-
1 bouche
(f) рот♦ à bouche que veux-tu (шутл.) досыта; всласть; сколько угодно♦ avoir toujours qch à la bouche (ирон.) беспрестанно твердить о чём-л.♦ bouche à nourir едок♦ bouche cousue! (шутл.) молчок!; никому ни слова!♦ [lang name="French"]bouche de miel, cœur de fiel мягко стелет, да жёстко спать♦ bouche en cœur [ en cul de poule] губки бантиком; жеманный вид♦ bouche inutile нахлебник, дармоед♦ bouche-à-bouche (m) искусственное дыхание рот в рот♦ ça fait venir l'eau à la bouche от этого слюнки текут♦ de bouche à oreille потихоньку; шёпотом; под большим секретом♦ de la bouche [ de la coupe] aux lèvres il est loin по усам текло, да в рот не попало; близок локоть, да не укусишь1) говорить взахлёб о чём-л.2) навязнуть в зубах; осточертеть♦ être mal embouché быть сквернословом, матерщинником1) поджимать губы2) быть разборчивым, привередливым3) воротить нос; держаться презрительно♦ fine bouche гурман♦ garder qch pour la bonne bouche приберечь что-л. хорошее напоследок; оставить на закуску♦ gouverne ta bouche selon ta bourse по одёжке протягивай и ножки♦ il ne ment jamais s'il n'ouvre pas la bouche у него что ни слово, то враньё♦ manger à pleine bouche уплетать за обе щёки♦ parler par la bouche de qn петь с чужого голоса; повторять чужие слова♦ renommée à cent bouches стоустая молва♦ rester bouche cousue держать язык за зубами; помалкивать♦ s'adorer à bouche perdue любить друг друга без памяти♦ [lang name="French"]s'enlever [s'ôter] les morceaux de la bouche отрывать от себя последнееСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > bouche
-
2 bouche
nf. ; gueule, groin ; bagout: grwê nm. (Chambéry, St-Pierre-Albigny), GRWIN nm. (Aix 017, Albanais 001 PPA, Annecy 003, Arvillard 228, Thônes 004) ; gâla (Montagny-Bozel 026), gòla, gowla (Grand-Bornand), gôre (Jarrier 262), gueula (001 FON, Cordon, Reyvroz), gueûla nf. (004, Saxel) ; BOSHE (001 BEA, 003, 004, 228, Alex, Balme-Sillingy, Chambéry), bosse (Nancy-Cluses), bossi (Ste- Foy), boste (Albertville, Conflans), botse (Bozel, Moûtiers), bweutse (026), R. l. DFG 64 bucca < gaul. => Bec, D. Aboucher, Coucher, Faucher, Mettre, Sens ; POTÉ < visage> nm. (001, 017). - E.: Barbouillé, Langue, Museau.A1) expr., à pleine bouche: plin la gôre (262). -
3 bain de bouche
med. BB -
4 ne doit rien prendre par la bouche
abbr. NPO (сокращение в медицине: ничего нельзя есть (до операции))Dictionnaire russe-français universel > ne doit rien prendre par la bouche
-
5 рот
bouche -
6 рот
-
7 рот
bouche -
8 дульный срез
-
9 рот
-
10 فو
bouche -
11 مصب النهر
bouche -
12 buocha
bouche -
13 Mund
bouche f -
14 gulley
bouche avaloir f, bouche d’égoût fDictionary of Engineering, architecture and construction > gulley
-
15 hydrant
bouche d’air f, bouche d’incendie f, prise d’eau fDictionary of Engineering, architecture and construction > hydrant
-
16 sealer
bouche-pores m, bouche-pores liquide f, charge f, couche d’impression f, étanchéité f, produit d’étanchéité mDictionary of Engineering, architecture and construction > sealer
-
17 exhaust opening
bouche d'aspiration, bouche d'extractionEnglish-French dictionary of labour protection > exhaust opening
-
18 og‘iz
bouche f, pharynx m; gueule f; bouche f (arme); col m, goulot m; orifice f; og‘zi qulog‘iga yetmoq sourire m jusqu'aux oreilles; og‘ziga qaratmoq tenir le crachoircolostrum m -
19 гидрант пожарный
гидрант пожарный
Стационарное устройство наземного или подземного типа для отбора воды на пожарные нужды из наружной водопроводной сети
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гидрант пожарный
-
20 дождеприёмник
дождеприёмник
Колодец уличной ливневой канализационной сети для приёма атмосферных и поливочных вод и отведения их в ливневую канализацию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дождеприёмник
См. также в других словарях:
bouche — [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec, gueule;… … Encyclopédie Universelle
bouché — bouche [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec,… … Encyclopédie Universelle
bouche — BOUCHE. s. f. Partie du visage d où sort la voix, & par où entrent les aliments. Une belle bouche. une grande bouche. une petite bouche. une bouche vermeille. une bouche fenduë jusqu aux oreilles. une bouche plate. une bouche relevée. cela rend… … Dictionnaire de l'Académie française
Bouché — bezeichnet: Bouché (Gärtnerfamilie), eine Gärtnerfamilie hugenottischer Herkunft, die seit 1685 in Berlin ansässig war. Der Name wird manchmal fälschlicherweise auch „Bocher“ geschrieben. Bouché ist der Familienname folgender Personen: Carl David … Deutsch Wikipedia
bouché — bouché, ée (bou ché, chée) part. passé. Bouteille bien bouchée. Le trou dans la haie est bouché. • Que ne puis je aller à mon gré Dans l Olympe.... Mais le chemin m en est bouché, VOLT. Épîtres, 48. Fig. • Voilà encore une source de vices… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bouche- — ❖ ♦ Premier élément de composés, tiré du verbe boucher. Bouche bouteilles n. m. invar. (1925) : machine à boucher les bouteilles. ⇒ Boucheur, 3. (boucheuse). Bouche œil n. m. (1880) : fam. et vx. somme d argent donnée à qqn pour obtenir son… … Encyclopédie Universelle
Bouche — Bouche, Bouch Bouch, n. [F. bouche mouth, victuals.] [1913 Webster] 1. A mouth. [Obs.] [1913 Webster] 2. An allowance of meat and drink for the tables of inferior officers or servants in a nobleman s palace or at court. [Obs.] [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Bouche — (fr., spr. Busch), 1) Mund; B. close (spr. Busch klohs, d.i. geschlossener Mund), reinen Mund gehalten! 2) Geschmack; daher bonne bouche. angenehmer Nachgeschmack, u. pour la bonne bouche, etwas, das den Gaumen kitzelt; 3) so v.w. Mündung … Pierer's Universal-Lexikon
Bouche — Bouche, n. [F.] Same as {Bush}, a lining. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bouche — Bouche, v. t. Same as {Bush}, to line. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Bouché — C est en principe une variante de Boucher (voir ce nom). Autre possibilité : variante de Bouchet (= petit bois). Il est difficile dans l annuaire téléphonique de distinguer les formes avec accent et sans accent. Sans accent (Bouche), il s agit… … Noms de famille