og orden på omgang vekselvis, skiftevisdone to a turn (amer., hverdagslig) vellaget, passe stekt, passe koktdo somebody a good turn gjøre noen en stor tjenestegive a new turn to gi en ny tolkninggive turn for turn gi igjen med samme mynta good turn en god gjerninghave a turn forsøke, sette i gangin turn i tur og ordenvekselvis, skiftevis igjen, atter i sin tur, på sin side• and this, in turn, means• he, in turn, thinksit serves its turn det tjener sin hensikt, det gjør nyttenone good turn deserves another den ene tjenesten er den andre verdtout of turn utenfor tur, når det ikke er ens turi utide taktløstserve somebody's turn tjene noens hensikterspeak out of turn uttale seg taktløst, snakke om noe man ikke skal snakke omtake a turn at hjelpe til med, ta i et tak medtake turns skifte på, bytte påtake turns in doing something eller take something in turns bytte på å gjøre noetake turns with somebody bytte på med noento a turn på en prikk ( spesielt om matlaging) perfekt, utmerketto the turn of a hair på en prikk på håretturn and turn about vekselvis, skiftevis, etter tur, i tur og ordena turn of expression (en) uttrykksmåteturn of mind sinnelag innstilling, tankeganghun er praktisk anlagt, hun har praktisk sansa turn of speech (en) talemåte, (en) vendingturn of the scales ( om vekt) utslagturn of the screw skjerpelse, intensiveringwait one's turn vente på turIIverb \/tɜːn\/1) snu (på), vende (på), vri (på), dreie (på), snu rundt, vende om, dreie rundt, vri rundt, vri om2) vende bort3) snu, vende (om), gjøre helomvending• shall we turn and go back now?4) snu seg, vende seghan hørte noen rope på ham, men snudde seg ikke5) svinge (av), ta av, bøye avta av til høyre, svinge av til høyre6) skru (på), snurre (på), sno, sveive, svinge på, svinge rundt, dreie om, snu rundt7) svinge (rundt), snurre (rundt), vri seg (rundt), gå rundt, rotere• what turns the wheels?8) ( overført) snu og vende på9) stramme (til)10) ( på dreiebenk) dreie, forme11) formulere spirituelt og elegant, turnere12) runde, passere13) ( militærvesen) omgå14) rette, vende• turn the hose on the fire!15) gjøre, få til å bli17) bli sur, surne, få til å bli sur, få til å surne18) krumme, bøye19) avverge, avvende, avlede, lede bort20) fylle år, passereklokken er litt over tre, klokken har nettop slått tre22) sende bort, vise bort, jage bort23) helle (opp), tappe (opp)25) ( hverdagslig) tjene penger26) (om tidevann, vind e.l.) vende, snu• when does the tide turn?27) vri seg, kantrelykken snudde seg, og han mistet alt han eide29) bliværet klarner opp, det blir fint vær30) vri, vrikke, forstue31) bli kvalm, gjøre kvalm32) ( om klesplagg) vrenge33) henvende seg til, gå tileven a worm will turn se ➢ worm, 1have something turned down få noe avslåttmake one's stomach turn over se ➢ stomach, 1turn about snu, vende (vri) og vende på la bytte plass, bytte om på snu seg rundt, vende seg rundt, gjøre helt om• turn about!helt om!, helomvending!turn a film se ➢ film, 1turn against vende seg motsette opp motturn a hand to se ➢ hand, 1turn around (amer.) forberede et fartøy eller et fly for en returreise ( overført) foreta en snuoperasjon med• the company was turned around from its previous bad performance to become very successfulturn aside gå til side, vike unna vende seg bort ta av, svinge av, kjøre inn på en sidevei avvikeavvende, avvergeavlede, gi en annen retningturn away vende seg bort, snu seg bortvende bort, vri bortjage bort, sende bort, vise bort, avviseutvise, avskjedige avverge, avvendesnu og gå sin vei, gå sin veiturn back drive tilbake, slå tilbakevise tilbake, avvisevende (og gå) tilbake, vende (om), snukomme tilbake gå tilbake, bla tilbakebrette tilbaketurn back on gå tilbake på, bryteturn down brette ned, slå nedbrette innbrette tilbakeskru ned• please turn down the volume?kan du være så snill å skru ned lyden? avvise, forkaste, avslåbli kjent stridsudyktigstille seg avvisende til legge (et spillkort) med bildesiden ned vende ned(over), bøye ned(over), sige ned(over)turn down into svinge inn påturn from vende seg bort fra forlateturn in brette inn, bøye inn, folde innvende inn, være vendt innover, være innoverbøydsende inn, levere inn, sende tilbake, levere tilbakebytte innbytte inn bilen sin mot en ny prestere, frembringe, komme medangi, forrådeoverlevere, overgita av, svinge inn, kjøre inn( landbruk) pløye ned ( sjøfart) tørne inn, gå av vakt ( hverdagslig) krype til køys, gå og legge seg ( hverdagslig) gi opp• turn it in!hold opp (med det der)!, kutt ut (det der)!turn in\/upon oneself trekke seg inn i seg selv, bli innadvendt (være nødt til å) stole på seg selvturn in one's grave se ➢ grave, 1turn into gjøre til, forvandle(s) til, gjøre om, bli tilomsette ivende tilhan vendte sin ulykke til en spøk oversette til, gjengi• can you turn the text into good English?gå over til, snu til, vendes til, slå over i, slå omsvinge inn på, slå inn påturn it up hold opp (med det der)turn loose sette frislippe utturn low skru nedturn off skru av, slå av, stenge (av)• turn off the radio!avskjedige avvise svinge av (fra), ta av (fra)avlede, lede bort, avlede oppmerksomheten fra slå bort, avvende, avverge, parereprestere, frembringe, produsere, tilvirke, riste ut av ermet ( hverdagslig) frastøte, avskrekke, avsky, virke motbydelig på, vekke avsky(få til å) miste lysten, få til å miste interessenturn on vri på, skru på, sette pådreie seg om, handle omavhenge av, stå og falle på, hvile påvende seg mot, gå løs på(få til å) tenne, (få til å) vekke begeistring for( hverdagslig) tenne (på), bli kåt påturn one's back (up)on somebody\/somethingse ➢ back, 1turn one's coat se ➢ coat, 1turn one's eyes from se ➢ eye, 1turn one's stomach se ➢ stomach, 1turn on one's heel se ➢ heel, 1turn on the charm se ➢ charmturn out bøye (seg) utover, vende utover, være bøyd nedover, være vendt nedoverslokke, slå avprodusere, fremstille, frembringe, tilvirke( om skole) utdanneslippe utslippe ut på beite, sette på beitekaste ut, jage ut, vise bortfjerne, avskjedigeutelukke, ekskludere( britisk) rydde, tømme( matlaging) hvelve, tømme, hellemøte frem, møte opp, troppe opp, stille opp( spesielt militærvesen) rykke ut, stille (seg) opp ( sjøfart) purre, tørne ut( hverdagslig) stå opp få et visst utfall, falle ut, ende, gå, bli, utvikle seg, forløpe segvise seg å være• he was, as it turned out, a charming persondet viste seg, tross alt, at han var en sjarmerende personekvipere, utstyreturn over vende (på), snu (på)snu opp ned på vende på seg, snu seg, vende seg over på den andre siden• please turn over!se neste side!, bla om!velte (over ende), kaste over ende, (få til å) kantre( om omkobler e.l.) slå om overlate, overdrajobben ble overlatt til en annen (mann) overlevere, overgiMartin overgav skurken til politiet, Martin meldte skurken til politiet( handel) omsette• they turn over £10,000 a weekde omsetter for mer enn £10 000 pr. uke gå overfundere på noe, tenke over noeturn round vende (med), velte (med) dreie på, vende på, vri påvende seg om, snu seggå rundt, dreie rundtslå om, endre oppfatning• you help him and then he turns round and treats you like that!du er hyggelig og hjelper ham, og så behandler han deg på den måten!svinge( sjøfart) ekspedere• they turned round a ship, they turned a ship roundde ekspederte et skip, de losset og lastet et skipturn someone off something få noen til å miste interessen for noeturn someone on tenne noen, gjøre noen (seksuelt) opphissetturn someone on to do something sette noen til å gjøre noeturn someone's head se ➢ head, 1turn the other cheek se ➢ cheek, 1turn the wrong side out se ➢ side, 1turn to vende seg mot, snu seg mothenvende seg til, vende seg tilsøke tilflukt hos, ty tilgå til, slå opp igå over tilslå seg på, vie seg til, slå inn påvende, snubli til, forvandles til sette i gang, gå i gang, ta fattturn towards vende seg motturn up brette opp, slå opplegge oppvende oppover, være vendt oppover, være bøyd oppover være oppbrettet skru oppskru opp volumet, skru opp lydentenne på, skru oppslå opp( i kortspill) lette (et kort) med billedsiden opp, vende opp, snu ( landbruk) pløye opp ( også overført) grave frem, grave opp dukke opp, komme (til rette), innfinne segkomme for dagen, komme frem, vise seg by segoppstå, inntreffe( handel) øke, få et oppsving ( hverdagslig) gjøre kvalm, ekle, få til å vende seg i magen påoppgiturn upon dreie seg om, handle om avhenge av vende seg mot, gå løs påturn up rough bråke, begynne å bråketurn where one will hvor man enn snur segwhatever turns you on ( hverdagslig) hver sin lyst, hver sin smak, du får gjøre som du vil• snakeskin boots! Well, whatever turns you on...slangeskinnsstøvler! Ja, ja hver sin smak... -
4 bend
bend 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) bøye, bukte seg, svinge2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) dreie, tvinge2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) kurve, sving- bent onbøye--------fold--------kurveIsubst. \/bend\/1) bøyning, bøy, bøyd del, krumning2) ( om vei) kurve, sving3) ( sjøfart) knop, stikk4) ( lær) kjernestykkebend sinister ( heraldikk) skråbjelke\/diagonal på våpenskjold (antyder fødsel utenfor ekteskap)round the bend (hverdagslig, om person) forskrudd, galII1) bøye, bøye seg2) ( om vei) svinge, dreie, bukte seg3) ( teknikk) bøye, krumme, folde4) ( overført) bøye seg, snu om, gi etter5) ( sjøfart) påstikke, feste, beslå (seil)bend one's course\/steps towards gå i retning avbend one's mind to something konsentrere seg om noebend over backwards ( overført) anstrenge seg til det ytterstebend somebody to one's will få noen til å gjøre som man vilbend the rules tøye reglenebend to a task ta seg av en oppgavebe bent (up)on være fast bestemt påcatch somebody bending ( hverdagslig) overraske noen, overrumple noen, ta noen på sengenon bended knees på sine knær, bønnfallende -
5 bent
bentpast tense, past participle; = bendIsubst. \/bent\/1) tilbøyelighet, hang, dragning, lyst2) anlegg, talent3) ( slang) skurk, kjeltring4) ( slang) avviker5) ( bygg) ramme, tverrammefollow one's bent følge sin lystto the top of one's bent så mye man klarer, så mye man orker, til det yttersteIIsubst. \/bent\/kvein, stivt gress2) gresstilk3) ( poetisk) eng, jordeIIIverb \/bent\/preteritum og perfektum av ➢ bendIVadj. \/bent\/1) bøyd, krokete, buet, krum2) ivrig, fast bestemt, oppsatt3) (slang, om ting) stjålet4) (slang, om person) korrupt, uærlig5) (slang, om person) seksuelt avvikende6) ( bue) spentbe bent (up)on doing something være oppsatt på å gjøre noebe bent (up)on mischief ha ondt i sinne -
6 bib cock
subst. \/ˈbɪbkɒk\/( rørlegging) (bøyd) tappekran -
7 crooked
- kid1) (badly shaped: a crooked little man.) skjev, krum2) (not straight: That picture is crooked (= not horizontal).) skjev3) (dishonest: a crooked dealer.) uærlig, svindel-, svindler-kroketadj. \/ˈkrʊkɪd\/, i betydning 6: \/krʊkt\/1) kroket, (krum)bøyd, krøkt2) uhederlig, uærlig3) skjevbildet henger skjevt\/på skjeve4) vanskapt5) slyngende, buktende6) forklaring: med håndtak\/krok (på)crooked dealings fusk og fanteri, svindel, intriger, muffenscrooked on (austr.) sint på -
8 curve
kə:v 1. noun1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) bue, kurve2) (anything shaped like this: a curve in the road.) veisving, kurve; bryst- eller hoftelinje2. verb(to bend in a curve: The road curves east.) svinge, bue/bøye/krumme seg- curved- curvykurve--------svingIsubst. \/kɜːv\/1) ( matematikk) kurve2) bue(linje), bøyd linje, krumning3) kurve, (vei)sving4) kurvelinjal, sjabloncurves ( spesielt om kvinner) kurver, runde formerIIverb \/kɜːv\/bøye (seg), krumme (seg), gå i en bue, svinge, bøye av -
9 curved
-
10 falcate
-
11 falciform
adj. \/ˈfælsɪfɔːm\/( biologi) sigdformet, bøyd -
12 ramp
ræmp(a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) rampe, opp-/nedkjørselrampeIsubst. \/ræmp\/1) rampe, skråplan2) nedkjørsel, oppkjørsel, påkjøringsrampe (ved motorvei), avkjøringsrampe (ved motorvei)3) (luftfart, også boarding ramp) leider, flytrapp4) bøyd rekkverk (i trappeavsats e.l.)5) bukk6) fartsdemper7) ( slang) svindel(affære)8) ( hverdagslig for rampage) vill fremferd, raserianfall9) (elektronikk, også ramp pulse) trekantpulsIIverb \/ræmp\/1) rase, storme2) ( spøkefullt) fare rundt (som en rasende)3) (om dyr, gammeldags) stå oppreist på bakbena4) ( overført) innta en truende stilling5) ( om vekster) bre seg frodig6) ( arkitektur) bygge skrånende, bygge med ramperamp about rase, storme ( spøkefullt) fare rundt (som en rasende)ramp and rage føre et tøylesløst livramp (something) up ( om produksjon) øke (noe), trappe noe opp -
13 spring
spriŋ 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) metallfjær2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) vår3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) sprang, hopp4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) fjæring, spenstighet5) (a small stream flowing out from the ground.) kilde•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring upfjær--------vårIsubst. \/sprɪŋ\/1) vår2) begynnelse, tidlig stadium, vår (overført)3) sprang, hopp4) kilde, opphav, utspring5) ( teknikk) fjær6) ( i flertall) fjæring7) fjæring, elastisitet, spennkraft, svikt, spenst, spenstighet8) ( overført) drivkraft, motor9) ( overført) kilde, utspring10) sprekke, revne, kast, skjevhet, sprekking, revning12) ( arkitektur) kempfer, pilhøyde, pilhøydens vinkelmedicinal spring helbredende kildeset a spring spenne en fjærspring equinox eller vernal equinox vårjevndøgnspring flight ( fugler) vårtrekkthe spring of day dagens frembruddthe spring of life livets vårII1) hoppe, springe, sprette, fly opp (om småvilt), fare opp2) hoppe over3) renne, sprute, velle opp4) ( om planter) spire, skyte opp5) ( overført) dukke opp (plutselig), vokse frem6) sprekke, revne, gjøre vindskjev, bøye, få til å slå seg7) sprekke, revne, bli bøyd, slå seg, bli vindskjev8) ( om mine) sprenge, utløse9) avfjære, forsyne med fjærer10) plutselig åpne seg, fly opp, slå igjen, klappe sammen11) få til å åpne seg, få til å fly opp, få til å slå igjen, få til å klappe sammen12) overraske noen, overrumple noen, kaste frem, slenge ut, komme medspring a leak ( sjøfart) springe lekkspring from oppstå i, ha sitt utspring i, komme fra• where did you spring from?stamme fra, nedstamme fraspring into life våkne til livspring out of skyldes, ha sitt opphav i, komme avspring something on somebody overraske noen med noespring up sprette opp, komme seg på bena i en fart -
14 tuck
1. noun1) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) (sydd) legg2) (sweets, cakes etc: Schoolboys used to spend their money on tuck; ( also adjective) a tuck shop.) godterier, søtsaker, snop2. verb(to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) stikke, stoppe, stappe- tuck infold--------leggIsubst. \/tʌk\/1) ( håndarbeid e.l.) fold, legg, plissé, rynke, opplegging, oppbrett2) ( hverdagslig) godter, søtsaker, kaker3) ( sport) hoftebøyning (med knærne bøyd og nært brystet, ofte med hendene om knærne)4) ( sjøfart) låring5) kraft, futt, tæl, energi, peppIIsubst. \/tʌk\/(amer., hverdagslig) se ➢ tuxedoIIIverb \/tʌk\/1) putte, stikke (vekk), gjemme (bort)2) proppe, stappe, stoppe, dytte, stikke, putte3) ( håndarbeid) rynke, folde, plissere4) ( håndarbeid) brette inn, brette opp, sy legg i, legge legg ituck away gjemme bort, stikke unna, skjule ( også tuck in) gafle i seg, legge i seg, lange i seg, sette til livs ( også tuck in) legge bort, pakke inn, sette vekktuck in stappe inn, stappe ned brette inn, brette opp ( hverdagslig) legge i seg, sette til livs, ta for seg tulle inn, stappe godt rundttuck into legge i seg, gå løs påtuck one's tail stikke halen mellom beinatuck up brette opp, folde oppdra opp, trekke opp -
15 uncate
adj. \/ˈʌŋkeɪt\/bøyd (innover), kroket -
16 upturned
adj. \/ˌʌpˈtɜːnd\/, \/ˈʌptɜːnd\/1) oppadvendt, bøyd oppover2) som er vendt opp ned -
17 warp
I 1. wo:p verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) vri, slå seg, bli bøyd2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) forkvakle/-dreie2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) (vind)skjevhet- warpedII wo:p noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft weft). renningvarpIsubst. \/wɔːp\/1) ( veveteknikk) varp, renning2) vindskjevhet, skjevhet3) ( overført) forkvaklethet, skakkjørthet4) ( overført) forvrengning, forvanskning, fordreining5) ( sjøfart) varp(etrosse)6) ( geologi) avleiring, sediment7) dynn, gjørme, søleIIverb \/wɔːp\/1) ( om trelast e.l.) gjøre skjev, (få til å) slå seg, bøye2) ( overført) forvrenge(s), forvanske(s), fordreie(s)3) ( overført) forlede, lokke, påvirke (i gal retning)4) ( luftfart) vri vingene5) ( sjøfart) varpe, forhale6) ( veveteknikk) renne, varpe7) ( landbruk) forklaring: sette under vann for å utnytte avleiringene som gjødselwarp from lokke bort fra -
18 bowed
adjective ((often with down) bent downwards, eg by the weight of something: The trees were bowed down with fruit.) (krum)bøyd
См. также в других словарях:
Boyd — ist der Name folgender Orte in den Vereinigte Staaten: Boyd (Alabama) Boyd (Arkansas) Boyd (Florida) Boyd (Illinois) Boyd (Indiana) Boyd (Iowa) Boyd (Kansas) Boyd (Kentucky) Boyd (Michigan) Boyd (Minnesota) Boyd (Montana) Boyd (Nevada) Boyd (New… … Deutsch Wikipedia
Boyd — may refer to any of the following:People See Boyd (surname) The Name Boyd can be found from the Gaelic word boid meaning of blond or fair hair the origins of the name trace back to the Ayr province of southern Scotland, southwest of… … Wikipedia
Boyd — Boyd, TX U.S. town in Texas Population (2000): 1099 Housing Units (2000): 435 Land area (2000): 2.876088 sq. miles (7.449034 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.876088 sq. miles (7.449034 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boyd, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 210 Housing Units (2000): 116 Land area (2000): 0.533667 sq. miles (1.382192 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.533667 sq. miles (1.382192 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boyd, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 1099 Housing Units (2000): 435 Land area (2000): 2.876088 sq. miles (7.449034 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.876088 sq. miles (7.449034 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boyd, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 680 Housing Units (2000): 290 Land area (2000): 1.850331 sq. miles (4.792336 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.850331 sq. miles (4.792336 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Boyd — (spr. Beud), 1) Robert, schottischer Lord, Sohn von Thomas Boyd de Kilmarnock; wurde von Jakob II. zum Pair u. Lord Kilmarnock ernannt, war nach dessen Tode mit unter der Regentschaft während der Minderjährigkeit Jakobs III., verschaffte auf… … Pierer's Universal-Lexikon
Boyd — /boyd/, n. a male given name: from a Gaelic word meaning light. * * * … Universalium
BOYD — Brothers Transportation, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) * Back Of Your Dreams (Community » Sports) … Abbreviations dictionary
Boyd — [bɔɪd], 1) Arthur Merric Bloomfield, australischer Maler und Bildhauer, * Melbourne 24. 7. 1920, ✝ ebenda 24. 4. 1999; wurde bekannt durch sozialkritische Bilder wie die Serie »Love, marriage and death of a half caste« (1957 59) in pastoser … Universal-Lexikon
Boyd — in many cases, the family name represents Gaelic or Irish buidhe yellow, suggesting blond hair, Cf. Manx name Mac Giolla Buidhe (c.1100) … Etymology dictionary