-
21 bosom
1. noun1) грудь; пазуха; to put in one's bosom положить за пазуху2) лоно; недра; in the bosom of one's family в кругу семьи; the bosom of the sea морские глубины3) сердце, душа4) корсаж, грудь сорочки и т. п.; amer. манишкаto take to one's bosomа) жениться; взять в жены;б) приблизить к себе, сделать своим другом2. verb, obsolete1) хранить в тайне2) прятать (за пазуху); a house bosomed in trees дом, скрытый деревьями* * *(n) грудь; лоно; недра* * ** * *[bos·om || 'bʊzəm] n. грудь, душа, сердце; лоно, недра, пазуха; манишка, корсаж* * *грудигрудьлелеять* * *1. сущ. 1) грудь 2) лоно 2. гл.; устар. 1) хранить в тайне 2) прятать (за пазуху) -
22 bosom
['buzëm] n 1. kraharor, gjoks. 2. gji, mes, mjedis; in the bosom of one's family në gjirin e familjes. 3. sipërfaqe (liqeni etj). 4. zemër, shpirt; a bosom friend mik i shtrenjtë; keep in one's bosom mbaj fshehur në zemër -
23 bosom
-
24 bosom
/'buzəm/ * danh từ - ngực - ngực áo; (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) ngực áo sơ mi - giữa lòng =in the bosom of one's family+ ở giữa gia đình - lòng, tâm hồn, trái tim, tâm tư, thâm tâm =it commes home to my bosom+ điều đó làm cho lòng tôi xúc động - mặt (sông, hồ...) !to take to one's bosom - lấy làm vợ -
25 bosom
bos·om [ʼbʊzəm] n( form o liter)to hold sb to one's \bosom jdn an die Brust drücken2) ( centre of emotions) das Innere;in the \bosom of one's family ( esp hum) im Schoß der Familie -
26 bosom
гради, пазува, цицки, душа, шир (морска)* * *n. 1. гради;2. гради на фустанот;3. прегратка; in the bosom of one's family во кругот на својата фамилија; bosom II a близок; a bosom friend близок другар; гради; прегратка -
27 bosom
'buzəm
1. noun1) (a woman's breasts: She has a large bosom.) pecho2) (the chest: She held him tenderly to her bosom.) pecho3) (the innermost part: in the bosom of his family.) seno
2. adjective(intimate; close: a bosom friend.) íntimotr['bʊzəm]1 pecho2 (centre) seno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbosom friend amigo,-a del almabosom ['bʊzəm, 'bu:-] adj: íntimobosom n1) chest: pecho m2) breast: pecho m, seno m3) closeness: seno min the bosom of her family: en el seno de su familian.• afecto s.m.• pechera s.f.• pecho s.m.• pechuga s.f.• perchera s.f.• seno s.m.'bʊzəma) (breast, chest) (liter) pecho m; (before n) < friend> del alma, íntimob) ( of woman - bust) pecho m, busto m; (- breast) pecho m, seno mc) (heart, center) (liter) seno m['bʊzǝm]1.N [of woman] seno m, pecho m ; [of garment] pechera f- take sb to one's bosom2.CPDbosom friend N — amigo(-a) m / f íntimo(-a) or entrañable
* * *['bʊzəm]a) (breast, chest) (liter) pecho m; (before n) < friend> del alma, íntimob) ( of woman - bust) pecho m, busto m; (- breast) pecho m, seno mc) (heart, center) (liter) seno m -
28 bosom
[΄buzəm] n կուրծք, ծոց. hold the child to one’s bosom երեխային կրծքին սեղմել. փխբ. conceal/carry smth in the bosom հոգում ինչ-որ գաղտ նիք պահել. a bosom friend մտերիմ ընկեր. սրտա կից բարեկամ. փխբ. in the bosom of the family ընտանիքի ծոցում -
29 in the bosom of family
Общая лексика: (one's) в кругу семьиУниверсальный англо-русский словарь > in the bosom of family
-
30 skød
bosom, lap* * *I. (et -er)( frakkeskød) tail, skirt;( på damedragt) basque.II. (et -)( del af legemet) lap, knee ( fx sit on her lap (el. knee));( moderskød) womb;(fig) bosom ( fx in the bosom of one's family);[ hvad fremtiden bærer i sit skød] what the future holds in store;(fig) fold one's arms, sit back;[ sidde med hænderne i skødet] twiddle one's thumbs,(fig: være passiv) sit back.III. præt af skyde. -
31 Schoß
[∫o:s] m; -es, Schöße1. lap; auf jemandes Schoß sitzen sit on s.o.’s lap ( weiter vorn: knee); sie nahm das Kind auf den Schoß she took the child on her lap; komm auf meinen Schoß! come (and) sit on my lap ( oder knee); die Hände in den Schoß legen fig. sit back and take things easy; (Daumen drehen) twiddle one’s thumbs; es ist ihm in den Schoß gefallen fig. it just fell into his lap; ihm ist nichts in den Schoß gefallen he had to work for everything, he never had it easy3. fig., der Familie etc.: bosom; in den Schoß der Familie / Kirche zurückkehren return to the (family) fold / flock (of the church); ( sicher) wie in Abrahams Schoß umg. safe as houses, Am. safe as can be; sich wie in Abrahams Schoß fühlen feel protected* * *der Schoß(Anatomie) lap;(Mutterleib) loins; womb* * *I [ʃoːs] -es, -e ['ʃøːsə]m1) lapdie Hände in den Schóß legen (lit) — to put one's hands in one's lap; (fig) to sit back (and take it easy)
das ist ihm nicht in den Schóß gefallen (fig) — it wasn't handed (to) him on a plate, it didn't just fall into his lap
See:→ Abrahamim Schóße der Familie/Kirche — in the bosom of one's family/of the church
im Schóß der Erde — in the bowels of the earth
in den Schóß der Familie/Kirche zurückkehren (fig) — to return to the bosom of one's family/the church
3) (an Kleidungsstück) tailII [ʃoːs]f -, -en or -e['ʃøːsə] (Aus) skirt* * *(the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lap* * *<-es, Schöße>[ʃɔs, pl ˈʃø:sə]m1. ANAT lapjdn auf den \Schoß nehmen to take sb on one's lap4.▶ etw fällt jdm in den \Schoß sth falls into sb's lap▶ im \Schoß der Familie in the bosom of the family* * *der; Schoßes, Schöße1) lapein Kind auf den Schoß nehmen — take or sit a child on one's lap
die Hände in den Schoß legen — (fig.) sit back and do nothing
jemandem in den Schoß fallen — (fig.) just fall into somebody's lap
im Schoß der Familie/der Kirche — (fig.) in the bosom of the family/of Mother Church; s. auch Hand 6)
2) (geh.): (Mutterleib) womb* * *1. lap;auf jemandes Schoß sitzen sit on sb’s lap ( weiter vorn: knee);sie nahm das Kind auf den Schoß she took the child on her lap;komm auf meinen Schoß! come (and) sit on my lap ( oder knee);die Hände in den Schoß legen fig sit back and take things easy; (Daumen drehen) twiddle one’s thumbs;es ist ihm in den Schoß gefallen fig it just fell into his lap;ihm ist nichts in den Schoß gefallen he had to work for everything, he never had it easy2. geh (Mutterleib) womb;ein Kind im Schoß tragen geh be bearing a child3. fig, der Familie etc: bosom;in den Schoß der Familie/Kirche zurückkehren return to the (family) fold/flock (of the church);sich wie in Abrahams Schoß fühlen feel protectedmit wehenden Schößen with coat tails flying* * *der; Schoßes, Schöße1) lapein Kind auf den Schoß nehmen — take or sit a child on one's lap
die Hände in den Schoß legen — (fig.) sit back and do nothing
jemandem in den Schoß fallen — (fig.) just fall into somebody's lap
im Schoß der Familie/der Kirche — (fig.) in the bosom of the family/of Mother Church; s. auch Hand 6)
2) (geh.): (Mutterleib) womb* * *¨-e m.lap n.womb n. -
32 grembo
m lap( materno) wombfig bosom* * *grembo s.m.1 lap: teneva il bambino in grembo, she held her child in her lap (o on her knees) // portare un figlio in grembo, (estens.) to be pregnant (o to carry a child)2 (ventre materno) womb3 (fig.) bosom // in grembo, within: in grembo alla famiglia, in the bosom of one's family; nel grembo della terra, in the bowels of the earth; gettarsi in grembo a qlcu., to trust blindly in s.o. // morire nel grembo della chiesa, to die in the bosom of the Church.* * *['grɛmbo]sostantivo maschile1) lap2) (ventre materno) womb3) fig. bosom* * *grembo/'grεmbo/ ⇒ 4sostantivo m.1 lap; teneva il bambino in grembo she was holding the child on her lap2 (ventre materno) womb; portare un bambino in grembo to carry a child in one's womb3 fig. bosom; tornare in grembo alla famiglia to return to the bosom of one's family. -
33 giron
giron [ʒiʀɔ̃]masculine noun( = genoux) lap ; ( = sein) bosom* * *ʒiʀɔ̃nom masculin1) ( genoux) lap2) fig ( environnement) bosom* * *ʒiʀɔ̃ nm1) (= genoux) lap2) fig (= sein) bosom* * *giron nm1 ( genoux) lap; elle tenait l'enfant dans son giron she was holding the child on her lap;2 fig ( environnement) bosom; retourner dans le giron familial to return to the bosom of one's family;3 Hérald gyron.[ʒirɔ̃] nom masculin1. [d'une personne] lap2. (littéraire) [communauté] bosomaccepté dans le giron de l'Église accepted into the fold ou the bosom of the Church3. [d'une marche] tread -
34 traut
Adj. homely, Am. homey; iro. cosy (Am. cozy) (little); trautes Heim home sweet home; im trauten Kreis der Familie in the bosom of one’s family, in the family circle (auch iro.)* * *[traut]adj (liter, hum)(= gemütlich) cosy (Brit), cozy (US); Harmonie sweet; (= vertraut) familiar; Freund closeim tráúten Kreise — among one's family and friends
ein Abend im tráúten Heim — an evening at home
tráútes Heim, Glück allein (Prov) — home sweet home
* * *[traut]adj (geh) dearin \trautem Kreise among family and friendsin \trauter Runde among good friends* * *trautes Heim home sweet home;im trauten Kreis der Familie in the bosom of one’s family, in the family circle (auch iron) -
35 łon|o
n 1. Anat. (macica) womb; (dolna część brzucha) mons pubis; loins książk. 2. książk. (pierś, piersi) bosom- przytulała dziecko do łona she held the child tightly to her bosom3. książk. (uda osoby siedzącej) lap 4. książk., przen. bosom książk., przen.- wrócić na łono rodziny to return to the bosom of one’s family- nastąpił rozłam w łonie partii/rządu there was a split within the ranks of the party/within the cabinet pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łon|o
-
36 łono
womb; ( pierś) bosomna łonie natury — (przen) in the open
* * *n.poet. (= pierś) bosom; (= podołek) lap; anat. womb; na łonie natury in the open; na łonie rodziny in the bosom of one's family, en famille; przenieść się na łono Abrahama żart. meet one's Maker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łono
-
37 в кругу семьи
General subject: in the bosom of (one's) family, in the bosom of one's family -
38 skjød
-
39 лоно
-
40 grembo sm
['ɡrɛmbo]1) (ginocchia) laptenere qn in grembo — to have sb on one's knee o in one's arms
2) (ventre materno) womb
См. также в других словарях:
bosom of one's family — inside one s family, among close family members … English contemporary dictionary
bosom — [booz′əm; ] occas. [ bo͞o′zəm] n. [ME < OE bosm; prob. < IE base * bhou , *bhū , to grow, swell] 1. the human breast; specif., a woman s breasts 2. a thing thought of as like this [the bosom of the sea] 3. the breast regarded as the source… … English World dictionary
bosom — /ˈbʊzəm / (say boozuhm) noun 1. the chest or breast of a human being: *they found the coffin on the floor by the side of the bed, and the Flour lying in it on his back, with his arms folded peacefully on his bosom. –henry lawson, 1901. 2. a. a… …
bosom — n. 1) an ample bosom 2) (formal) in the bosom (in the bosom of one s family) * * * [ bʊz(ə)m] an amplebosom (formal) in the bosom (in the bosomof one s family) … Combinatory dictionary
bosom — n. 1 a a person s breast or chest, esp. a woman s. b colloq. each of a woman s breasts. c the enclosure formed by a person s breast and arms. 2 an emotional centre, esp. as the source of an enfolding relationship (in the bosom of one s family). 3 … Useful english dictionary
in the family circle — in the bosom of one s family, in the heart of one s family … English contemporary dictionary
Family Guy Viewer Mail 1 — Infobox Television episode Title =Family Guy Viewer Mail #1 Series =Family Guy Caption =Peter as a T. Rex Season =3 Episode =21 Airdate =February 14, 2002 Production =3ACX12 Writer =Gene Laufenberg, Seth MacFarlane, Michael Shipley, Jim Bernstein … Wikipedia
home — I (New American Roget s College Thesaurus) n. domicile, residence, abode, dwelling; shelter, refuge, asylum, sanctuary; habitat, habitation, environment; native land, fatherland, country, homeland, stateside (inf.). See obedience. II (Roget s IV) … English dictionary for students
domicile — n 1. home, abode, residence, residency, dwelling, dwelling place, dwelling home, habitation, habitancy, Scot, and North Eng. bigging, Scot. howff, lodging, lodgings, lodging place, lodgement or lodgment, nest, roost, perch; quarters, living… … A Note on the Style of the synonym finder
home — n 1. abode, domicile, domicil, dwelling, dwelling place, dwelling home, residence, residency, habitation, inhabitancy, Scot, and North Eng. bigging, Scot. howff; lodging, lodgings, lodging place, lodgement or lodgment, nest, roost, perch;… … A Note on the Style of the synonym finder
abode — n 1. home, domicile, domicil, dwelling, dwelling place, dwelling home, residence, residency, habitation, habitancy, Scot, and North Eng. bigging, Scot. howff; lodging, lodgings, lodging place, lodgement or lodgment, nest, roost, perch; quarters,… … A Note on the Style of the synonym finder