-
121 za|drzeć
pf — za|dzierać impf Ⅰ vt 1. (oderwać brzeg) to chip- zadrzeć sobie paznokieć to chip one’s nail- zadrzeć kartkę w książce to dog-ear a page in a book2. (unieść) to lift [głowę, ogon, spódnicę]- zadarł głowę, żeby policzyć, ile pięter ma wieżowiec he craned his neck to count how many stories the skyscraper had- dawniej zadzierała nosa she used to put on airs, she used to queen it over everybodyⅡ vi pot. (narazić się) to cross (z kimś sb)- zadrzeć z prawem to fall foul of the law- zadarł z gangsterami he fell foul of gangsters- lepiej z nim nie zadzierać better not to cross him, better not to fall foul of himⅢ zadrzeć się — zadzierać się 1. (zostać oberwanym z brzegu) to chip- zadarł mi się paznokieć I chipped a nail2. (zadrzeć się ku górze) zadarły się rogi kartek w książce the corners of the pages in the book are dog-eared- zadarły się noski w pantoflach the toes of my shoes have curledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|drzeć
-
122 zam|ówić
pf — zam|awiać impf Ⅰ vt 1. (zlecić wykonanie, dostarczenie) to order- zamówić meble u stolarza to order furniture from a carpenter2. (zarezerwować) to book, to reserve- zamówić rozmowę telefoniczną to place a phone call- zamówić wizytę u lekarza/fryzjera to make an appointment with the doctor/hairdresser- zamówić książkę w czytelni to order a book in the reading room3. (w restauracji, kawiarni) to order [butelkę wina, przystawki] 4. (umówić się) to hire [fotografa, stolarza, hydraulika] 5. przest. (wykonać magiczne praktyki) zamówić chorobę to cast a spell to cure an illness Ⅱ zamówić się — zamawiać się pot. (zawiadomić o przyjściu) zamówił się do przyjaciół na obiad he told his friends that he would come to dinner- zamówiła się na wizytę u dentysty o trzeciej she made an appointment with the dentist at 3 p.m.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zam|ówić
-
123 zbi|ór
m (G zbioru) 1. (zestaw) set; (wierszy, esejów) collection- zbiór zadań z fizyki a book of physics problems- zbiór ustaw a statute book- zbiór opowiadań a storybook2. (kolekcja) collection- zbiór monet/znaczków a collection of coins/stamps- zbiory muzeum/biblioteki the collection of a museum/library- znajdować się w zbiorach muzeum to be in a museum’s collection3. Mat. set- element zbioru an element of a set- zbiór pusty an empty set4. zw. pl Ogr., Roln. (żniwa) harvest; (plony) harvest, crop- czas zbiorów the harvest time- w czasie zbiorów during harvest (time)- tegoroczne zbiory this year’s crop- słabe zbiory ziemniaków a poor harvest a. crop of potatoes- drugi zbiór marchwi a second crop of carrotsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbi|ór
-
124 zeszy|t
m (G zeszytu) 1. (do pisania) notebook- zeszyt w kratkę/w linię/gładki a notebook with squared/lined/blank paper- zeszyt do matematyki a maths notebook2. (broszura) book(let)- □ zeszyt ćwiczeń exercise bookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zeszy|t
-
125 aby
Ⅰ conj. 1. książk. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikami) (in order) to, so as to; (przed zdaniami) so (that)- wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat he stretched out his arm to pick a flower- dałam ci kożuch, abyś nie zamarzł I gave you the sheepskin so (that) you wouldn’t freeze (to death)- aby krata nie rdzewiała, pokryj ją lakierem to prevent rusting, coat the grating with varnish- aby nie lest książk.- aby nie było żadnych nieporozumień lest there should be any misunderstandings, in order that there should be no misunderstandings- nie powiedziałem im prawdy, aby ich nie obrazić I didn’t tell them the truth, so as not to offend them a. lest I (should) offend them a. lest they (should) be offended2. (dla wyrażenia woli, sądu) to- chcę, abyś przyszedł I want you to come- nie prosiłem, aby mi pomagała I didn’t ask her to help me- nie wydaje mi się, abyście mogli go znać I don’t think you know him- wątpię, aby to się udało I doubt if it’s going to work3. (wyrażające następstwo) only to- zbudził się, aby po chwili znowu zasnąć he woke up, only to soon fall asleep again4. (dla wyrażenia intensywności) to- jest zbyt wrażliwy, aby tego spokojnie słuchać he’s too sensitive to be able to sit calmly and listen to that- na tyle dobrze znasz polski, abyś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate freely- łóżko jest zbyt szerokie, abyście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to (be able to) carry it through the door5. (byle) as long as, just so long as- kup jakikolwiek stół, aby drewniany buy any table at all, provided (that) a. as long as it’s wooden- możesz wziąć tę książkę, abyś tylko odłożył ją potem na miejsce you can take the book, as long as you put it back where it belongs- pojadę za miasto, aby tylko była pogoda I’ll be going to the country, as long as a. just so long as the weather’s fineⅡ part. 1. (wyrażające życzenie) aby zdążyć przed deszczem! let’s hope we make it before the rain comes a. it rains!- abyście tylko wrócili cali i zdrowi! I hope you get back safe and sound!2. (wyrażające wątpliwość) czy te informacje są aby pewne? is the news really reliable?- czy aby potrzebnie się tym martwisz? is there really anything to worry about?- czy on aby się nie przeziębił? are you sure he hasn’t cought a cold?- aby nie za późno na wizytę? isn’t it rather late for a visit- zreperował to aby-aby he repaired it just anyhow a. any old how- na nasze pytania odpowiadał aby zbyć he answered our questions offhandedly* * *1. conj(in order) to, so that2. partona pojechała do Anglii, aby uczyć się angielskiego — she went to England to learn English
* * *conj.form. in order to, to, so that; aby nie... lest..., not to..., in order to avoid...; wycofał się z interesu, aby uratować resztę pieniędzy he withdrew from the business to save the rest of his money; kupił dom nad jeziorem, aby spędzać tam wakacje he bought a cottage at the lake to spend his holidays there; jemy, aby żyć we eat (in order) to live; powiedz jej, aby przyszła tell her to come here; niemożliwe, aby tam był it's impossible for him to be there; mówił bardzo cicho, aby go nikt nie usłyszał he spoke in a very soft voice so that nobody would hear him l. lest anybody (should) hear him l. in order not to be heard; zatrzymał się, aby znów po chwili jechać he stopped only to move on a moment later; pójdę na spacer, aby tylko była pogoda I'll go for a walk, weather permitting.part.1. ( wyraża niepewność) czy aby Kasia poszła spać? has Kate really gone to bed?; czy to aby prawda? is it really true?2. (= byle tylko) aby do jutra if we only make it till tomorrow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aby
-
126 adresowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adresowy
-
127 ależ
part. 1. (wyraz zdziwienia) but; why przest.- ależ tak! but of course; why, of course!- ależ to absurd! but that’s absurd!, why, that’s absurd!- „mogę wziąć tę książkę?” – „ależ proszę bardzo” ‘can I take this book?’ – ‘(but) of course you can!, ‘by all means!’2. (wyraz podziwu, oburzenia) ależ ona piękna! she’s so beautiful!- ależ się umorusał! (but) he’s absolutely filthy!* * *excl* * *part.but, why; ależ oczywiście why, certainly!; (zaproszenie, zachęta) be my guest; by all means.int.why; ależ to niedopuszczalne! but it's unacceptable!; why, that's unacceptable!; ależ skąd! of course not!; not at all!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ależ
-
128 ani
Ⅰ conj. nor, neither; (z innym przeczeniem) or, either- ani … ani neither … nor; (z innym przeczeniem) either … or- nie mówię ani po hiszpańsku, ani po włosku I can’t speak (either) Spanish or Italian, I can speak neither Spanish nor Italian- klucza nie było ani w jednej, ani w drugiej szufladzie the key wasn’t in either of the drawers- nie było żadnych wieści ani od brata, ani od siostry there was no news, either from the brother or from the sister- nie zadzwonił ani nie napisał he didn’t call, and he didn’t write(either)- ani to ładne, ani potrzebne it’s neither pretty nor useful- rzecznik rządu ani nie potwierdził, ani nie zdementował tej informacji the government spokesman neither confirmed nor denied this information- pogoda jest w sam raz, ani za gorąco, ani za zimno the weather is just right, neither too hot nor too cold- należeć do takiej organizacji to ani zaszczyt, ani przywilej belonging to such an organization is neither an honour nor a privilege- „nie idę z nimi” – „ani ja” ‘I’m not going with them’ – ‘neither am I’ a. ‘me neither’ pot.- nie mam czasu ani pieniędzy I don’t have the time or the money- nie lubię ani ptaków, ani kotów, ani psów I don’t like birds, (or) cats, or dogs- potrząśnij pięć razy, ani więcej, ani mniej shake it five times – no more and no lessⅡ part. 1. (przed rzeczownikiem) not a, not a single- ani śladu not a trace- ani źdźbła prawdy not a grain of truth- ani krzty przesady no exaggeration at all a. whatsoever- ani żywego ducha not a (living) soul- ani trochę not (even) a bit- ani razu not (even) once- ani przez chwilę się nie zawahał he didn’t hesitate for a moment- nie uwierzył w ani jedno jej słowo he didn’t believe a single word she said- nie przepuścił ani jednej zabawy he didn’t miss a single dance- nie wypił ani kropli he didn’t have a (single) drop to drink2. (przed czasownikiem) not even, not as much as- śruba ani drgnęła the screw didn’t even budge- ani pisnął there wasn’t so much as a squeak out of him- ani się spostrzeżesz a. obejrzysz, będzie po wszystkim it’ll be over in no time at all a. before you can say Jack Robinson pot.- ani się spostrzeżesz, przyjdzie wiosna spring will be before you even know it a. in no time (at all)- ani się spodziewał, że będzie miał gości he had no idea he’d be having visitors- ani myślę a. ani mi się śni! like hell I will! pot.- ani myślę ustąpić I haven’t the slightest intention of giving way- ani mi się waż! don’t you dare!, don’t even think about it!- (on) ani się umywa do swojego brata he’s nowhere near his brother; he’s not a patch on his brother GB pot.Ⅲ ani, ani pot. 1. (nic) włożył klucz do zamka, ale potem ani, ani he put the key in the keyhole, but that was as far as he got- wszedł na mównicę, założył okulary, a dalej już ani, ani he climbed the podium, put his glasses on, but not a single word came out2. (w odpowiedzi) not at all, not a bit- „dostałeś pieniądze?” – „ani, ani” ‘did you get the money?’ – ‘not a penny’- „nie zacząłeś jeszcze czytać tej książki?” – „ani, ani” ‘haven’t you started reading that book yet?’ – ‘not a page’* * *1. conjnor, neither; ( z innym wyrazem przeczącym) or, either2. partani... ani... — neither... nor...; ( z innym wyrazem przeczącym) either... or...
not a (single); ( z innym wyrazem przeczącym) a (single)ani chybi — most certainly, without fail
ani jeden — not a single one, none
ani mi się śni! — pot no way! (pot)
ani mi się waż! — pot don't you dare! (pot)
* * *conj.( łączy części zdania w zdaniu zaprzeczonym lub zdania zaprzeczone) ani... ani... ( bez wyrazu przeczącego) neither... nor...; ( po wyrazie przeczącym) either... or...; nie mogę ruszyć ani ręką, ani nogą I can't move a muscle; ani widu, ani słychu not a trace; neither hide nor hair; ani be, ani me pot. not a single word; ani mnie to ziębi, ani parzy pot. I don't care; it leaves me cold.part.( wzmocniona partykuła przecząca) ( bez wyrazu przeczącego) not a; ( z wyrazem przeczącym) a; ani ani in no circumstances; ani cienia dowodu not a shred of evidence; ani cienia nadziei/zainteresowania not a glimmer of hope/interest; ani krzty not a bit; ani mowy o czymś sth is out of the question; ani mru mru not a word; keep your mouth shut; ani myśleć o czymś not even think about sth; ani mu/mi to w głowie he/I won't even think about it; ani mu/mi się śni never in his/my life; not on your life; ani na jotę not one iota; not one jot; not one whit; (pieniędzy) ani na lekarstwo no (money) at all; ani pary z ust/z gęby nie puścić not say a word; keep one's mouth shut; ani pisnąć keep one's mouth shut; (bez tego) ani rusz we can't l. won't do without it; ani się spostrzeże(sz)/obejrzy(sz) in no time; ani słowa not a word; ani słowa! button your lip; ani trochę not a bit; ani w ząb nie rozumiem I don't understand at all; ani za grosz not a bit; ani znaku/śladu czegoś neither hide nor hair; ani żywej duszy/żywego ducha not a soul; ani chybi pot. for sure; most certainly; without fail; ani się umywa do czegoś pot. it isn't anywhere near as good as sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ani
См. также в других словарях:
Book — (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and Germans… … The Collaborative International Dictionary of English
book — book·a·ble; book; book·er; book·ery; book·e·te·ria; book·ie; book·ish; book·lear; book·less; book·let; book·lore; book·man; book·mo·bile; ca·book; chap·book; guide·book; hand·book·ing; land·book; non·book; book·a·te·ria; book·ish·ly;… … English syllables
book — [book] n. [ME bok < OE boc, pl. bec < PGmc * bokiz, beech, beechwood tablets carved with runes < IE * bhagos, beech > BEECH, Gr phagos, L fagus] 1. a) a number of sheets of paper, parchment, etc. with writing or printing on them,… … English World dictionary
Book — ist der Name folgender Personen: Asher Book (* 1988), US amerikanischer Schauspieler, Sänger und Tänzer Nils Ole Book (* 1986), deutscher Fußballspieler Ronald V. Book (1937–1997), US amerikanischer Informatiker Rose Book (1907–1995),… … Deutsch Wikipedia
book — ► NOUN 1) a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers. 2) a main division of a literary work or of the Bible. 3) a bound set of blank sheets for writing in: an exercise book. 4) (books)… … English terms dictionary
Book — Book, v. t. [imp. & p. p. {Booked} (b[oo^]kt); p. pr. & vb. n. {Booking}.] 1. To enter, write, or register in a book or list. [1913 Webster] Let it be booked with the rest of this day s deeds. Shak. [1913 Webster] 2. To enter the name of (any… … The Collaborative International Dictionary of English
book — 1 n 1: a record of a business s financial transactions or financial condition often used in pl. the book s show a profit 2: police register 3: the bets registered by a bookmaker; also … Law dictionary
Book PC — [dt. »Buch PC«], Bezeichnung für äußerst kompakte PCs, die ohne Peripheriegeräte verkauft werden. Im Gegensatz zu einem Tower oder einem Desktop Computer sind Book PCs nicht viel größer als ein dickes Lexikon und wiegen je nach Ausstattung nur… … Universal-Lexikon
book — [n1] published document album, atlas, bestseller, bible, booklet, brochure, codex, compendium, copy, dictionary, dissertation, edition, encyclopedia, essay, fiction, folio, handbook, hardcover, leaflet, lexicon, magazine, manual, monograph,… … New thesaurus
book on — ˈbook on [transitive] [present tense I/you/we/they book on he/she/it books on present participle booking on past tense booked on past partic … Useful english dictionary
Böök — ist der Name folgender Personen: Eero Böök (1910–1990), finnischer Schachmeister Fredrik Böök (1883–1961), schwedischer Literaturprofessor, Kritiker und Schriftsteller Siehe auch: Boek Diese Se … Deutsch Wikipedia