-
1 bougrement
-
2 bougrement
-
3 bougrement
bougrementhromsky (fam.)zatraceně (fam.) -
4 bougrement
(colloq) bugʀəmɑ̃ adverbebougrement difficile — damn (colloq) hard
* * *bougrement○ adv damn○; bougrement difficile damn hard; se tromper bougrement to be absolutely wrong.[bugrəmɑ̃] adverbe -
5 bougrement
adv., beaucoup, vachement, diablement, super, trop: bogramê (Albanais.001), bougramin (Villards-Thônes) ; rudamê < rudement>, drôlamê < drôlement> (001).Fra. C'est bougrement trop // super // vachement bougrement bon, (ep. d'un gâteau...): é rudamê bougrement bon // fameû <c'est rudement bougrement bon // fameux> (001). A) (travailler), bougrement, vachement: ma on luron < comme un luron> (228). -
6 bougrement
bugʀəmɑ̃adv(fam) ganz schön, unheimlich, ziemlichC'est bougrement bon. — Das ist unwahrscheinlich gut.
-
7 bougrement
adv. 'Bloody', 'awfully', very. Il fait bougrement froid! It's real brass monkey weather! -
8 bougrement
adv. черто́вски, здо́рово;elle est bougrement jolie — она́ черто́вски хороша́
-
9 bougrement
adv разг.ужасно, чертовски, дьявольски -
10 bougrement
нареч.разг. дьявольски, ужасно, чертовски -
11 bougrement
بغزارةبغرابةبوفرةآثيرا -
12 bougrement
Extremadamente -
13 bougrement
1. bardzo2. potwornie3. strasznie -
14 bougrement
adv. (de bougre) ост., разг. ужасно много, здравата, прекалено много. -
15 bougrement
adv.fam. juda ham, nihoyat darajada, benihoyat. -
16 être aux as
прост.(être (bourré, plein) aux as)быть при деньгах, иметь туго набитую мошнуIl fallait être bougrement aux as pour s'offrir une scène de ménage, quand on possédait une pareille vaisselle finement décorée. (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Какие же деньги надо было иметь, чтобы позволить себе такую семейную сцену да побить так тонко расписанную посуду?
Contrairement à Max Jacob, dont la vraie force était la pauvreté, notre Monocolard était plein aux as. (B. Cendrars, La Main coupée.) — В противоположность Максу Жакобу, сила таланта которого подстегивалась бедностью, у нашего Моноколара была туго набитая мошна.
Anatole, dans son bistrot, est devenu nabob. Quand la guerre sera finie, lui, il l'aura bien gagnée! Il pourra se retirer dans ses terres, aux as, bourré à éclater. Ça le gênera pas de donner tous les ans aux bonnes œuvres. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Анатоль разбогател в своем бистро. Когда война окончится, он ее выиграет, эту войну. Он сможет вернуться в свою деревню с туго набитой мошной. И ничто ему не помешает каждый год давать кое-какие деньги на благотворительные дела.
Pour la première fois, Charly parut se troubler. - Mes parents m'aident un peu. Maillet émit un sifflement. - Il faut qu'ils soient pleins aux as, tes parents. (N. Vexin, C. Cailleaux, Tu me la copieras.) — Впервые Шарли замялся. - Родители мне немного помогают. Майе присвистнул. - Должно быть, у них водятся деньжата, у твоих родителей.
-
17 beaucoup
adv., (d'une manière considérable), très, bien ; extrêmement ; en grand nombre, en grande quantité ; un grand nombre, une grande quantité, un tas, des masses: byê < bien> (Albanais.001, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Doucy-Bauges.114b), ByIN (Arvillard.228, Giettaz.215b, Reyvroz.218, Saxel.002 | 114a,215a, Aillon-J.234, Notre-Dame-Be.214, St-Nicolas-Cha.125, Villards- Thônes) ; brâvo <joli, joliment> (002), brâvamê (Attignat-Oncin.253, Bourget- Huile) ; galyâ (Beaufort, Boëge), galyârt (Peisey.187), guèlyâ (002, Chamonix), gulyâr (026), guéro (Chambéry.025, Manigod.098b, Moûtiers), wêro (098a, Chamonix.044, St-Jean-Aulps.167, Taninges.027), R.5 Guère ; bon < bon> (002) ; ON MWÉ < un tas> (001b,002,114,214,215,228, Aix, Annecy.003, Bellevaux.136, Billième, Chautagne, Morzine.081) || d(è) (001a,214, Albertville.021.VAU.) / dè (Montagny-Bozel) / de (228) / dé (081,234) beaucoup mwé < des tas>, R. => Tas ; oun pâr (Macôt-Plagne) ; preu < assez> (001) / preû (125,136), proy (St-Jean-Arvey), onko pro (228) ; b(l)yadrai, byêdrai (Samoëns), bonadrê (001, COD.) ; épè < épais> (avec la nég. pâ < pas> (001) ; man (167), min (218) ; du < dur> (215). - E.: Abondance, Argent, Long, Manière, Merci, Monde, Peu, Quelque, Sûrement.Fra. Recevoir beaucoup de (qq.): trî bon de (kâkon) <tirer bon de (qq.)> (002).A1) beaucoup, fichtrement, extrêmement, vachement, bellement, joliment, fortement, en grande quantité: brâvo < joli>, lédo < laid>, tan ke dure dure // tant è mé < tant et plus> (002) ; rudo (002), rudamê < rudement> (001) ; du < dur> (Cordon.083) ; bèlamê (021, Mésigny, Sallenôves), balamin (Thônes.004) ; grou < gros> (001,028, Combe-Si.018, St-Martin-Porte), grôssaman (083), grossama-n (Jarrier.262), groussaman (125) / -ê (021) / -in (Conflans) ; bogramê (001), bougramê (021) / -an < bougrement> (002) ; DYÂBLyAMÊ < diablement> (021 | 001).A2) beaucoup, énormément, sans arrêt, avec ardeur, par // en // de beaucoup grandes quantités: tandi (001,002,003,004,018, Bonneville, Roche, COD.), têdi (001,003, Balme-Si.020, Leschaux, COD.), tindi (001,003,004, BEA., PPA.) ; to beaucoup plyin < tout plein> (001b) / plin (003,004) / plyê (001a,020, COD.) ; ê vûto ê vêtyà < en veux-tu en voilà> (001), nan vûte n aréte < en veux-tu en auras-tu> (002) ; tan ke cha pro (228). - E.: Tandis.Fra. Je t'aime de tout mon coeur: d't'âmo to plyin (001).Fra. Il y en a des quantités: y ê-n a to plyin (001).A3) il y en a beaucoup (de rats...): y an-n a pâ zhin < y en a pas aucun> (002), y ê-n a pâ k'yon < y en a pas qu'un> (001). - E.: Ne.A4) beaucoup (de personnes...): grans (veut le v. au pl.) (187).Fra. Beaucoup déménagent: grans tramo-n (187).B1) pas beaucoup, peu, pas des tas, pas des masses: pâ on mwé < pas un tas>, pâ d'mwé < pas des tas>, pâ épè < pas épais> (001) ; guéro (001,002), pâ guèlyò (002), pâ guéro (025, Manigod.098b), pâ wéro (027,044,098a), R.5 ; pâ du (Megève) ; pâ pe bin (214), pâ pè byê (001).Fra. Il y en a pas beaucoup (ep. ex. de champignons): y ên a pâ beaucoup épè // d'mwé (001).B2) pas beaucoup plus: guéro mé (001,002), guéro d(è) plyè < guère plus> (001), R.5.B3) beaucoup plus: âtraman mé (002) ; byê mé < bien plus> (001), bin mé (002).B5) beaucoup / bien / un grand nombre / une grande quantité / une foule beaucoup (de): on mwé de < un tas (de)> (001c,002b,215b, SAX.176a-8), on mwi de (Thonon), d'mwé de < des tas (de)> (001b) ; guèlyò de (002a), R.5 ; bin dè (Aillon-V.), byê beaucoup de (153) / dè (001a,114,173), byin beaucoup de / dè (125b,214 / 234) ; grossama-n de (262), groussaman de (125a) ; brâvamê de (253), brâvamin dè (234) ; du de (215a) ; preû de (136).Fra. Comme beaucoup d'autres: man du d'âtro (215), mè byê d'âtro (001).B6) beaucoup à (+ inf.): byê-n à (001), on mwé à (136).Fra. On a bien à faire: onn a beaucoup byê-n à fére (001) / on mwé à fâre (136).C1) expr., gagner beaucoup d'argent, toucher un gros salaire: gânyî grou (d'sou) < gagner gros (de sous)> (001).Fra. Tu en beaucoup auras // recevras // récolteras beaucoup beaucoup d'argent: t'ê-n aré beaucoup grou // on mwé beaucoup d'sou < tu en auras gros de sous> (018).C2) beaucoup, très, (à un très haut degré): mè pâ yon <comme personne beaucoup ne l'a été /// ne l'a fait> ladv. (placée après l'adj.), é fô vi <il faut voir = c'est digne d'être vu = on ne peut mieux> (placée après l'adj. dans une phrase au présent), é falai vi <il fallait voir = c'était digne d'être vu = on ne pouvait mieux> (placée après l'adj. dans une phrase au passé) (001).Fra. Il neige beaucoup et fort ; il tombe de gros flocons de neige beaucoup serrés // denses: é nai grou (001).C4) beaucoup, en grande quantité, (ep. de coups donnés ou d'injures adressées à qq.): pè l'alâ è beaucoup la vnouha / l'avni < pour l'aller et le retour> (002). -
18 diablement
adv., bougrement, excessivement, on ne peut mieux, à l'excès: dyâblyamê (Albanais.001), d'na dyâbla (001.BEA.). - E.: Absolument. -
19 divinement
adv., par la vertu divine ; à la perfection: divinaman (Saxel.002) / -ê (Albanais.001).A1) divinement bien: divinaman byin (002), drôlamê // rudamê // bogramê divinement byê <drôlement // rudement // bougrement divinement bien> (001). -
20 drôlement
adv., rudement, durement, bougrement, vachement, bien, très, super, (devant un adj.): drolamê (Montagny-Bozel), drôlamê (Albanais), drôlami-n, drôlamène (Macôt-Plagne).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bougrement — [ bugrəmɑ̃ ] adv. • déb. XVIIIe; de bougre ♦ Vieilli Fam. Beaucoup, très. ⇒ bigrement, drôlement. « les deux premiers morceaux d Ibéria qui sont bougrement difficiles » (A. Gide). Il a bougrement de la chance. ● bougrement adverbe Familier.… … Encyclopédie Universelle
bougrement — adv., beaucoup, vachement, diablement, super, trop : bogramê (Albanais.001), bougramin (Villards Thônes) ; rudamê <rudement>, drôlamê <drôlement> (001). Fra. C est bougrement trop // super // vachement bougrement bon, (ep. d un gâteau … Dictionnaire Français-Savoyard
bougrement — adv. Beaucoup, très ; bigrement … Dictionnaire du Français argotique et populaire
bigrement — [ bigrəmɑ̃ ] adv. • 1833; de bigre ♦ Fam. Très. ⇒ bougrement, foutrement. Il fait bigrement chaud ! ● bigrement adverbe Familier. Beaucoup, très : Il a bigrement changé. ● bigrement (synonymes) adverbe Familier … Encyclopédie Universelle
diablement — [ djabləmɑ̃ ] adv. • XVIe; de diable ♦ Fam. Très. ⇒ bougrement, drôlement, rudement, terriblement. Ce travail est diablement difficile. Il est diablement fort sur ce sujet. « madame Sévère trouva qu il était diablement beau garçon » (Sand). ●… … Encyclopédie Universelle
Jacques-Rene Hebert — Jacques René Hébert Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom(s) … Wikipédia en Français
Jacques-rené hébert — Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom(s) … Wikipédia en Français
Jacques René Hébert — Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom(s) … Wikipédia en Français
beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… … Encyclopédie Universelle
débouler — [ debule ] v. intr. <conjug. : 1> • 1793 « déguerpir »; de dé et boule 1 ♦ Tomber en roulant sur soi. La voiture a déboulé dans le ravin. « Les ordures déboulèrent de la boîte métallique et churent en trombe dans la poubelle » (Queneau). 2… … Encyclopédie Universelle
salement — [ salmɑ̃ ] adv. • 1511; de sale 1 ♦ D une manière malpropre, sale, en salissant. Manger salement. 2 ♦ Fig. D une manière contraire à la pudeur ou à la correction; contraire à la loyauté. « Ils avaient salement manigancé leur coup » (Martin du… … Encyclopédie Universelle