-
1 botter
-
2 botter le derrière à quelqu'un
botter le derrière à quelqu'unjemandem den Hintern versohlenDictionnaire Français-Allemand > botter le derrière à quelqu'un
-
3 derrière
dɛʀjɛʀ
1. adv1) hinten2)
2. prep
3. m(fam) Hintern m, Po mderrièrederrière [dεʀjεʀ](sans mouvement) hinter +datif; (avec mouvement) hinter +accusatif; Beispiel: être derrière quelqu'un hinter jemandem sein; (dans un classement) hinter jemandem kommen; (dans une compétition) hinter jemandem liegen; (soutenir quelqu'un) hinter jemandem stehen; (suivre quelqu'un) hinter jemandem her sein; Beispiel: regarder derrière soi sich umsehen; Beispiel: avoir quelqu'un/quelque chose derrière soi jdn/etwas hinter sich datif haben; Beispiel: faire quelque chose derrière quelqu'un figuré etw hinter jemandes Rücken datif tun; Beispiel: laisser quelqu'un/quelque chose derrière soi; (abandonner) jemanden/etwas zurücklassen; (après la mort) etwas hinterlassen; Sport jdn/etwas hinter sich datif lassen; Beispiel: de derrière quelque chose hinter etwas datif vor; Beispiel: par derrière von hinten; Beispiel: par derrière quelque chose hinter etwas datif herum; Beispiel: passez par derrière! gehen Sie hinten herum!II Adverbehinten; Beispiel: de derrière von hinten; Beispiel: là derrière da hinten; Beispiel: marcher derrière am Ende gehen; Beispiel: rester loin derrière weit zurückbleiben; Beispiel: courir derrière hinterherlaufen1 d'une maison Rückseite féminin; Beispiel: la porte de derrière die Hintertür; Beispiel: la poche de derrière du pantalon die Gesäßtasche
См. также в других словарях:
botter — [ bɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1225 « chausser »; de 2. botte 1 ♦ Pourvoir, chausser (qqn) de bottes. Cavalier botté de cuir fauve. Pronom. « Mes allées dans lesquelles je me promenais sans être obligé de me botter » (Guez de Balzac). 2 … Encyclopédie Universelle
botter — Botter. v. a. Faire des bottes. Ce Cordonnier botte bien, botte mal. qui est le Cordonnier qui vous botte? Il signifie aussi, Mettre les bottes. Appellez mon valet, qu il me vienne botter. je me vais botter pour partir. Il est aussi neutre passif … Dictionnaire de l'Académie française
botter — (bo té) v. a. 1° Fournir des bottes ; faire des bottes à quelqu un. Botter un régiment de cavalerie. Absolument. Ce cordonnier botte bien. 2° Mettre des bottes à quelqu un. On est obligé de le botter et de le débotter. Substantivement.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BOTTER — v. a. Pourvoir de bottes, ou Faire des bottes à quelqu un. Botter un régiment de cavalerie. Ce cordonnier botte bien, botte mal. Quel est le cordonnier qui vous botte ? Il signifie aussi, Mettre des bottes à quelqu un. Venez me botter. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOTTER — v. tr. Pourvoir quelqu’un de bottes, à sa mesure, soit en les lui fabriquant, soit simplement en les lui vendant. Quel est le cordonnier qui vous botte? Je me suis botté à ce magasin. Il signifie aussi Chausser quelqu’un avec des bottes. Venez me … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Botter — Bọt|ter, der; s [niederl. botter, wohl zu (m)niederd. butt = stumpf, ↑Butt]: bei der Fischerei verwendetes holländisches Segelfahrzeug mit geringem Tiefgang … Universal-Lexikon
Botter — Bot|ter der; s, <aus niederl. botter »Fischerboot«> flach gehendes holländisches Segelfahrzeug … Das große Fremdwörterbuch
botter — v.i. et v.t. Convenir : Ça me botte. / Donner des coups de pied : Botter le cul. / Emprunter de l argent … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Botter le derrière, les fesses, le train, etc., à quelqu'un — ● Botter le derrière, les fesses, le train, etc., à quelqu un lui donner un coup de pied au derrière … Encyclopédie Universelle
Botter — flachbodiges, halb eingedecktes niederlandisches Fischerboot von 9 bis 15 m Lange, fur die paarweise Schleppnetz Fischerei (Baumkurre) im Watt und in der ehemaligen Zuiderzee jetzt Ijsselmeer. Wird heute als Yacht nachgebaut … Maritimes Wörterbuch
botter — ça me botte! … Le petit dico du grand français familier