-
81 vestito
m da uomo suitda donna dress( capo di vestiario) item of clothing, garmentvestiti pl clothes* * *vestito agg.1 dressed (in sthg.); clad (in sthg.), clothed (in sthg.), robed (in sthg.): vestito da festa, in one's Sunday clothes (o in one's Sunday best); vestito di bianco, dressed in white; vestito leggero, lightly clad; vestito poveramente, poorly dressed (o in poor attire); colline vestite di vigne, vine-clad hills; professori vestiti con le toghe, professors (robed) in their gowns; tutto vestito di nero, di seta, all (dressed) in black, in silk // nascere vestito, ( fortunato) to be born with a silver spoon in one's mouth // calzato e vestito, (fig.) perfect: sei un cretino calzato e vestito, you're a perfect (o prize) idiot3 ( di semi di cereali) unhulled.vestito s.m. ( da donna) dress; ( da uomo) suit; pl. clothes, garments: vestiti da lavoro, working clothes; vestito da sera, ( da donna) evening dress (o evening gown), ( da uomo) evening dress (o dress-suit); vestito della domenica, Sunday best; devo farmi fare un vestito, I must have a dress made; tengo i miei vestiti in questo armadio, I keep my clothes in this wardrobe; quel vestito le sta bene, that dress suits her; mettiti quei vestiti vecchi se devi lavorare in giardino, put on those old clothes if you have to work in the garden.* * *I 1. [ves'tito]participio passato vestire I2.1) dressedessere vestito a o di nuovo to be wearing brand new clothes; mezzo vestito half-dressed; vestito a festa in one's Sunday best; essere vestito da inverno to be wearing winter clothes, to be dressed for winter; dormire vestito — to sleep in one's clothes
2) (travestito) dressed upII 1. [ves'tito]sostantivo maschile1) (indumento) article of clothing, item of clothing, piece of clothing, garment form.; (da donna) dress; (da uomo) suit2) (costume)2.vestito da sera — evening dress; (da donna) gown
vestito da sposa — wedding dress o gown
* * *vestito1/ves'tito/→ 1. vestireII aggettivo1 dressed; vestito di nero dressed in black; essere vestito a o di nuovo to be wearing brand new clothes; mezzo vestito half-dressed; vestito a festa in one's Sunday best; essere vestito da inverno to be wearing winter clothes, to be dressed for winter; dormire vestito to sleep in one's clothes2 (travestito) dressed up; vestito da clown dressed up as a clown.————————vestito2/ves'tito/Il sostantivo vestito si può tradurre in inglese in vari modi: un singolo capo d'abbigliamento è piece / item of clothing oppure garment, parola d'uso formale; dress designa il vestito da donna; suit può indicare l'abito completo da uomo o il tailleur da donna. Quando il plurale vestiti ha significato generico si rende di solito con clothes o clothing (quest'ultima è parola d'uso formale, equivalente all'italiano vestiario). ⇒ 35I sostantivo m.1 (indumento) article of clothing, item of clothing, piece of clothing, garment form.; (da donna) dress; (da uomo) suit2 (costume) vestito da Arlecchino Harlequin costumeII vestiti m.pl.(abbigliamento) clothing U, dress U; - i firmati designer clothesvestito della festa Sunday best; vestito da sera evening dress; (da donna) gown; vestito da sposa wedding dress o gown. -
82 nacer de pie
• be born lucky• be born under a lucky star• be born with a silver spoon in one's mouth -
83 nacer de pie
-
84 Sonntagskind
Sonn·tags·kind ntchild of fortune;ein \Sonntagskind sein to be born under a lucky star, to be born with a silver spoon in one's mouth -
85 criarse en buena cuna
-
86 criarse en buena cuna o en buenos pañales
Spanish-English dictionary > criarse en buena cuna o en buenos pañales
-
87 criarse en buenos pañales
-
88 nacer parado
And *to be born with a silver spoon in one's mouth -
89 рубашка
ж.ночная рубашка — ( мужская) night-shirt; (женская, детская) night-gown, night-dress
в белой рубашке — in a white shirt
2. тех. jacket; casing3. карт. back♢
своя рубашка ближе к телу посл. — self comes first, charity begins at home -
90 сорочка
ж.ночная сорочка — ( мужская) night-shirt; ( женская) night-gown, night-dress
♢
родиться в сорочке — be born with a silver spoon in one's mouth -
91 essere nato con la camicia
-
92 criarse en buena cuna
• be born with a silver spoon in one's mouth -
93 criarse en buenos pańales
• be born with a silver spoon in one's mouthDiccionario Técnico Español-Inglés > criarse en buenos pańales
-
94 haber nacido en la opulencia
• be born with a silver spoon in one's mouthDiccionario Técnico Español-Inglés > haber nacido en la opulencia
-
95 nacer con cuchara de plata
• be born with a silver spoon in one's mouthDiccionario Técnico Español-Inglés > nacer con cuchara de plata
-
96 nacer en bandeja de plata
• be born with a silver spoon in one's mouthDiccionario Técnico Español-Inglés > nacer en bandeja de plata
-
97 ser criado entre algodones
• be born with a silver spoon in one's mouthDiccionario Técnico Español-Inglés > ser criado entre algodones
-
98 ser rico desde la cuna
• be born with a silver spoon in one's mouth -
99 czep|ek
m 1. (pielęgniarski, kąpielowy) cap- czepek pod prysznic a shower cap2. Hist. mob cap, bonnet- nocny czepek a nightcap3. (dziecięcy) (baby a. baby’s) bonnet 4. Bot. root cap 5. Med. caul■ w czepku urodzony born with a silver spoon in one’s mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czep|ek
-
100 сорочка
ж.ночна́я соро́чка (женская) — nightgown, nightdress
••роди́ться в соро́чке — ≈ be born with a silver spoon in one's mouth
См. также в других словарях:
born with a silver spoon in one's mouth — Born to affluence • • • Main Entry: ↑silver born with a silver spoon in one s mouth see under ↑silver • • • Main Entry: ↑spoon * * * see silver … Useful english dictionary
born with a silver spoon in one's mouth — born rich, provided from birth with everything you need He was born with a silver spoon in his mouth and has never worked in his life … Idioms and examples
born with a silver spoon in one's mouth — A person who is born with a silver spoon in their mouth is born into a very rich family. She never has to worry about money; she was born with a silver spoon in her mouth … English Idioms & idiomatic expressions
born with a silver spoon in one's mouth — {adj. phr.} Born to wealth and comfort; provided from birth with everything wanted; born rich. * /The stranger s conduct was that of a man who had been born with a silver spoon in his mouth./ Compare: WELL HEELED … Dictionary of American idioms
born with a silver spoon in one's mouth — {adj. phr.} Born to wealth and comfort; provided from birth with everything wanted; born rich. * /The stranger s conduct was that of a man who had been born with a silver spoon in his mouth./ Compare: WELL HEELED … Dictionary of American idioms
born\ with\ a\ silver\ spoon\ in\ one's\ mouth — adj. phr. Born to wealth and comfort; provided from birth with everything wanted; born rich. The stranger s conduct was that of a man who had been born with a silver spoon in his mouth. Compare: well heeled … Словарь американских идиом
born with a silver spoon in one's mouth — adjective born rich or in a wealthy family He was born with a silver spoon in his mouth and probably never had to work a day in his life … Wiktionary
be born with a silver spoon in one's mouth — ► be born with a silver spoon in one s mouth be born into a wealthy family of high social standing. Main Entry: ↑silver … English terms dictionary
with a silver spoon in one's mouth — See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE S MOUTH … Dictionary of American idioms
with a silver spoon in one's mouth — See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE S MOUTH … Dictionary of American idioms
with\ a\ silver\ spoon\ in\ one's\ mouth — See: born with a silver spoon in one s mouth … Словарь американских идиом