-
1 boom
I
1. bu:m noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) boom, auge
2. verb(to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) estar en auge
II
1. bu:m verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) retumbar
2. noun(such a sound.)tr[bʊːm]1 SMALLMARITIME/SMALL botalón nombre masculino2 (of microphone) jirafa3 (of crane) brazo4 (barrier) barrera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboom operator jirafista nombre masulino o femenino————————tr[bʊːm]1 (noise) estampido, retumbo1 tronar, retumbar1 ¡bum!intransitive verb to boom / boom out1 (voice) resonar————————tr[bʊːm]1 (prosper) estar en auge\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboom years años de prosperidadpopulation boom explosión nombre femenino demográficaboom ['bu:m] vi1) thunder: tronar, resonar2) flourish, prosper: estar en auge, prosperarboom n1) booming: bramido m, estruendo m2) flourishing: auge mpopulation boom: auge de poblaciónn.• tan s.m.n.• auge s.m.• auge repentino s.m.• estampido s.m.• prosperidad s.f.• retumbo s.m.• trueno s.m.v.• estar en auge v.• fomentar v.
I buːm1) (Econ, Fin) boom m; (before n)boom industry — industria f en auge
2) (sound - of waves, wind) bramido m; (- of guns, explosion) estruendo m
II
1) \<\<guns\>\> tronar*; \<\<voice/thunder\>\> retumbar2) (usu in -ing form) \<\<market/industry\>\> vivir un boom•Phrasal Verbs:- boom out
I
[buːm]N1) (Naut) botalón m, botavara f2) (across harbour) barrera f3) [of crane] aguilón m ; [of microphone] jirafa f
II [buːm]1.N [of guns] estruendo m, estampido m ; [of thunder] retumbo m, trueno m2.3.VT (also: boom out) tronar4.CPDboom box * N — (US) radiocasete m portátil (muy grande)
III [buːm]1.2.VI [prices] estar en alza; [commodity] tener mucha demanda; [industry, town] gozar de un boom, estar en auge3.CPDboom economy N — economía f de alza
boom market N — mercado m de alza
* * *
I [buːm]1) (Econ, Fin) boom m; (before n)boom industry — industria f en auge
2) (sound - of waves, wind) bramido m; (- of guns, explosion) estruendo m
II
1) \<\<guns\>\> tronar*; \<\<voice/thunder\>\> retumbar2) (usu in -ing form) \<\<market/industry\>\> vivir un boom•Phrasal Verbs:- boom out -
2 jib
‹ib1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) foque2) (the jutting-out arm of a crane.) aguilón, brazotr[ʤɪb]————————tr[ʤɪb]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjib boom botalón nombre masculino de foque————————tr[ʤɪb]1 (beam) aguilón nombre masculino, brazojib ['ʤɪb] n: foque m (de un barco)n.• aguilón s.m.• fogue s.m.• foque s.m.• pescante s.m.v.• negarse v.• resistirse v.dʒɪb1) ( sail) foque mthe cut of somebody's jib — (dated)
2) ( of crane) brazo m
I [dʒɪb]1.N (Naut) foque m ; [of crane] aguilón m, brazo m2.CPD
II
[dʒɪb]VI [horse] plantarse; [person] rehusar, negarse* * *[dʒɪb]1) ( sail) foque mthe cut of somebody's jib — (dated)
2) ( of crane) brazo m -
3 jib boom
botalón nombre masculino de foque -
4 Хвостовая балка вертолёта
adjAv. botalon de colaDiccionario universal ruso-español > Хвостовая балка вертолёта
-
5 бон
-
6 вылет
вы́летelflugo.* * *м.боево́й вы́лет — vuelo de combate
* * *м.боево́й вы́лет — vuelo de combate
* * *n2) liter. salida (самолёта)3) eng. botalón (крана), radio barrido (стрелы крана), vuelo -
7 гик
-
8 лонжерон хвостовой фермы
nAv. botalón de colaDiccionario universal ruso-español > лонжерон хвостовой фермы
-
9 стрела
стрела́sago;лети́т как \стрела kuras kiel pafita sago;прямо́й как \стрела rekta kiel cipreso.* * *ж.1) flecha f; saeta f (тж. перен.)пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha
2) спец. flecha fстрела́ подъёмного кра́на — flecha de grúa, brazo giratorio (móvil), pluma f
стрела́ проги́ба — flecha de flexión
стрела́ а́рки (сво́да) — flecha del arco
4) ( поезд) tren expreso, expreso m"Кра́сная стрела́" — (expreso Moscú - San Petersburgo) "Flecha roja"
••стрела́ Аму́ра (Купидо́на) — flecha de Cupido
* * *ж.1) flecha f; saeta f (тж. перен.)пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha
2) спец. flecha fстрела́ подъёмного кра́на — flecha de grúa, brazo giratorio (móvil), pluma f
стрела́ проги́ба — flecha de flexión
стрела́ а́рки (сво́да) — flecha del arco
4) ( поезд) tren expreso, expreso m"Кра́сная стрела́" — (expreso Moscú - San Petersburgo) "Flecha roja"
••стрела́ Аму́ра (Купидо́на) — flecha de Cupido
* * *n1) gener. (ïîåçä) tren expreso, expreso, saeta (тж. перен.), dardo, flecha, repullo2) navy. (грузовая) puntal (puntal de carga)3) eng. aguilon (грузоподъёмного крана), botalón, jirafa (напр., крана), brazo (крана), pluma4) mexic. jara -
10 укосина
neng. aguilon, botalón, tornapunta -
11 утлегарь м
nnavy. botalón -
12 утлегарь
м. мор.botalón m -
13 kůl
f Mé bramaderaf estacaf estaquillaf hitaf zampam Am embramaderom Am estantillom Am varónm Co botalónm Cu bolom Cu janm Mé bimbaletem PR peónm chantom estacónm machom palom pilarm postem vargano -
14 marnotratník
m Am botadorm Am gamonalm Pe botalónm abrasadorm derramadorm derrochadorm derrochónm desbaratadorm desparramadorm despendedorm desperdiciadorm despilfarradom despilfarradorm disipadom disipadorm gastadorm malbaratadorm malgastadorm malrotadorm manirrotom pródigo -
15 rozmařilec
f desgarradaf disipadam Am botadorm Am botaratem Pe botalónm derramadorm desgarradom disipadom disipador -
16 vratipeň
m nám. botalón -
17 блок, направляющий ковшовой цепи на стреле экскаватора
Русско-испанский автотранспортный словарь > блок, направляющий ковшовой цепи на стреле экскаватора
-
18 направляющий ковшовой цепи на стреле экскаватора блок
Русско-испанский автотранспортный словарь > направляющий ковшовой цепи на стреле экскаватора блок
-
19 длина стрелы крана
largo de botalón, longitud de la flecha de la grúaРусско-испанский автотранспортный словарь > длина стрелы крана
-
20 укосина
aguilón, brazo de grúa, mecanismo alzador de botalón, taladro radial angular, voladizo, volado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Botalón — Saltar a navegación, búsqueda Botalón en la amura de estribor de la fragata Sarmiento Se llama botalón al palo herrado y aparejado convenientemente que se saca hacia la parte exterior de la embarcación cuando conviene para diferentes usos. Se… … Wikipedia Español
botalón — (De botar, echar fuera). 1. m. Palo largo que se saca hacia la parte exterior de la embarcación cuando conviene, para varios usos. 2. Bauprés de una embarcación pequeña. 3. Mastelero del bauprés en un velero grande. 4. Col. y Ven. bramadero (ǁ… … Diccionario de la lengua española
botalón — sustantivo masculino 1. Área: marina Palo de un barco que puede sacarse hacia fuera. 2. Área: marina Palo horizontal de un barco apoyado en el mástil. 3. Área … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
botalón — ► sustantivo masculino NÁUTICA Palo largo que sobresale de una embarcación para sujetar las velas salientes. * * * botalón (de «botar») 1 m. Mar. *Palo de un barco que puede sacarse hacia afuera cuando es necesario para algo. 2 Mar. Botavara… … Enciclopedia Universal
botalón — {{#}}{{LM B43325}}{{〓}} {{[}}botalón{{]}} ‹bo·ta·lón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Verga o palo que se coloca horizontalmente en el mástil y en el que se sujeta la vela. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De botar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
botalón — sustantivo masculino marina botavara. * * * Sinónimos: ■ estaca, palo, verga, bauprés, mastelero … Diccionario de sinónimos y antónimos
Isla Botalón — (Isla Vapor) Localización País Venezuela Entidad Federal … Wikipedia Español
Campaña naval de la Guerra del Pacífico — Saltar a navegación, búsqueda Campaña naval de la Guerra del Pacífico Parte de Guerra del Pacífico Combate Naval de Angamos, combate dec … Wikipedia Español
Parque Nacional Santos Luzardo — Saltar a navegación, búsqueda Parque nacional Santos Luzardo colspan= 2 Plantilla:Ficha de espacio natural/IUCN ** Archivo:** Situación País … Wikipedia Español
Bloqueo del Callao — Parte de Guerra del Pacífico Combate nocturno del 25 de mayo por Guillermo Spiers … Wikipedia Español
Combate del Callao — La exactitud de la información en este artículo o sección está discutida. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Combate del Callao … Wikipedia Español