-
1 hardening and tempering
-
2 reclamation
[ˌreklə'meɪʃn]1) (recycling) recupero m.2) (of land, marsh) risanamento m., bonifica f.* * *[reklə-]noun recupero; bonifica* * *reclamation /rɛkləˈmeɪʃn/n.2 [u] recupero; redenzione* * *[ˌreklə'meɪʃn]1) (recycling) recupero m.2) (of land, marsh) risanamento m., bonifica f. -
3 drainage
['dreɪnɪdʒ] 1.1) (of land) bonifica f., prosciugamento m., drenaggio m.2) med. drenaggio m.3) (system of pipes, ditches) rete f. fognaria2.modificatore [channel, pipe] di scolo, di drenaggio* * *[-ni‹]noun (the process, method or system of carrying away extra water: The town's drainage is very efficient.) prosciugamento, bonifica* * *drainage /ˈdreɪnɪdʒ/n. [u]1 prosciugamento; bonifica2 scarico delle acque; scolo4 (geogr.) drenaggio● (geogr.) drainage basin, bacino idrografico (o imbrifero) □ (agric.) drainage canal, canale di scolo □ (geogr.) drainage pattern, rete idrografica.* * *['dreɪnɪdʒ] 1.1) (of land) bonifica f., prosciugamento m., drenaggio m.2) med. drenaggio m.3) (system of pipes, ditches) rete f. fognaria2.modificatore [channel, pipe] di scolo, di drenaggio -
4 clean-out
-
5 brownfield site
['braʊnfiːldˌsaɪt]nome = zona industriale urbana destinata a essere riqualificata* * *brownfield site /ˈbraʊnfi:ldsaɪt/loc. n.* * *['braʊnfiːldˌsaɪt]nome = zona industriale urbana destinata a essere riqualificata -
6 clean-up
-
7 cleaning
['kliːnɪŋ]nome pulizie f.pl.* * *cleaning /ˈkli:nɪŋ/n.1 [u] pulitura3 (fam.) guadagno, profitto● cleaning agent, agente pulente □ cleaning cloth, straccio per pulire □ cleaning contractor, impresa di pulizie □ cleaning lady, donna delle pulizie □ cleaning machine, pulitrice ( macchina) □ cleaning product, prodotto detergente; detersivo □ cleaning rod, scovolo ( per pulire la canna del fucile) □ cleaning up, ripulita; (ecol.) disinquinamento; (mil.) rastrellamento; bonifica.NOTA D'USO: - cleaning o cleansing?-* * *['kliːnɪŋ]nome pulizie f.pl. -
8 debugging
[ˌdiː'bʌgɪŋ]nome inform. debugging m.* * *debugging /di:ˈbʌgɪŋ/n. [u]1 (agric.) disinfestazione4 (tecn.) messa a punto.* * *[ˌdiː'bʌgɪŋ]nome inform. debugging m. -
9 ♦ land
♦ land /lænd/A n.1 [uc] terra; terraferma; terreno; paese; patria; suolo; contrada; regione: to travel by land, viaggiare per via di terra; to travel over land and sea, viaggiare per terra e per mare; dry land, terraferma; rich land, terreno ricco (o fertile); flat land, terreno piatto (o piano); (geogr.) undulating land, terreno ondulato; agricultural land, terreno agricolo; derelict land, zona desertificata; waste land, terreno incolto; terra deserta; to emigrate to a remote land, emigrare in un paese lontano; one's native land, la terra natale; la patria; the Promised Land (o the Land of Promise) la Terra Promessa; good wheat land, suolo adatto alla coltivazione del grano; to work the land, lavorare la terra; the land of dreams, il paese dei sogni2 fondo; podere; tenuta3 (pl.) terreni; proprietà terrieraB a. attr.● land agency, lavoro di fattore; mansione di mediatore di terreni; agenzia immobiliare □ land agent, fattore (agricolo); mediatore di terreni; agente immobiliare □ ( arte) land art, arte ambientale; land art □ land bank, banca di credito agricolo □ land breeze, brezza di terra □ (geol.) land bridge, ponte continentale □ land broker, mediatore di terreni □ land carriage, trasporto per via di terra □ land certificate, certificato catastale □ Land Charges Register, Registro delle Ipoteche Immobiliari ( banca) □ land credit, credito fondiario □ (mil.) land forces, forza di terra; esercito □ land hunger, «fame» (o desiderio sfrenato) di terra □ land improvement, miglioria fondiaria □ land-jobber, speculatore di beni immobili □ land laws, leggi terriere □ (geogr.) land mass, terra emersa; continente □ (mil.) land mine, mina terrestre □ land office, ufficio del catasto □ (fam. USA) land-office business, attività commerciale che va a gonfie vele; affari d'oro □ (agric.) land out of crop, maggese □ land pollution, inquinamento del suolo □ land rail ► corncrake □ land reclamation, bonifica agraria □ land reform, riforma agraria (o fondiaria) □ Land Registrar [Registry], Conservatore [Conservatoria] dei Registri Immobiliari □ (agric.) land re-parcelling, ricomposizione fondiaria □ (trasp.) land route, via di terra □ land steward, fattore agricolo □ land survey, rilevamento del terreno □ land surveying, agrimensura □ land surveyor, agrimensore □ (fisc.) land tax, imposta fondiaria □ (ind. costr.) land tie, catena di ancoraggio ( per sostenere un muro) □ (mil.) land-to-land terra-terra: a land-to-land missile, un missile terra-terra □ (agric.) land under crop, terreno coltivato; coltivo □ (naut.) to come to (o to reach, to make) land, toccare terra, approdare □ to go back to the land, tornare alla terra (o a lavorare la terra) □ (scherz.) to be in the land of the living, essere ancora in vita □ (fig.) to see how the land lies, vedere come stanno le cose; studiare la situazione □ to work (on) the land, lavorare la terra; fare il contadino.♦ (to) land /lænd/A v. t.1 (naut., aeron.) sbarcare; scaricare: to land passengers and goods, sbarcare passeggeri e scaricare merci; (mil.) to land troops, sbarcare truppe3 gettare; far finire: The fight landed them both in jail, la rissa li fece finire tutti e due in carcere4 (aeron.) portare a terra; far atterrare ( un aereo); far ammarare ( un idrovolante); (naut.) portare a riva, far approdare ( una barca, una nave)5 tirare a riva: I couldn't land the fish I had hooked, non riuscii a tirare a riva il pesce che avevo preso all'amo6 (fam.) acchiappare; prendere al laccio ( come marito, ecc.); assicurarsi; riuscire a procurarsi: He landed a good job, è riuscito ad assicurarsi un buon lavoro7 (fam.) dare, assestare ( un colpo); mettere a segno, piazzare ( un pugno): to land a punch, dare un pugno; to land shots, piazzare colpi9 (fam.) affibbiare; sbolognare (fam.); scaricare (fig.): She's been landed with the grandchildren, le hanno sbolognato i nipotiniB v. i.3 (aeron.) atterrare; toccare terra; DIALOGO → - Changing booking over the phone- I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow, posso metterla sul volo delle 20:30 ma questo atterra a Heathrow8 ( sport) ( della palla) toccare terra, cadere; ( di un saltatore, un pattinatore, un ginnasta) atterrare; ( boxe, scherma: di un colpo) arrivare, andare a segno; ( canottaggio) attraccare● (fam. USA) to land on sb., criticare, dare addosso a q. □ (aeron.) to land on water, ammarare □ to land a plane on water, fare ammarare un aereo □ (fam.) to land up, (andare a) finire; capitare: I landed up in a fishermen's village, sono capitato in un villaggio di pescatori □ to be landed in a real mess, trovarsi nei guai fino al collo. -
10 reclaimer
-
11 (to) redevelop
(to) redevelop /ri:dɪˈvɛləp/v. t.2 (edil., urbanistica) riprogettare; ricostruire: to redevelop a slum district, ricostruire una bidonvilleredevelopmentn.● redevelopment site, lotto (di edifici) da ricostruire □ urban redevelopment, rinnovamento urbanistico. -
12 slum
I 1. [slʌm]1) (poor area) quartiere m. povero, slum m.2) colloq. (dwelling) topaia f.2.modificatore [area, housing, house] povero, degradato; [ child] dei quartieri poveri; [ conditions] nei quartieri poveriII [slʌm]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - mm-) colloq. (anche slum it) (accept lower standards) ridursi male* * *(a group of houses, blocks of flats, street etc where the conditions are dirty and overcrowded and the building(s) usually in a bad state: That new block of flats is rapidly turning into a slum; a slum dwelling.) (quartiere degradato)* * *slum /slʌm/n.2 viuzza sudicia; vicolo; angiporto3 quartiere degradato; quartiere povero; corea (fam.); slum● ( urbanistica) slum area, zona degradata □ slum clearance, risanamento edilizio; bonifica dei bassifondi □ slum dwellers, abitanti dei quartieri poveri.(to) slum /slʌm/v. i.( di solito to go slumming) visitare i quartieri poveri ( per curiosità, per beneficenza, ecc.); fare scorrerie negli slum; ( anche) frequentare gente socialmente inferiore● to slum it, vivere senza comodità (o alla meglio); adattarsi.* * *I 1. [slʌm]1) (poor area) quartiere m. povero, slum m.2) colloq. (dwelling) topaia f.2.modificatore [area, housing, house] povero, degradato; [ child] dei quartieri poveri; [ conditions] nei quartieri poveriII [slʌm]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - mm-) colloq. (anche slum it) (accept lower standards) ridursi male -
13 (to) redevelop
(to) redevelop /ri:dɪˈvɛləp/v. t.2 (edil., urbanistica) riprogettare; ricostruire: to redevelop a slum district, ricostruire una bidonvilleredevelopmentn.● redevelopment site, lotto (di edifici) da ricostruire □ urban redevelopment, rinnovamento urbanistico. -
14 ♦ urban
♦ urban /ˈɜ:bən/a.urbano; cittadino: urban area [life], zona [vita] urbana; the urban population, la popolazione urbana● urban blight, degrado urbano □ urban district (stor., in GB), distretto urbano □ urban economics, economia urbana □ urban guerrilla, guerrigliero urbano □ urban legend (o urban myth), leggenda metropolitana □ urban music, musica urban ( tipo di musica dance nata nelle comunità nere delle città americane) □ urban planning, urbanistica □ urban renewal, risanamento edilizio; bonifica urbana □ urban sprawl, espansione urbana incontrollataurbanismn. [u]urbanistn.urbanistica.urbanistico.NOTA D'USO: - urban o urbane?- -
15 reclamation rec·la·ma·tion n
[ˌrɛklə'meɪʃ(ə)n](of waste materials) ricupero, (of land) bonifica
См. также в других словарях:
bonifica — BONIFICÁ, bonífic, vb. I. tranz. A scădea dintr o factură o sumă oarecare (ca despăgubire pentru lipsa la o marfă, pentru o pierdere sau o deteriorare întâmplătoare). ♦ A face rabat. – După fr. bonifier. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX… … Dicționar Român
bonifica — /bo nifika/ s.f. [der. di bonificare ]. 1. (idraul.) [complesso di opere per prosciugare terreni] ▶◀ (non com.) bonificamento, (non com.) bonificazione. ‖ drenaggio, risanamento. ⇑ prosciugamento. 2. a. (milit.) [insieme di lavori volti a… … Enciclopedia Italiana
bonifica — bo·nì·fi·ca s.f. CO 1a. il bonificare, l essere bonificato: bonifica di una fascia costiera | estens., risanamento: bonifica di una zona urbana degradata 1b. estens., la zona bonificata: la bonifica pontina 2. TS milit. estens., il liberare da… … Dizionario italiano
Bonifica — Bonịfica [italienisch »Urbarmachung«], in Italien Agrarerschließung von Land durch Melioration und Kulturbaumaßnahmen; die seit dem 15. Jahrhundert staatlich geplanten und ausgeführten Maßnahmen dienten auch der Malariabekämpfung. Gebiete der… … Universal-Lexikon
bonifica — {{hw}}{{bonifica}}{{/hw}}s. f. 1 Complesso di lavori per risanare i terreni paludosi e renderli atti alla coltura | Decontaminazione di terreni o falde acquifere inquinate. 2 (est.) Terreno reso coltivabile con la bonifica. 3 (fig.) Risanamento,… … Enciclopedia di italiano
bonificá — vb., ind. prez. 1 sg. bonífic, 3 sg. şi pl. boníficã … Romanian orthography
Bonifica — Bo|ni|fi|ca [...fika] die; <aus it. bonifica »Urbarmachung« zu lat. bonus »gut« u. facere »machen, tun«; vgl. ↑bonifizieren> Agrarerschließung von Land durch Melioration u. Kulturbaumaßnahmen in Italien … Das große Fremdwörterbuch
bonifica — pl.f. bonifiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
bonifica — s. f. 1. risanamento, miglioria, prosciugamento, drenaggio, rimessa a coltura, colonizzazione □ decontaminazione CONTR. impaludamento, abbandono 2. (est.) terreno bonificato □ colmata □ appoderamento CONTR. palude, acquitrino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bonifica — Trattamento termico costituito dalla sequenza di tempra seguita da rinvenimento … Glossario di Metallurgia
Secchia — 45° 03′ 44″ N 11° 00′ 21″ E / 45.062222, 11.005833 … Wikipédia en Français