-
1 бих
should, would, вж. съм, бимоля, бихте ли ми подали солта? would you pass the salt, please?желал да бъда на негово бих I wouldn't like to be in his place/coatоженвам/омъжвам се на добро бих marry into a food familyнапитките се консумират само на бих (в заведението) drinks to be consumed on the premises onlyзабележка на бих a pat remarkказвам нещо точно на бих hit the (right) nail on the headне на бих (неуместно) out of place/season, ill-timed, untimelyтук съвсем не е бихто за такива забележки such remarks are quite out of place here; this is not the (time and) place to make such remarksказвам/върша нещо на бих say/do s.th. at the right place/in seasonпоставям някого на бихто му put s.o. in his place, put s.o. down a peg or two, place s.o. where he belongs, snub s.o.зням от сигурно бих I know it from a reliable quarter/source, I have it on good authorityупрекът хвана бих the reproach went homeстоя на едно бих stand stillне мога да си намеря бих, не ме хваща бих fidget, be fidgety/restless, be like a pea on a drum, be like a cat on hot bricks(ядосан съм) fret (and fume)не мога да си намеря бих от not be able to contain o.s. with, be beside o.s. with (joy, etc.)не ме сдържа/свърта на едно бих fidget, be fidgety/restless; get all hot and botheredне ти е тук бихто you don't belong hereгневът му отстъпи бих на съжалението his rage gave place to pityтвърде много бих се отделя за too much space has been allocated toпресата отделя значително бих на the press has given considerable place toзаемам важно бих в дневния ред be high on the agendaпорязах се на много лошо бих I cut myself in a very awkward placeоставям празно/свободно бих на хартията leave a blankтой не е на бих то си (в работата) he is ill-suited for the jobтой никъде не може да си намери бих he doesn't fit in anywhere, he is a square peg in a round holeстоя/тъпча на едно бих stand still, mark time* * *1. (ядосан съм) fret (and fume) 2. should, would, вж. съм, би 3. гневът му отстъпи БИХ на съжалението his rage gave place to pity 4. говоря от БИХто си talk from o.'s place 5. желал да бъда на негово БИХ I wouldn't like to be in his place/coat 6. забележка на БИХ a pat remark 7. заемам важно БИХ в дневния ред be high on the agenda 8. знам си БИХто know o.'s place/distance, keep a safe distance, keep o.'s distance 9. зням от сигурно БИХ I know it from a reliable quarter/source, I have it on good authority 10. казвам нещо точно на БИХ hit the (right) nail on the head 11. казвам/върша нещо на БИХ say/do s.th. at the right place/in season 12. моля, БИХте ли ми подали солта? would you pass the salt, please? 13. на БИХ (уместно) in place;opportunely 14. напитките се консумират само на БИХ (в заведението) drinks to be consumed on the premises only 15. не ме сдържа/свърта на едно БИХ fidget, be fidgety/restless;get all hot and bothered 16. не мога да си намеря БИХ от not be able to contain o.s. with, be beside o.s. with (joy, etc.) 17. не мога да си намеря БИХ, не ме хваща БИХ fidget, be fidgety/restless, be like a pea on a drum, be like a cat on hot bricks 18. не на БИХ (неуместно) out of place/season, ill-timed, untimely 19. не ти е тук БИХто you don't belong here 20. няма БИХ за колебание/съмнение/спор there is no room for hesitation/doubt/discussion 21. оженвам/омъжвам се на добро БИХ marry into a food family 22. оставям празно/свободно БИХ на хартията leave a blank 23. отговор (тъкмо) на БИХ an apt reply/retort, ам. a comeback;a pat answer 24. по места! воен. stand to! на места here and there, in some places 25. порязах се на много лошо БИХ I cut myself in a very awkward place 26. поставям някого на БИХто му put s.o. in his place, put s.o. down a peg or two, place s.o. where he belongs, snub s.o. 27. пресата отделя значително БИХ на the press has given considerable place to 28. стоя на едно БИХ stand still 29. стоя/тъпча на едно БИХ stand still, mark time 30. твърде много БИХ се отделя за too much space has been allocated to 31. той не е на БИХ то си (в работата) he is ill-suited for the job 32. той никъде не може да си намери БИХ he doesn't fit in anywhere, he is a square peg in a round hole 33. тук му е БИХ то да отбележим/кажем it should be mentioned here 34. тук няма БИХ за шеги this is no joking/laughing matter 35. тук съвсем не е БИХто за такива забележки such remarks are quite out of place here;this is not the (time and) place to make such remarks 36. упрекът хвана БИХ the reproach went home 37. човек на БИХ a reliable person;a man to swear by;that's a man 38. ще хване БИХ it will come in handy -
2 изприщвам се
1. blisterдланите ми се изприщиха my palms/hands are all (over) blisters, my hands are blistered2. разг. (притеснявам се) get all hot and bothered (от with)* * *изпрѝщвам се,възвр. гл.1. blister; дланите ми се изприщиха my palms/hands are all (in) blisters, my hands are blistered;2. разг. ( притеснявам се) get all hot and bothered (от with).* * *blister: My hands are изприщвам сеed. - Ръцете ми се изприщиха. -
3 изприщвам
1. дланите ми се изприщиха my palms/hands are all (over) blisters, my hands are blistered 2. разг. (притеснявам се) get all hot and bothered (от with) 3. се, изприщя се blister -
4 притеснен
1. embarassed; uneasy; worried; nervousпритеснен парично hard up, in reduced/straitened circumstances2. (потиснат) depressed3. (за място) overcrowded* * *притеснѐн,мин. страд. прич.1. embarrassed; uneasy; worried; nervous; fidgety; hot and bothered; \притеснен парично hard up, in reduced/straitened circumstances; \притеснен съм разг. have one’s heart in one’s mouth; \притеснен съм, \притеснено ми е feel nervous, be on edge;2. ( потиснат) depressed.* * *uneasy; embarrassed: I am притеснен about your future. - Притеснен съм за бъдещето ти.* * *1. (за място) overcrowded 2. (потиснат) depressed 3. embarassed;uneasy;worried;nervous 4. ПРИТЕСНЕН парично hard up, in reduced/ straitened circumstances 5. ПРИТЕСНЕН съм, ПРИТЕСНЕНо ми е feel nervy, be on edge -
5 изприщя се
изпрѝщя се,изпрѝщвам се възвр. гл.1. blister; дланите ми се изприщиха my palms/hands are all (in) blisters, my hands are blistered;2. разг. ( притеснявам се) get all hot and bothered (от with).
См. также в других словарях:
bothered — adj. VERBS ▪ be, look, seem, sound ▪ get ▪ He never got too bothered about the mess. ADVERB ▪ … Collocations dictionary
bothered — both|ered [ˈbɔðəd US ˈba:ðərd] adj [not before noun] 1.) worried or upset bothered about ▪ He doesn t seem too bothered about the things that are written about him in the papers. bothered that ▪ No one else seemed bothered that Grandfather wasn t … Dictionary of contemporary English
bothered — See: HOT AND BOTHERED … Dictionary of American idioms
bothered — See: HOT AND BOTHERED … Dictionary of American idioms
Bothered — Bother Both er, v. t. [imp. & p. p. {Bothered} (?); p. pr. & vb. n. {Bothering}.] [Cf. Ir. buaidhirt trouble, buaidhrim I vex.] To annoy; to trouble; to worry; to perplex. See {Pother}. [1913 Webster] Note: The imperative is sometimes used as an… … The Collaborative International Dictionary of English
bothered — adjective Caused to show discomposure See Also: bother, be bothered, disturbed … Wiktionary
bothered — See: hot and bothered … Словарь американских идиом
bothered — Synonyms and related words: abashed, abroad, adrift, afflicted, aggravated, agitated, all overish, angry, annoyed, anxious, anxioused up, apprehensive, astray, at sea, balled up, beset, bewildered, browned off, bugged, burnt up, cast down, chafed … Moby Thesaurus
bothered — (Roget s IV) modif. Syn. harassed, vexed, annoyed, troubled, irked, chagrined, agitated, disturbed, disconcerted, disquieted, bugged*, exercised*; see also troubled 1 … English dictionary for students
bothered — adj. annoyed, irritated both·er || bɒðə n. effort; nuisance v. annoy, harass; make an effort; worry, be concerned … English contemporary dictionary
bothered — adjective caused to show discomposure refused to be fazed by the objections • Syn: ↑daunted, ↑fazed • Similar to: ↑discomposed … Useful english dictionary