-
1 bouncing
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > bouncing
-
2 bouncing
adjectivekräftig, stramm [Baby]* * ** * *bounc·ing[ˈbaʊn(t)sɪŋ]adj lebhafta \bouncing baby boy/girl ein strammer Junge/ein strammes Mädchento be \bouncing with happiness vor Glück strahlen* * *['baʊnsɪŋ]adj* * *bouncing adj1. aufprallend, aufspringend (Ball etc):2. stramm (besonders Baby)* * *adjectivekräftig, stramm [Baby]* * *adj.prellen adj. -
3 bouncing
lebhaft;a \bouncing baby boy/ girl ein strammer Junge/ein strammes Mädchen;to be \bouncing with happiness vor Glück strahlen -
4 bouncing
<el> ■ Kontaktprellen n ; Prellen n -
5 bouncing of contacts
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > bouncing of contacts
-
6 bouncing cradle
-
7 bouncing pin
<tech.gen> ■ Prallstift m<mech.eng> ■ Schlagstift m -
8 contact bouncing
contact bouncing Kontaktprellen nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > contact bouncing
-
9 track bouncing
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > track bouncing
-
10 bounce
1.[baʊns]intransitive verb1) springenbounce up and down on something — auf etwas (Dat.) herumspringen
2) (coll.) [Scheck:] platzen (ugs.)2. transitive verbaufspringen lassen [Ball]3. nounhe bounced the baby on his knee — er ließ das Kind auf den Knien reiten
1) (rebound) Aufprall, derPhrasal Verbs:- academic.ru/84796/bounce_back">bounce back* * *1. verb 2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) der Sprung2) (energy: She has a lot of bounce.) der Schwung•- bouncing* * *[baʊn(t)s]I. na bad \bounce ungünstig abgeschlagener Ballto be beaten by the \bounce nicht mehr an den Ball kommento give sb the \bounce jdn hinauswerfen famII. vi2. (jump up and down) hüpfenthe car \bounced down the bumpy track der Wagen holperte den unebenen Fahrweg entlang4. (work as bouncer) als Türsteher arbeiten5.III. vt▪ to \bounce sth etw aufspringen lassento \bounce a baby ein Baby schaukeln* * *[baʊns]1. vithe car bounced along the bumpy road — das Auto holperte die schlechte Straße entlang
I gotta bounce ( US sl ) — ich mach nen Abgang (inf)
2. vt3) (inf: throw out) rausschmeißen (inf)4)(= coerce)
to bounce sb into doing sth — jdn dazu bringen, etw zu tun3. n1) (of ball = rebound) Aufprall mcount the number of bounces — zählen Sie, wie oft der Ball etc aufspringt
2) no pl (of ball) Sprungkraft f; (of hair also, rubber) Elastizität f; (inf, of person) Schwung m (inf)* * *bounce [baʊns]A son the bounce beim Aufspringen2. a) Elastizität f (von Gummi etc)b) the ball has plenty of bounce der Ball springt sehr gut;with a bounce in one’s step beschwingt3. Sprung m, Satz m4. umg Schwung m, Schmiss m (Lebenskraft, -freude)5. umg Rausschmiss m (auch Entlassung):give sb the bounce jemanden rausschmeißen;get the bounce rausgeschmissen werden6. figa) Angabe fb) freche Lügec) Unverfrorenheit fB v/t2. (herum)schmeißen umg, (herum)schleudernC v/i1. aufprallen, aufspringen (Ball etc):bounce off abprallen (von)2. a) federn, elastisch sein (Gummi etc)b) springen (Ball etc)3. springen, einen Satz machen, (hoch)schnellen, hüpfen:bounce into the room ins Zimmer platzen oder stürzen;he bounced out of his chair er schnellte von seinem Stuhl in die Höhea) sich rasch wieder fangen,b) rasch wieder auf die Beine kommen,c) US sich als Bumerang erweisen (on für)6. besonders Br angeben, aufschneiden* * *1.[baʊns]intransitive verb1) springenbounce up and down on something — auf etwas (Dat.) herumspringen
2) (coll.) [Scheck:] platzen (ugs.)2. transitive verbaufspringen lassen [Ball]3. noun1) (rebound) Aufprall, derPhrasal Verbs:* * *n.Federkraft f. v.prellen v. -
11 Aufsetzer
■ Schuss, bei dem der Ball unmittelbar vor dem Tor aufspringt und damit eine für den Torwart schwer zu berechnende Flugbahn erhält.■ A shot that hits the ground just before reaching the goalkeeper, thus making the flight of the ball difficult to anticipate.Syn. bounce shot -
12 Filzball
Filzball m■ Ball für Hallenfußball mit gedämpftem Sprungverhalten, der bei internationalen Futsal-Spielen nicht verwendet werden darf.■ Indoor football with cloth material coating which reduces its bouncing capacity, which may not be used for international futsal matches. -
13 dribble
1. intransitive verb1) (trickle) tropfen2) (slobber) [Baby:] sabbern3) (Sport) dribbeln2. transitive verb1) [Baby:] kleckern2) (Sport) dribbeln mit [Ball]* * *['dribl] 1. verb1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) tröpfeln3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) dribbeln2. noun(a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) das Tröpfchen* * *drib·ble[ˈdrɪbl̩]I. vi2. (trickle) tap tropfenpeople have started to \dribble into the stadium die Leute kommen nach und nach ins Stadion4. (in basketball) dribbelnII. vt1. (let drop)▪ to \dribble sth etw tropfen lassen, etw träufeln2. SPORTto \dribble a ball mit einem Ball dribbelnIII. n* * *['drɪbl]1. vi1) (liquids) tropfen4)2. vt1) (SPORT)to dribble the ball — mit dem Ball dribbeln
2) (baby etc) kleckernhe dribbled milk down his chin — er kleckerte sich (dat) Milch übers Kinn
3. na slow dribble of water was still coming out of the pipe — es tröpfelte immer noch etwas aus der Leitung
2) (of saliva) Tropfen m* * *dribble [ˈdrıbl]A v/i1. tröpfeln:2. sabbern, geifern3. SPORT dribbeln:dribble past sb jemanden aus- oder umdribbelnB v/t1. (herab)tröpfeln lassen, träufeln:dribble away fig nach und nach vertunC s1. Getröpfel n2. Tropfen m4. umg feiner Regen, Nieseln n5. SPORT Dribbling n* * *1. intransitive verb1) (trickle) tropfen2) (slobber) [Baby:] sabbern3) (Sport) dribbeln2. transitive verb1) [Baby:] kleckern2) (Sport) dribbeln mit [Ball]* * *v.tröpfeln v. -
14 dud
1.(coll.)nounthis battery/ballpoint is a dud — diese Batterie/dieser Kugelschreiber taugt nichts
2) (bomb etc.) Blindgänger, der2. adjectivea dud banknote — eine Blüte (ugs.)
2)a dud bullet/shell/bomb — ein Blindgänger
* * *1. noun(something which is useless, does not work etc: This light-bulb is a dud.) der Blindgänger2. adjective(useless or not working: a dud battery.) wertlos* * *[dʌd]( fam)I. nto be a \dud nicht funktionierenthis pen is a \dud dieser Füller taugt nichts4. (clothes)1. (useless, worthless) schlecht, mies2. (forged) gefälscht, falsch* * *[dʌd] (inf)1. adjdud mine/shell/bomb/bullet — Blindgänger m
dud equipment/batteries — Geräte/Batterien, die nichts taugen
2) (= counterfeit) note, coin, antique gefälscht; cheque, loan ungedecktor bill (US) — eine Blüte (inf)
2. n(= bomb, shell, grenade) Blindgänger m; (= coin) Fälschung f; (= note) Blüte f (inf); (= person) Niete f (inf), Versager(in) m(f)this watch/battery is a dud — diese Uhr/Batterie taugt nichts
* * *dud [dʌd] s umg1. pl obs Klamotten pl (Kleider)2. pl obs Krempel m, Siebensachen pl3. MIL Blindgänger m (auch fig Person)b) Blüte f (gefälschter Geldschein)* * *1.(coll.)nounthis battery/ballpoint is a dud — diese Batterie/dieser Kugelschreiber taugt nichts
2) (bomb etc.) Blindgänger, der2. adjectivea dud banknote — eine Blüte (ugs.)
2)a dud bullet/shell/bomb — ein Blindgänger
* * *n.Blindgänger m. -
15 rebound
1. intransitive verb1) (spring back) abprallen ( from von)2. noun1) (recoil) Abprall, der2) (fig.): (emotional reaction)marry somebody on the rebound — in seiner Enttäuschung jemanden heiraten
* * *(to bounce back: The ball rebounded off the wall.) zurückprallen- academic.ru/117683/on_the_rebound">on the rebound* * *re·boundI. vi[rɪˈbaʊnd, AM ˈri:baʊnd]1. (bounce back) abprallen, zurückprallen2. (recover in value) stocks wieder stark an Wert gewinnen [o nach oben schnellen], wieder ansteigen3. (have negative effect)II. n[ˈri:baʊnd]4.▶ on the \rebound (after bouncing) als Abpraller; (in basketball) als Rebound; (from relationship) unter einer gescheiterten Beziehung leidend* * *[rɪ'baʊnd]1. vi(ball, bullet) zurückprallen, abprallen (against, off von)2. n['riːbaʊnd] (of ball, bullet) Rückprall m; (BASEBALL) Rebound mto hit a ball on the rebound — den zurück- or abgeprallten Ball schlagen
she married him on the rebound — sie heiratete ihn, um sich über einen anderen hinwegzutrösten
* * *rebound1 [rıˈbaʊnd]A v/i1. abprallen ( from von):2. figa) zurückfallen (on, upon auf akk)b) sich als Bumerang erweisenB s [ˈriːbaʊnd]1. Abprall m:catch the ball on the rebound den abprallenden Ball fangen;she married him on the rebound (from her ex-husband) sie heiratete ihn, um über ihre Enttäuschung (über ihren Exmann) hinwegzukommen2. SPORTa) Abpraller m* * *1. intransitive verb1) (spring back) abprallen ( from von)2) (have adverse effect) zurückfallen ( upon auf + Akk.)2. noun1) (recoil) Abprall, der2) (fig.): (emotional reaction)* * *n.Abprall -ungen m. v.zurück prallen v.zurückprallen (alt.Rechtschreibung) v. -
16 bounce
[baʊn(t)s] na bad \bounce ungünstig abgeschlagener Ball;to be beaten by the \bounce nicht mehr an den Ball kommen4) (Am) (fam: eject, sack)2) ( jump up and down) hüpfen;the car \bounced down the bumpy track der Wagen holperte den unebenen Fahrweg entlang;to \bounce into the room ( fig) ins Zimmer stürzen4) ( work as bouncer) als Türsteher arbeitenPHRASES:1) ( cause to rebound)to \bounce sth etw aufspringen lassen;to \bounce a baby ein Baby schaukeln -
17 dud
-
18 rebound
re·bound vi [rɪʼbaʊnd, Am ʼri:baʊnd]1) ( bounce back) abprallen, zurückprallen;to \rebound off sth von etw dat abprallen3) ( have negative effect)PHRASES:on the \rebound ( after bouncing) als Abpraller;( in basketball) als Rebound;( from relationship) unter einer gescheiterten Beziehung leidend
См. также в других словарях:
Bouncing — steht für: Indirekter Blitz (engl. Bouncing, Bouncing Flash), Blitzmethode in der Fotografie Bouncing (Sportart), eine Funsportart Siehe auch: Wiktionary: bouncing – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen Bounce… … Deutsch Wikipedia
Bouncing — Boun cing, a. 1. Stout; plump and healthy; lusty; buxom. [1913 Webster] Many tall and bouncing young ladies. Thackeray. [1913 Webster] 2. Excessive; big. A bouncing reckoning. B. & Fl. [1913 Webster] {Bouncing Bet} (Bot.), the common soapwort… … The Collaborative International Dictionary of English
bouncing — index resilient Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bouncing — (izg. bȃunsing) m <indekl.> DEFINICIJA glazb. lagano spuštanje savijanjem u koljenima uz istovremeno lagano kretanje obiju nogu i kukova naprijed natrag; u sambi i u nekim drugim južnoameričkim plesovima ETIMOLOGIJA vidi bounce … Hrvatski jezični portal
bouncing — ► ADJECTIVE ▪ (of a baby) vigorous and healthy … English terms dictionary
bouncing — [boun′siŋ] adj. big, healthy, strong, etc … English World dictionary
bouncing — [[t]ba͟ʊnsɪŋ[/t]] ADJ: v link ADJ with n, ADJ n If you say that someone is bouncing with health, you mean that they are very healthy. You can also refer to a bouncing baby. → See also bounce They are bouncing with health in the good weather...… … English dictionary
bouncing — /ˈbaʊnsɪŋ / (say bownsing) adjective 1. stout, strong, or vigorous: a bouncing baby. 2. exaggerated; big; hearty; noisy: a bouncing lie …
Bouncing — Bounce Bounce, v. i. [imp. & p. p. {Bounced}; p. pr. & vb. n. {Bouncing}.] [OE. bunsen; cf. D. bonzen to strike, bounce, bons blow, LG. bunsen to knock; all prob. of imitative origin.] [1913 Webster] 1. To strike or thump, so as to rebound, or to … The Collaborative International Dictionary of English
bouncing — bouncingly, adv. /bown sing/, adj. 1. stout, strong, or vigorous: a bouncing baby boy. 2. exaggerated; big; hearty; noisy. [1570 80; BOUNCE + ING2] * * * … Universalium
Bouncing — Boun|cing 〈[baʊntsıŋ] n.; od. s, s〉 das Bouncen * * * Bouncing [dt. »Aufprall, Zurückprall«] das, die automatische Rücksendung einer E Mail bei Zustellschwierigkeiten … Universal-Lexikon