-
1 trek
♦voorbeelden:iets in grote trekken vertellen • raconter qc. à grands traitsdat is een mooi trekje van haar • ça fait partie de ses qualitésonsympathieke trekken hebben • avoir des côtés antipathiquesiets met een paar vlugge trekken tekenen • faire un dessin en quelques traits de plumeeen spottende trek om de mond • des plis railleurs autour de la bouche7 ergens trek in hebben • avoir envie de (manger) qc.niet aan zijn trekken komen • rester sur sa faimals je er trek in hebt • si le coeur vous en ditde trek naar de stad • l'exode ruraldie vogels zijn hier op de trek • ces oiseaux sont en migrationhij zal zijn trekken thuis krijgen • il recevra la monnaie de sa pièce -
2 vleugje
♦voorbeelden:er is geen vleugje wind • il n'y a pas un souffle de vent -
3 teug
-
4 blow
-
5 een mondvol rook
een mondvol rook -
6 een trek aan een sigaar doen
een trek aan een sigaar doen -
7 een trekje aan een sigaret
een trekje aan een sigaret -
8 een vleugje parfum
een vleugje parfum -
9 er waait een frisse wind sinds zij er werkt
er waait een frisse wind sinds zij er werktDeens-Russisch woordenboek > er waait een frisse wind sinds zij er werkt
-
10 mondvol
♦voorbeelden:een mondvol rook • une bouffée de fumée -
11 oprisping
♦voorbeelden: -
12 opvlieging
1 (bouffée <v.> de) chaleur 〈v.〉♦voorbeelden: -
13 sigaret
♦voorbeelden:een nicotinearme sigaret • une cigarette propre -
14 teug
♦voorbeelden:met volle teugen van iets genieten • savourer qc. pleinementhij dronk het glas in één teug leeg • il vida son verre d'un (seul) trait -
15 wind
♦voorbeelden:1 aanlandige wind • vent marin, de meraflandige wind • vent de terreer waait een frisse wind sinds zij er werkt • une bouffée d'air frais est entrée avec elleeen frisse wind door zijn hoofd laten waaien • se changer les idéeseen frisse wind laten waaien in • dépoussiérereen gure wind • un vent âpreeen harde wind • un grand ventde wind draait • le vent tournede wind gaat liggen • le vent tombewinden laten • lâcher des ventsiemand de wind uit de zeilen nemen • couper l'herbe sous le pied de qn.de wind steekt op • le vent se lèvewind tegen • vent de faceeen advies in de wind slaan • rejeter un bon conseilmet alle winden (mee)waaien, (mee)draaien • tourner à tous les ventsvoor de wind zeilen • avancer au ventvlak voor de wind zeilen • avoir le vent en poupe→ link=boom boom
См. также в других словарях:
bouffée — [ bufe ] n. f. • buffee « bourrasque » 1174; de bouffer 1 ♦ Souffle qui sort par intermittence de la bouche. ⇒ exhalaison. Bouffées de vin, d ail. Tirer des bouffées d une cigarette. ⇒fam. taffe . 2 ♦ Par ext. Souffle d air qui arrive par… … Encyclopédie Universelle
bouffée — BOUFFÉE. s. f. Souffle, vapeur passagere. Bouffée de vent. bouffée de feu, de fumée. une bouffée de mauvais air. une bouffée de mauvaise odeur. On dit prov. d Une personne, & principalement d un jeune escolier qui n estudie que par intervale, &… … Dictionnaire de l'Académie française
bouffée — BOUFFÉE. substant. fém. Terme qui se dit De l action subite et passagère de diverses choses. Une bouffée de vent. Une bouffée de fumée. Il vient des bouffées de chaleur de temps en temps. [b]f♛/b] Il se dit aussi quelquefois pour Halenée. Des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouffée — Bouffée, f. penac. Est ce mesme que Soufflée, Efflatus. Ainsi on dit, Il a fait une bouffée de vent, ce qui se prend pour impetuosité de vent, inopiné et de peu de durée, Repentinus venti flatus. Et combien que ce terme soit proprement appliqué… … Thresor de la langue françoyse
bouffée — (bou fée) s. f. 1° Souffle qui sort de la bouche d une personne. Il sort de la bouche de ces ivrognes des bouffées qui soulèvent le coeur. • Il m envoyait des bouffées de tabac à m étouffer, HAMILT. Gramm. 3. 2° Onde d air ou de vapeur qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BOUFFÉE — s. f. Souffle de vent ou courant de vapeur, qui arrive brusquement et qui dure peu. Une bouffée de vent. Une bouffée de fumée. Il vient de temps en temps des bouffées de chaleur. Il se dit quelquefois pour Halenée. Envoyer des bouffées de vin.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOUFFÉE — n. f. Souffle de l’haleine. Envoyer des bouffées de vin. Il nous empoisonnait par des bouffées d’ail. Il fumait auprès de nous et nous envoyait des bouffées de tabac. Il se dit aussi d’un Souffle de vent ou courant de vapeur qui arrive… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bouffée — nf. BOFÂ (Albanais.001, Thônes.004, Villards Thônes). A1) bouffée (de pipe, cigare ou cigarette) : gorjà (Annecy), bofâ (001). A2) bouffée de chaleur, vapeurs : chowdan na nf. (004), R. => Exposition. A3) bouffée // coup // courant bouffée d… … Dictionnaire Français-Savoyard
Bouffee delirante aigue — Bouffée délirante aiguë Pour les articles homonymes, voir BDA. La bouffée délirante aiguë (BDA) est une affection psychiatrique de la famille des psychoses. Le terme d état psychotique bref issu de la terminologie DSM 4 est son homologue moderne … Wikipédia en Français
Bouffée Délirante Aiguë — Pour les articles homonymes, voir BDA. La bouffée délirante aiguë (BDA) est une affection psychiatrique de la famille des psychoses. Le terme d état psychotique bref issu de la terminologie DSM 4 est son homologue moderne. Symptômes Il s agit d… … Wikipédia en Français
Bouffée délirante — aiguë Pour les articles homonymes, voir BDA. La bouffée délirante aiguë (BDA) est une affection psychiatrique de la famille des psychoses. Le terme d état psychotique bref issu de la terminologie DSM 4 est son homologue moderne. Symptômes Il s… … Wikipédia en Français