Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

bougrement

  • 1 bougrement

    bougrement bugʀəmɑ̃]
    advérbio
    popular muito; extremamente

    Dicionário Francês-Português > bougrement

  • 2 bougrement

    bougrement [boegrəmã]
    bijwoord informeel
    1 verduiveldreuze, ontzettend

    Dictionnaire français-néerlandais > bougrement

  • 3 bougrement

    bougrement
    hromsky (fam.)
    zatraceně (fam.)

    Dictionnaire français-tchèque > bougrement

  • 4 bougrement

    (colloq) bugʀəmɑ̃ adverbe

    bougrement difficiledamn (colloq) hard

    * * *
    bougrement adv damn; bougrement difficile damn hard; se tromper bougrement to be absolutely wrong.
    [bugrəmɑ̃] adverbe
    (familier & vieilli) damn, damned

    Dictionnaire Français-Anglais > bougrement

  • 5 bougrement

    adv., beaucoup, vachement, diablement, super, trop: bogramê (Albanais.001), bougramin (Villards-Thônes) ; rudamê < rudement>, drôlamê < drôlement> (001).
    Fra. C'est bougrement trop // super // vachement bougrement bon, (ep. d'un gâteau...): é rudamê bougrement bon // fameû <c'est rudement bougrement bon // fameux> (001). A) (travailler), bougrement, vachement: ma on luron < comme un luron> (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bougrement

  • 6 bougrement

    bugʀəmɑ̃
    adv
    (fam) ganz schön, unheimlich, ziemlich

    C'est bougrement bon. — Das ist unwahrscheinlich gut.

    Dictionnaire Français-Allemand > bougrement

  • 7 bougrement

    adv. 'Bloody', 'awfully', very. Il fait bougrement froid! It's real brass monkey weather!

    Dictionary of Modern Colloquial French > bougrement

  • 8 bougrement

    adv. черто́вски, здо́рово;

    elle est bougrement jolie — она́ черто́вски хороша́

    Dictionnaire français-russe de type actif > bougrement

  • 9 bougrement

    adv разг.

    БФРС > bougrement

  • 10 bougrement

    нареч.
    разг. дьявольски, ужасно, чертовски

    Французско-русский универсальный словарь > bougrement

  • 11 bougrement

    بغزارة
    بغرابة
    بوفرة
    آثيرا

    Dictionnaire Français-Arabe > bougrement

  • 12 bougrement

    Extremadamente

    Dictionnaire Français-Espagnol > bougrement

  • 13 bougrement

    1. bardzo
    2. potwornie
    3. strasznie

    Dictionnaire français-polonais > bougrement

  • 14 bougrement

    adv. (de bougre) ост., разг. ужасно много, здравата, прекалено много.

    Dictionnaire français-bulgare > bougrement

  • 15 bougrement

    adv.fam. juda ham, nihoyat darajada, benihoyat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bougrement

  • 16 être aux as

    прост.
    (être (bourré, plein) aux as)
    быть при деньгах, иметь туго набитую мошну

    Il fallait être bougrement aux as pour s'offrir une scène de ménage, quand on possédait une pareille vaisselle finement décorée. (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Какие же деньги надо было иметь, чтобы позволить себе такую семейную сцену да побить так тонко расписанную посуду?

    Contrairement à Max Jacob, dont la vraie force était la pauvreté, notre Monocolard était plein aux as. (B. Cendrars, La Main coupée.) — В противоположность Максу Жакобу, сила таланта которого подстегивалась бедностью, у нашего Моноколара была туго набитая мошна.

    Anatole, dans son bistrot, est devenu nabob. Quand la guerre sera finie, lui, il l'aura bien gagnée! Il pourra se retirer dans ses terres, aux as, bourré à éclater. Ça le gênera pas de donner tous les ans aux bonnes œuvres. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Анатоль разбогател в своем бистро. Когда война окончится, он ее выиграет, эту войну. Он сможет вернуться в свою деревню с туго набитой мошной. И ничто ему не помешает каждый год давать кое-какие деньги на благотворительные дела.

    Pour la première fois, Charly parut se troubler. - Mes parents m'aident un peu. Maillet émit un sifflement. - Il faut qu'ils soient pleins aux as, tes parents. (N. Vexin, C. Cailleaux, Tu me la copieras.) — Впервые Шарли замялся. - Родители мне немного помогают. Майе присвистнул. - Должно быть, у них водятся деньжата, у твоих родителей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux as

  • 17 beaucoup

    adv., (d'une manière considérable), très, bien ; extrêmement ; en grand nombre, en grande quantité ; un grand nombre, une grande quantité, un tas, des masses: byê < bien> (Albanais.001, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Doucy-Bauges.114b), ByIN (Arvillard.228, Giettaz.215b, Reyvroz.218, Saxel.002 | 114a,215a, Aillon-J.234, Notre-Dame-Be.214, St-Nicolas-Cha.125, Villards- Thônes) ; brâvo <joli, joliment> (002), brâvamê (Attignat-Oncin.253, Bourget- Huile) ; galyâ (Beaufort, Boëge), galyârt (Peisey.187), guèlyâ (002, Chamonix), gulyâr (026), guéro (Chambéry.025, Manigod.098b, Moûtiers), wêro (098a, Chamonix.044, St-Jean-Aulps.167, Taninges.027), R.5 Guère ; bon < bon> (002) ; ON MWÉ < un tas> (001b,002,114,214,215,228, Aix, Annecy.003, Bellevaux.136, Billième, Chautagne, Morzine.081) || d(è) (001a,214, Albertville.021.VAU.) / dè (Montagny-Bozel) / de (228) / dé (081,234) beaucoup mwé < des tas>, R. => Tas ; oun pâr (Macôt-Plagne) ; preu < assez> (001) / preû (125,136), proy (St-Jean-Arvey), onko pro (228) ; b(l)yadrai, byêdrai (Samoëns), bonadrê (001, COD.) ; épè < épais> (avec la nég. pâ < pas> (001) ; man (167), min (218) ; du < dur> (215). - E.: Abondance, Argent, Long, Manière, Merci, Monde, Peu, Quelque, Sûrement.
    Fra. Recevoir beaucoup de (qq.): trî bon de (kâkon) <tirer bon de (qq.)> (002).
    A1) beaucoup, fichtrement, extrêmement, vachement, bellement, joliment, fortement, en grande quantité: brâvo < joli>, lédo < laid>, tan ke dure dure // tant è mé < tant et plus> (002) ; rudo (002), rudamê < rudement> (001) ; du < dur> (Cordon.083) ; bèlamê (021, Mésigny, Sallenôves), balamin (Thônes.004) ; grou < gros> (001,028, Combe-Si.018, St-Martin-Porte), grôssaman (083), grossama-n (Jarrier.262), groussaman (125) / -ê (021) / -in (Conflans) ; bogramê (001), bougramê (021) / -an < bougrement> (002) ; DYÂBLyAMÊ < diablement> (021 | 001).
    A2) beaucoup, énormément, sans arrêt, avec ardeur, par // en // de beaucoup grandes quantités: tandi (001,002,003,004,018, Bonneville, Roche, COD.), têdi (001,003, Balme-Si.020, Leschaux, COD.), tindi (001,003,004, BEA., PPA.) ; to beaucoup plyin < tout plein> (001b) / plin (003,004) / plyê (001a,020, COD.) ; ê vûto ê vêtyà < en veux-tu en voilà> (001), nan vûte n aréte < en veux-tu en auras-tu> (002) ; tan ke cha pro (228). - E.: Tandis.
    Fra. Je t'aime de tout mon coeur: d't'âmo to plyin (001).
    Fra. Il y en a des quantités: y ê-n a to plyin (001).
    A3) il y en a beaucoup (de rats...): y an-n a pâ zhin < y en a pas aucun> (002), y ê-n a pâ k'yon < y en a pas qu'un> (001). - E.: Ne.
    A4) beaucoup (de personnes...): grans (veut le v. au pl.) (187).
    Fra. Beaucoup déménagent: grans tramo-n (187).
    B1) pas beaucoup, peu, pas des tas, pas des masses: pâ on mwé < pas un tas>, pâ d'mwé < pas des tas>, pâ épè < pas épais> (001) ; guéro (001,002), pâ guèlyò (002), pâ guéro (025, Manigod.098b), pâ wéro (027,044,098a), R.5 ; pâ du (Megève) ; pâ pe bin (214), pâ pè byê (001).
    Fra. Il y en a pas beaucoup (ep. ex. de champignons): y ên a pâ beaucoup épè // d'mwé (001).
    B2) pas beaucoup plus: guéro mé (001,002), guéro d(è) plyè < guère plus> (001), R.5.
    B3) beaucoup plus: âtraman mé (002) ; byê mé < bien plus> (001), bin mé (002).
    B4) pas beaucoup moins: guéro (d') mwin < guère moins> (001), R.5. - E.: Peine.
    B5) beaucoup / bien / un grand nombre / une grande quantité / une foule beaucoup (de): on mwé de < un tas (de)> (001c,002b,215b, SAX.176a-8), on mwi de (Thonon), d'mwé de < des tas (de)> (001b) ; guèlyò de (002a), R.5 ; bin dè (Aillon-V.), byê beaucoup de (153) / dè (001a,114,173), byin beaucoup de / dè (125b,214 / 234) ; grossama-n de (262), groussaman de (125a) ; brâvamê de (253), brâvamin dè (234) ; du de (215a) ; preû de (136).
    Fra. Comme beaucoup d'autres: man du d'âtro (215), mè byê d'âtro (001).
    B6) beaucoup à (+ inf.): byê-n à (001), on mwé à (136).
    Fra. On a bien à faire: onn a beaucoup byê-n à fére (001) / on mwé à fâre (136).
    C1) expr., gagner beaucoup d'argent, toucher un gros salaire: gânyî grou (d'sou) < gagner gros (de sous)> (001).
    Fra. Tu en beaucoup auras // recevras // récolteras beaucoup beaucoup d'argent: t'ê-n aré beaucoup grou // on mwé beaucoup d'sou < tu en auras gros de sous> (018).
    C2) beaucoup, très, (à un très haut degré): mè pâ yon <comme personne beaucoup ne l'a été /// ne l'a fait> ladv. (placée après l'adj.), é fô vi <il faut voir = c'est digne d'être vu = on ne peut mieux> (placée après l'adj. dans une phrase au présent), é falai vi <il fallait voir = c'était digne d'être vu = on ne pouvait mieux> (placée après l'adj. dans une phrase au passé) (001).
    C3) beaucoup, fortement: grou < gros> adv., foo < fort> (001).
    Fra. Il neige beaucoup et fort ; il tombe de gros flocons de neige beaucoup serrés // denses: é nai grou (001).
    C4) beaucoup, en grande quantité, (ep. de coups donnés ou d'injures adressées à qq.): pè l'alâ è beaucoup la vnouha / l'avni < pour l'aller et le retour> (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > beaucoup

  • 18 diablement

    adv., bougrement, excessivement, on ne peut mieux, à l'excès: dyâblyamê (Albanais.001), d'na dyâbla (001.BEA.). - E.: Absolument.

    Dictionnaire Français-Savoyard > diablement

  • 19 divinement

    adv., par la vertu divine ; à la perfection: divinaman (Saxel.002) / -ê (Albanais.001).
    A1) divinement bien: divinaman byin (002), drôlamê // rudamê // bogramê divinement byê <drôlement // rudement // bougrement divinement bien> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > divinement

  • 20 drôlement

    adv., rudement, durement, bougrement, vachement, bien, très, super, (devant un adj.): drolamê (Montagny-Bozel), drôlamê (Albanais), drôlami-n, drôlamène (Macôt-Plagne).

    Dictionnaire Français-Savoyard > drôlement

См. также в других словарях:

  • bougrement — [ bugrəmɑ̃ ] adv. • déb. XVIIIe; de bougre ♦ Vieilli Fam. Beaucoup, très. ⇒ bigrement, drôlement. « les deux premiers morceaux d Ibéria qui sont bougrement difficiles » (A. Gide). Il a bougrement de la chance. ● bougrement adverbe Familier.… …   Encyclopédie Universelle

  • bougrement — adv., beaucoup, vachement, diablement, super, trop : bogramê (Albanais.001), bougramin (Villards Thônes) ; rudamê <rudement>, drôlamê <drôlement> (001). Fra. C est bougrement trop // super // vachement bougrement bon, (ep. d un gâteau …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • bougrement — adv. Beaucoup, très ; bigrement …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • bigrement — [ bigrəmɑ̃ ] adv. • 1833; de bigre ♦ Fam. Très. ⇒ bougrement, foutrement. Il fait bigrement chaud ! ● bigrement adverbe Familier. Beaucoup, très : Il a bigrement changé. ● bigrement (synonymes) adverbe Familier …   Encyclopédie Universelle

  • diablement — [ djabləmɑ̃ ] adv. • XVIe; de diable ♦ Fam. Très. ⇒ bougrement, drôlement, rudement, terriblement. Ce travail est diablement difficile. Il est diablement fort sur ce sujet. « madame Sévère trouva qu il était diablement beau garçon » (Sand). ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Jacques-Rene Hebert — Jacques René Hébert Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom(s) …   Wikipédia en Français

  • Jacques-rené hébert — Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom(s) …   Wikipédia en Français

  • Jacques René Hébert — Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom(s) …   Wikipédia en Français

  • beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… …   Encyclopédie Universelle

  • débouler — [ debule ] v. intr. <conjug. : 1> • 1793 « déguerpir »; de dé et boule 1 ♦ Tomber en roulant sur soi. La voiture a déboulé dans le ravin. « Les ordures déboulèrent de la boîte métallique et churent en trombe dans la poubelle » (Queneau). 2… …   Encyclopédie Universelle

  • salement — [ salmɑ̃ ] adv. • 1511; de sale 1 ♦ D une manière malpropre, sale, en salissant. Manger salement. 2 ♦ Fig. D une manière contraire à la pudeur ou à la correction; contraire à la loyauté. « Ils avaient salement manigancé leur coup » (Martin du… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»