-
101 schariakonforme Anleihe
schariakonforme Anleihe f BANK, FIN sharia compliant bond (synonymous: islamische Suquq-Anleihe = Islamic Suquq bond; beachtet das Zinsnahmeverbot und bestimmte Investitionsrestriktionen des islamischen Rechtes/Gesetzes, der Scharia; aus Gründen der Risikostreuung zunehmend im Portfolio vieler Pensionsfonds, auch bei Kirchen- und Staatsfonds = Sovereign Wealth Funds = SWFs; sharia-compliant bonds that take into account the sharia prohibition on receiving interest: haraam = prohibited activity = verbotenes Geschäft)Business german-english dictionary > schariakonforme Anleihe
-
102 fondo de bonos municipales
• municipal bank• municipal bond fund• municipal bond insuranceDiccionario Técnico Español-Inglés > fondo de bonos municipales
-
103 рынок ценных бумаг
1. bond market2. securities marketРусско-английский большой базовый словарь > рынок ценных бумаг
-
104 Abteilung
Abteilung f 1. GEN department, dept., division, section; 2. WIWI department, dept. • zwischen Abteilungen GEN, ADMIN interdepartmental* * *f 1. < Geschäft> department (dept.), division, section; 2. <Vw> department (dept.) ■ zwischen Abteilungen <Geschäft, Verwalt> interdepartmental* * *Abteilung
(Abschnitt) section, compartment, (Betrieb, Verwaltung) department, division (US), (drucktechn.) column, rubric, (Ministerialbehörde) government department (Br.), board, division (US), bureau (US), (Ressort) desk, (Schicht) gang, shift, (Schiff) ship’s hold;
• in derselben Abteilung under the the same head;
• federführende Abteilung initiating department;
• finanzpolitische Abteilung financial policy department;
• juristische Abteilung legal department;
• statistische Abteilung statistical department, (Bank, Maklerfirma) analysis department;
• technische Abteilung engineering department;
• verpachtete Abteilung leased department;
• versicherungsstatistische Abteilung actuarial department;
• wasserdichte Abteilung (Schiff) watertight compartment;
• wirtschaftspolitische Abteilung economic-policy department;
• Abteilung für Feuerversicherungen fire department (Br.);
• Abteilung Eins des Grundbuchs [etwa] property register (Br.);
• Abteilung Zwei des Grundbuchs [etwa] class A (Br.);
• Abteilung Drei des Grundbuchs [etwa] charges register (Br.), class C (Br.);
• Abteilung für Inkassi auswärtiger Plätze transit department (US);
• Abteilung für Konjunkturprognosen forecasting division;
• Abteilung für Preisbildungsfragen price-fixing department;
• Abteilung zur Regulierung unbezahlter Rechnungen (Warenhaus) adjustment bureau;
• Abteilung für jederzeit kündbar angelegte Spargelder ordinary department;
• Abteilung für die Umschuldung der Zinsraten von Auslandskrediten interest-rate swap department;
• Abteilung für Umweltschutz environmental protection department;
• Abteilung für Vermögensverwaltungen (Bank) trust department;
• Abteilung für Versicherungsstatistik (Versicherungsmathematik) actuarial department;
• Abteilung für Vertriebsplanung und Verkaufsförderung commercial development department;
• Abteilung für festverzinsliche Wertpapiere bond department (US);
• Abteilung auflösen to do away with a department;
• Abteilung zwecks Einsparungen gründlich durchforsten to comb out a department. -
105 auflegen
auflegen v 1. BANK issue; 2. FIN float, invite subscriptions, issue, launch, offer for subscription; 3. GEN announce; 4. KOMM put down, replace, hang up (Telefonhörer) • zur Zeichnung auflegen BÖRSE, FIN invite subscriptions, offer for subscription (anders: zur Zeichnung aufliegen = be offered for subscription)* * *v 1. < Bank> issue; 2. < Finanz> float, invite subscriptions, issue, launch, offer for subscription; 3. < Geschäft> announce; 4. < Komm> Telefonhörer put down, replace, hang up* * *auflegen
(Buch) to bring out, to publish, (Produktionsserie) to start, to launch, (Steuern) to impose, to levy, to tax;
• Anleihe auflegen to float (raise, issue) a loan;
• Anleihe neu auflegen to refloat a loan;
• Anleihe zur Zeichnung auflegen to invite subscriptions for (float) a loan;
• Buch wieder (neu) auflegen to republish a book;
• neu auflegen to reprint, to republish;
• Obligationsanleihe auflegen to float a bond issue;
• Schiff auflegen to put a ship out of commission;
• Schiff zum Bau auflegen to lay a ship on the stocks;
• Subskribentenliste auflegen to open a subscription list;
• zum Verkauf auflegen to display for sale;
• zur Zeichnung auflegen to offer for subscription;
• zur öffentlichen Zeichnung auflegen to issue for public subscription. -
106 Bürge
Bürge m BANK, FIN guarantor • als Bürge für jmdn. agieren FIN stand as guarantor for sb* * *m <Bank, Finanz> guarantor ■ als Bürge für jmdn. agieren < Finanz> stand as guarantor for sb* * *Bürge
bail, bailsman, surety, bond, bondsman, voucher, caution, cautioneer, (für Einwanderer) sponsor (US), (Garant) guarantor, guarantee (US), warrantor;
• in Anspruch genommener Bürge vouchee;
• gesamtschuldnerische Bürgen joint and several guarantors;
• bedingt haftender Bürge conditional guarantor;
• selbstschuldnerischer Bürge absolute guarantor, primary obligor (US), paying surety;
• sich als Bürge anbieten to come forward as surety;
• als Bürge auftreten to act (go) as bailsman;
• Bürgen freistellen to discharge a surety;
• als Bürge für j. haften to stand bail (surety) for s. o.;
• seinen Bürgen in Anspruch nehmen to apply to one’s surety;
• Bürge stellen to furnish a surety, to fund bail, to put in a bailsman. -
107 Finanzierung
Finanzierung f FIN finance, financing (Kapitalbeschaffungsprozess); funding (Projekt) • Finanzierung besorgen FIN raise finance* * *f < Finanz> finance, financing, Projekt funding ■ Finanzierung besorgen < Finanz> raise finance* * *Finanzierung
financing, funding, provision of finance, (von Anleihen) floating, (Bergbau) habilitation (US), (Unterstützung) subsidizing;
• bei Finanzierung und Verleih in financing and distributing;
• bankmäßige Finanzierung financing through banks;
• bilanzneutrale Finanzierung off-balance-sheet financing;
• kurzfristige Finanzierung short-term financing (finance);
• langfristige Finanzierung long-term financing;
• mittelfristige Finanzierung medium-range financing;
• regresslose Finanzierung non-recourse finance;
• ungenügende Finanzierung insufficient capitalization;
• Finanzierung durch Abtretung der Debitoren (mittels Forderungsabtretung) debt (accounts receivable, US) financing;
• Finanzierung von Abzahlungsgeschäften instalment (hire-purchase, Br.) finance, financing of hire-purchase transactions (Br.);
• Finanzierung von Aktiengesellschaften financing of joint-stock companies, corporation finance (US);
• Finanzierungen jeglicher Art every type of financing;
• Finanzierung durch Ausgabe von Wandelschuldverschreibungen convertible financing;
• Finanzierung von Ausgabenspitzen langfristiger Projekte durch Anleihen pay as you use principle;
• Finanzierung des Außenhandels foreign-trade financing;
• Finanzierung durch eine Bank bank finance;
• Finanzierung von Eigenheimen financing of new homes;
• Finanzierung durch Einräumung eines Erbbaurechts leasehold financing;
• Finanzierung auf dem Eurodollarmarkt Eurocurrency financing;
• Finanzierung von Exportgeschäften export finance;
• Finanzierung durch Fremdmittel outside financing, trading on the equity, equity trading;
• maßgeschneiderte Finanzierungen für Großkunden financial engineering;
• Finanzierung von Großprojekten large-scale financing;
• Finanzierung von Investitionen investment financing;
• Finanzierung durch unmittelbare Kapitalmarktunterbringung direct placement financing;
• privatwirtschaftliche Finanzierung von Rundfunkprogrammen commercial sponsoring of program(me)s;
• Finanzierung der Staatsausgaben government financing;
• Finanzierung eines Versicherungsrisikos risk financing;
• Finanzierung eines Wahlfeldzuges campaign financing;
• Finanzierung von Warenforderungen debt (accounts receivable, US) financing;
• Finanzierung von Wohnungen financing of housing, home financing;
• Kapitalgeber wegen der Finanzierung eines Unternehmens ansprechen to sound a capitalist with regard to a proposed investment;
• Finanzierung eines Unternehmens durchführen to finance a scheme (an enterprise);
• für die Finanzierung eines Projektes geradestehen to underwrite the cost of a project;
• größeren Unternehmen mit langfristigen Obligationen eine direkte Finanzierung gewähren to lend long-term bond finance direct to major companies;
• Finanzierung sicherstellen to wrap up financing;
• Finanzierung einer Reise sicherstellen to find the money for a journey;
• Finanzierung eines Rundfunkprogramms übernehmen to sponsor a radio program(me);
• Finanzierung eines Unternehmens übernehmen to finance an enterprise. -
108 Garantieurkunde
Garantieurkunde f BANK guarantee deed* * *f < Bank> guarantee deed* * *Garantieurkunde
surety bond -
109 Hypothek
Hypothek f BANK, GRUND, WIWI home loan, mortgage, mortg. • aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben FIN, RECHT, WIWI foreclose a mortgage* * *f <Bank, Grund, Vw> home loan, mortgage (mortg.) ■ aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben <Finanz, Recht, Vw> foreclose a mortgage* * *Hypothek
mortgage, hypothec, charge (Br.);
• frei von Hypotheken unencumbered, unmortgaged;
• mit einer Hypothek belastet covered by a mortgage, encumbered, mortgaged;
• abgelöste Hypothek paid-off mortgage;
• sicherungsweise abgetretene Hypothek blanket bond (mortgage);
• wieder aufgefüllte (beliehene) Hypothek remortgage;
• aufgewertete Hypothek revalorized mortgage;
• nicht aufstockungsfähige Hypothek closed mortgage (US coll.);
• vertraglich ausbedungene Hypothek conventional mortgage;
• mit Indexklauseln ausgestattete Hypothek index-linked mortgage;
• formgerecht (ordnungsgemäß) bestellte Hypothek completed mortgage;
• für mehrere Gläubiger bestellte Hypothek contributory mortgage;
• bevorrechtigte Hypothek first (Br.) (senior, US) mortgage;
• drittrangige Hypothek third mortgage;
• eingetragene Hypothek recorded (US) (registered, Br.) mortgage;
• kraft Gesetzes entstandene Hypothek legal mortgage (hypothec), tacit mortgage;
• erstrangige Hypothek first (Br.) (senior, US) mortgage;
• erst[stellig]e Hypothek first (Br.) (legal, Br., senior, US) mortgage;
• formgerechte Hypothek technical mortgage;
• mit einer Lebensversicherung gekoppelte Hypothek insured mortgage;
• gelöschte Hypothek discharged mortgage;
• gewöhnliche Hypothek common-law mortgage;
• nachfolgende Hypothek subsequent mortgage;
• nachrangige (im Rang nachstehende, nachstellige) Hypothek overlying (US) (subsequent, junior, US, puisne, Br.) mortgage, submortgage, surcharge;
• in Anrechnung auf den Kaufpreis übernommene Hypothek purchase-money mortgage;
• unablösbare (unkündbare) Hypothek irredeemable mortgage;
• dem Betrag nach unveränderliche Hypothek closed mortgage (US coll.);
• voll valutierte Hypothek limited open-end mortgage;
• nicht voll valutierte Hypothek open-end mortgage;
• verbilligte Hypothek option mortgage;
• verfallene Hypothek default (foreclosed) mortgage;
• treuhänderisch verwaltete Hypothek trust mortgage;
• vorgehende Hypothek prior mortgage;
• im Rang vorgehende (vorrangige) Hypothek senior (US) (prior, underlying) mortgage;
• mehreren Gläubigern zustehende Hypothek participating mortgage;
• zweitrangige Hypothek second mortgage;
• Hypothek über einen festen Betrag fixed mortgage;
• Hypothek zur Erschließung von Baugelände development mortgage;
• Hypothek auf landwirtschaftlich genutztem Grundbesitz farm mortgage;
• Hypothek zur Sicherung von Inhaberschuldverschreibungen adjustment mortgage;
• Hypothek mit Tilgungsstreckung low-start mortgage;
• Hypothek ablösen to redeem (pay off) a mortgage;
• Hypothek amortisieren to pay off (extinguish, clear) a mortgage;
• Hypothek aufnehmen to take a mortgage;
• Hypothek bei einer Bausparkasse aufnehmen to effect a mortgage with a building society;
• Hypothek auf ein Grundstück aufnehmen to take a mortgage on real estate, to borrow (raise) money on [the security of] an estate;
• Hypothek auf ein Haus aufnehmen to raise a mortgage on a house;
• mit einer Hypothek belasten to [encumber with a] mortgage;
• Hypothek bestellen to mortgage, to deliver (create, register, complete) a mortgage, to create a charge (Br.);
• nachrangige Hypothek bestellen to submortgage;
• aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben to execute a mortgage, to foreclose on a mortgage [deed, US], to levy an execution;
• Hypothek [ins Grundbuch] eintragen to register (Br.) (record, US) a mortgage;
• Hypothek für verfallen erklären to foreclose (close, fam.) a mortgage;
• mit der Verzinsung und Amortisation seiner Hypothek in Verzug geraten to default on one’s mortgage payment;
• [Darlehn gegen eine] Hypothek gewähren to lend on mortgage;
• eine Hypothek mit einem Bausparvertrag kombinieren to combine a mortgage and a home savings scheme;
• Hypothek kündigen (Gläubiger) to call in (foreclose) a mortgage, (Schuldner) to give notice of redemption;
• Hypothek ins Grundbuch eintragen lassen to have a mortgage recorded in the office of the registrar of deeds (US);
• Hypothek auf einem Grundstück eintragen lassen to place a mortgage on a property;
• auf eine Hypothek leihen to lend (borrow) on mortgage;
• Hypothek im Grundbuch löschen to release (discharge, cancel) a mortgage, to enter satisfaction;
• Hypothek beim Heimathafen registrieren to register a mortgage at the port of registry;
• Hypothek tilgen to extinguish (pay off, clear [off], repay, satisfy, cancel, wipe off) a mortgage;
• Hypothek übernehmen to take over a mortgage;
• Hypothek [unter Anrechnung auf den Kaufpreis] übernehmen to assume a mortgage;
• Hypotheken vereinigen to pool mortgages;
• Hypothek zurückzahlen to pay off (redeem, clear off, wipe off, satisfy, repay) a mortgage;
• Hypotheken verschiedenen Ranges zusammenschreiben to tack mortgages;
• aus einer Hypothek zwangsvollstrecken to execute a mortgage, to levy an execution on s. one’s estate, to foreclose a mortgage (US). -
110 Regierungsanleihe
Regierungsanleihe f 1. BANK tap stock (zur staatlichen Marktregulierung); 2. FIN government loan (Staatsanleihe)* * *f 1. < Bank> zur staatlichen Marktregulierung tap stock; 2. < Finanz> Staatsanleihe government loan* * *Regierungsanleihe
government bond -
111 tilgen
tilgen v 1. BANK repay, pay back, amortize, pay off (Schulden, Hypothek); 2. BÖRSE redeem; 3. FIN liquidate; acquit, satisfy, amortize (Schulden); 4. GEN extinguish; 5. RW liquidate; acquit, satisfy, amortize (Schulden)* * *v 1. < Bank> Schulden, Hypothek repay, pay back, amortize, pay off; 2. < Börse> redeem; 3. < Finanz> liquidate, Schulden acquit, satisfy, amortize; 4. < Geschäft> extinguish; 5. < Rechnung> liquidate, Schulden acquit, satisfy, amortize* * *tilgen
(amortisieren) to amortize, (ausstreichen) to delete, (Buchung stornieren) to reverse, to cancel, (einlösen) to redeem, (Eintragung) to strike out, to expunge, to blur out, (Schuld) to cancel, to acquit, to clear off, to compound, to discharge, to liquidate, to pay off;
• Anleihe tilgen to retire a loan;
• anteilmäßig tilgen to pay off pro rota;
• Eintragungen tilgen to strike out entries;
• Hypothek tilgen to extinguish (wipe off) a mortgage;
• Posten tilgen to delete an item;
• Schuldverschreibung tilgen to redeem a bond. -
112 uneingeschränkt
uneingeschränkt adj 1. BANK, FIN unrestricted, unconditional, unqualified (z. B. uneingeschränktes Testat, uneingeschränkter Bestätigungsvermerk des Wirtschaftsprüfers = unqualified opinion = unqualified audit certificate); uncurtailed (Wettbewerb, Rechte); 2. GEN unrestricted, unconditional, unqualified; uncurtailed, all-out (Wettbewerb, Rechte)* * *adj 1. <Bank, Finanz> unrestricted, unconditional, unqualified, Wettbewerb, Rechte uncurtailed; 2. < Geschäft> unrestricted, unconditional, unqualified, Wettbewerb, Rechte uncurtailed, all-out* * *uneingeschränkt
unreserved, free, unrestrained, unrestricted, entire, all-out, unlimited, unqualified, without restriction (control), (Konzession) plenary (US), (Revisionsvermerk) unqualified;
• uneingeschränkter Handel frank trade;
• uneingeschränkter Kredit unrestricted (unlimited) credit;
• uneingeschränkter Prüfungsbericht unqualified statement;
• uneingeschränkter Schuldschein absolute bond;
• uneingeschränkte Vollmacht plenary power;
• uneingeschränkte Zustimmung unqualified assent, unreserved compliance. -
113 Vereinbarung
Vereinbarung f 1. GEN agreement, arrangement, accord (Abmachung); bargain (Abschluss); stipulation (Voraussetzung); 2. RECHT agreement • eine Vereinbarung mit jmdm. haben V&M have an understanding with sb • eine Vereinbarung treffen GEN enter into an agreement, make an arrangement • nach Vereinbarung GEN by arrangement* * *f 1. < Geschäft> Abmachung agreement, arrangement, accord, Abschluss bargain, Voraussetzung stipulation; 2. < Recht> agreement ■ eine Vereinbarung mit jmdm. haben <V&M> have an understanding with sb ■ eine Vereinbarung treffen < Geschäft> enter into an agreement, make an arrangement ■ nach Vereinbarung < Geschäft> by arrangement* * *Vereinbarung
agreement, arrangement, stipulation, condition, settlement, covenant, memorandum, league, terms, reconciliation;
• aufgrund mündlicher Vereinbarung by parol;
• entgegen früheren Vereinbarungen against previous arrangements;
• im Wege freier Vereinbarung by private treaty;
• laut Vereinbarung as agreed (arranged);
• mangels Vereinbarung failing agreement;
• mangels anderweitiger Vereinbarung unless otherwise agreed;
• nach Vereinbarung by arrangement;
• ausdrückliche Vereinbarung express agreement;
• ausgehandelte Vereinbarung negotiated settlement;
• beispielhafte Vereinbarung pattern-making agreement;
• bindende Vereinbarung binding agreement;
• bündnisinterne Vereinbarung (NATO) intra-alliance unterstanding;
• eintragungspflichtige Vereinbarung (Kartellrecht) registrable agreement;
• entgegenstehende Vereinbarungen agreements not in accordance with;
• von den Parteien erzielte Vereinbarung settlement arrived at by the parties inter se;
• schrittweise erzielte Vereinbarungen step-by-step deals;
• feste Vereinbarung fix up;
• der Betriebsschließung folgende Vereinbarung post-shutdown arrangement;
• gegenseitige Vereinbarung mutual agreement;
• gleichartige Vereinbarungen agreements of the same nature;
• gütliche Vereinbarung amicable arrangement;
• interinstitutionelle Vereinbarung interinstitutional agreement (arrangement);
• internationale Vereinbarung international agreement;
• lockere Vereinbarung (Kartellrecht) loose combination (US);
• mündliche Vereinbarung verbal (oral, parol) agreement, agreement by word of mouth;
• nachträgliche Vereinbarungen additionals;
• gerichtlich protokollierte Vereinbarung contract of record;
• schriftliche Vereinbarung agreement in writing, written agreement (memorandum);
• stillschweigende Vereinbarung implicit (silent, tacit) agreement;
• unwiderrufliche Vereinbarung binding agreement;
• ursprüngliche Vereinbarung original agreement;
• versicherungsinterne Vereinbarung inter-insurer agreement;
• vertragliche Vereinbarung contractual arrangement (agreement);
• vorausgegangene Vereinbarung previous arrangement;
• vorläufige Vereinbarung interim agreement, temporary arrangement;
• wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung covenant in restraint of trade, restrictive trading agreement (Br.);
• zwischenstaatliche Vereinbarung international convention;
• Vereinbarung über gleitende Arbeitszeit flexible working agreement;
• Vereinbarungen über den Austausch von Submissionsinformationen information[-sharing] agreement;
• Vereinbarung mit einer Bank bank memorandum;
• Vereinbarung über Befreiung vom Passzwang exchange of notes on the cancellation of passport requirements;
• Vereinbarung über eine Börsenzulassung listing agreement (US);
• Vereinbarung zur Durchsetzung gebundener Wiederverkaufspreise (Kartellrecht) agreement for collective enforcement of conditions as to resale prices;
• Vereinbarung zur Einrichtung eines voll gewerkschaftspflichtigen Betriebs approved closed-shop agreement;
• Vereinbarung von Entlassungsabfindungen severance deal (US);
• Vereinbarung über gemeinsame Entschädigungsleistungen an unbeteiligte Dritte (über gemeinsame Entschädigung Dritter) (Unfallversicherung) third-party sharing agreement;
• Vereinbarungen über die Festsetzung von Preisen (Wettbewerber) price-fixing agreements;
• Vereinbarung mit der Finanzverwaltung arrangement with the board of inland revenue;
• Vereinbarung über die Fortführung des Geschäfts und die Liquidation des Schuldnervermögens unter Aufsicht eines Gläubigerausschusses deed of inspectorship;
• Vereinbarung über die Freistellung von Schadenersatzverpflichtungen hold-harmless agreement;
• Vereinbarung einer Gemeinschaftsproduktion production-sharing agreement;
• [schriftliche] Vereinbarung über das Getrenntleben (Ehegatten) separation agreement, deed of separation (Br.);
• Vereinbarung mit den Gewerkschaften trade-union agreement;
• Vereinbarung einer Konventionalstrafe penal bond;
• Vereinbarung eines Schiedsvertrages arbitration agreement;
• Vereinbarung der Steuerfreiheit tax-free covenant (US);
• Vereinbarung über wechselseitiges Studium und Arbeit work-study agreement;
• Vereinbarung der Tarifpartner über gewerkschaftliche Zwangsbeiträge agency shop agreement;
• Vereinbarung über erneute Tarifverhandlungen wage reopening clause;
• Vereinbarung auf Treu und Glauben gentleman’s agreement;
• Vereinbarung einer Unterbeteiligung subunderwriting agreement;
• vertragliche Vereinbarungen und Vertragsklauseln premises and accounts;
• Vereinbarung über den Vorbehalt aller Rechte non-waiver agreement;
• Vereinbarung über die Zahlungsmodalitäten financial arrangement (agreement), stipulation of payment;
• Vereinbarung über betriebliche Zusammenarbeit collaboration deal;
• Vereinbarung mit jem. abschließen to enter into (conclude) an agreement with s. o.;
• Vereinbarung bestätigen to confirm an agreement;
• Vereinbarung zustande bringen to reach (bring about) an agreement;
• Vereinbarung nicht einhalten to break an engagement;
• Vereinbarung 100%ig erfüllen to keep to the letter of an agreement;
• Vereinbarung erzielen, zu einer Vereinbarung gelangen to reach an agreement;
• zu einer endgültigen Vereinbarung gelangen to come to a definite understanding;
• zu einer sofortigen Vereinbarung gelangen to rush into a quick agreement;
• Vereinbarung rechtsgültig gestalten to constitute an indenture a valid, binding and legal agreement;
• sich an eine Vereinbarung halten to keep to (abide by) an agreement;
• Vereinbarung mit jem. schließen to make arrangements with s. o.;
• in einer Vereinbarung begründet sein to stem from an agreement;
• schriftliche Vereinbarung treffen to enter into a written agreement;
• Vereinbarung untersagen to prohibit an agreement;
• Vereinbarung unter Druck unterzeichnen to sign an agreement under duress;
• einer Vereinbarung nicht zustimmen to dissent from an agreement. -
114 verpfänden
verpfänden v 1. FIN pawn, pledge; 2. GRUND hypothecate, mortgage* * ** * *verpfänden
to [put in] pawn, to deliver for pawn, to [put in] pledge, to bond, to gage, to hock (US sl.), to pop (Br. sl.), (Grundstück) to hypothecate, to mortgage;
• Effekten bei einer Bank verpfänden to pledge (hypothecate, US) securities with a bank for payment of a loan;
• sich verpfänden lassen to take in pawn. -
115 Wertbeständigkeit
Wertbeständigkeit f BANK, WIWI stability* * *f <Bank, Vw> stability* * *Wertbeständigkeit
stability of value, fixed value;
• Wertbestimmung valuation, (Bilanz) appraisal (US), (Schätzung) appraisement, evaluation;
• Wertbezeichnung denomination;
• Wertbezeichnung einer Obligation bond valuation;
• Wertbrief registered (insured, Br., money, US) letter;
• Wertdeklaration (Zoll) declared valuation;
• Wertentwicklung (Investition) performance. -
116 Rentenablösung
Rentenablösung
commutation (liquidation, redemption) of an annuity;
• Rentenablösungsansprüche beinhalten to carry certain rights of commutation;
• Rentenablösungsoption option to commute;
• Rentenabsatz annuity sales;
• Rentenabteilung (Bank) annuity department;
• jds. Bedürfnissen im Rentenalter gerecht werden to meet s. one’s needs at retirement;
• Rentenanleihe annuity bonds, (unkündbar) perpetual loan;
• Rentenanpassung revaluation of a pension;
• Rentenanspruch retirement ([old-age] pension) right;
• nur abgeleiteten Rentenanspruch besitzen to have only a dependent pension claim;
• Rentenansprüche begründen to establish pension claims;
• Rentenansprüche haben to be entitled to a pension;
• Rentenanstalt life-annuity company;
• gestaffelter Rentenanteil (Sozialversicherung) graduated pension part (Br.);
• Rentenanwartschaft pension expectancy;
• Rentenaufbesserung increase in pensions, pension increase;
• Rentenausgleichsforderung pension equalization claim (scheme);
• Rentenausschließungsgrund disqualification from benefit;
• Rentenauszahlung pension (rent) payment;
• Rentenauszahlung sicherstellen to service an annuity;
• Rentenauszahlung wählen to select an instal(l)ment option;
• Rentenbaisse slump on the bond market;
• Rentenbank mortgage (annuity) bank;
• Rentenbasis annuity basis. -
117 einlagern
einlagern v GEN, LOGIS store, bin* * *einlagern
to put in store, to store [in, away], to [deposit in a] warehouse (US), to stock[pile];
• Möbel einlagern to warehouse furniture (US);
• für Rechnung der Bank einlagern to warehouse in the bank’s name (US);
• Vorräte einlagern to lay in provisions, to restock;
• Wintervorräte einlagern to store goods for the winter;
• unter Zollverschluss einlagern to bond, to warehouse (US). -
118 nehmen
nehmen
(Börse) to call, (kaufen) to buy, to purchase, (als Zahlung fordern) to charge for;
• von seinen Forderungen Abstand nehmen to withdraw one’s claims;
• zu den Akten nehmen to [place on] file;
• in Anspruch nehmen to have recourse to;
• Anwalt nehmen to retain a lawyer;
• Arbeit in Angriff nehmen to set to work, (sofort) to have work started at once;
• Aufschwung nehmen to take an upward trend, (Kurse) to go up, to advance, to rise, to be booming;
• [Bank]kredite in erhöhtem Maße in Anspruch nehmen to increase the borrowings [at a bank];
• auf Bodmerei nehmen to borrow on bottomry;
• an Bord nehmen (Waren) to take on [goods];
• Geld nehmen to take bribes, to be bribable;
• gern nehmen (Effekten) to take readily;
• etw. in Kauf nehmen to put up with s. th.;
• auf Kredit nehmen to buy on credit;
• fünfzehn Euro für die Stunde nehmen to charge euro 15 an hour;
• aus dem Markt nehmen to take off the market;
• Maschine in Betrieb nehmen to put a machine into operation;
• Notiz nehmen to observe;
• in Pacht nehmen to lease;
• Paket in Empfang nehmen to accept a parcel;
• Rückgriff nehmen to have recourse to;
• zu etw. Stellung nehmen to give one’s opinion, to define one’s attitude;
• zum Teilhaber nehmen to take into partnership;
• seinen Urlaub nehmen to take one’s holiday, to go on leave;
• aus der Verpackung nehmen to uncase;
• in Verwahrung nehmen to take into safekeeping;
• Vorprämie nehmen to take for the call;
• Waren auf Kredit nehmen to buy goods on credit;
• Waren aus dem Zollverschluss nehmen to take goods out of bond;
• in Zahlung nehmen to receive in payment, to trade in;
• Zimmer nehmen to rent a room. -
119 letra
f.1 letter.2 handwriting.no entiendo su letra I can't read his writing o handwriting3 type, typeface.letra cursiva italic type, italicsescriba en letra de imprenta please write in block capitalsletra itálica italic type, italicsletra negrita bold (face)4 lyrics.5 literal meaning.seguir instrucciones al pie de la letra to follow instructions to the letter6 bank bill, bill of exchange, letter.7 hand, script.* * *1 (del alfabeto) letter2 (de imprenta) character3 (escritura) handwriting5 (de cambio) bill of exchange1 EDUCACIÓN arts (literatura) letters\a la letra to the letteral pie de la letra to the letteraprender las primeras letras to learn to read and writecon la letra clara clearly, neatlyla letra con sangre entra spare the rod and spoil the childletra por letra word for wordponerle a alguien unas letras to write to somebody, drop a line to somebodyletra de cambio bill of exchange, draftletra de imprenta block capitals pluralletra de molde printletra del tesoro treasury bondletra gótica Gothic scriptletra mayúscula capital letterletra menuda small printletra pequeña small printletra minúscula small letter* * *noun f.1) letter2) lyrics3) type* * *SF1) (Tip) letterletra bastardilla, letra cursiva — italics pl, italic type (EEUU)
letra de imprenta, letra de molde — print
escriba su nombre en letras de imprenta o de molde — please print your name in block letters
letra negrilla, letra negrita — bold type, heavy type
letra redonda — roman, roman type (EEUU)
2) (=escritura) handwriting, writingno le entiendo la letra — I can't read his handwriting o writing
3) (=sentido literal) letter, literal meaningpie 4)atarse a la letra — frm to stick to the literal meaning
4) (Com) (=pago) instalment, installment (EEUU)le faltan cinco letras para acabar de pagar el coche — she still has five instalments to make on the car
letra bancaria — banker's draft, bank draft
letra de cambio — bill (of exchange), draft
5) [de canción] words pl, lyrics plprimeras letras — elementary education, the three Rs
7) pl letras (Escol, Univ) (=humanidades) arts* * *1)a) (Impr, Ling) letterla letra con sangre entra — spare the rod, spoil the child
b) ( caligrafía) writing, handwritingc) letras femenino plural ( carta breve)sólo unas letras para decirte que... — just a few lines to let you know that...
2) ( sentido)3) (Mús) ( de canción) words (pl), lyrics (pl)4) (Fin) tbletra de cambio — bill of exchange, draft
5) letras femenino plural (Educ) arts (pl), liberal arts (pl) (AmE)licenciado en Filosofía y Letras — ≈arts graduate
* * *= character, letter, script, sorts, sort, letter-form.Ex. A fixed length field is a field which has the same length, that is, contains the same number of characters in each record.Ex. There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex. Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman because of the addition of extra ligatures and decorated (or 'swash') capitals.Ex. Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.Ex. They were used for elaborate illustrations, stylized ornaments, initial letters, and for words in large or complex letter-forms that were not available as type = Se utilizaban para ilusraciones compicadas, adornos estilizados, letras iniciales y para letras grandes o complejas que no se podían conseguir en tipos.----* al pie de la letra = to the letter.* de dos letras = two-letter.* de puño y letra = in black and white, in handwriting.* dominado por la letra impresa = print-dominated.* filosofía y letras = arts and humanities, the, arts and letters.* hombre de letras = man of letters.* imprimir en letra realzada = print in + double density.* juego de letras = letter set.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* letra adornada = swash letter.* letra a letra = letter-perfect.* letra bastarda = bastarda.* letra bastardilla = italics.* letra contraccional = contraction.* letra cursiva = italics.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* letra de cambio = bill of exchange.* letra de canción = song lyrics.* letra de imprenta = block capital, block letter.* letra del alfabeto = alphabet letter, alphabetic letter.* letra de la música = music lyrics.* letra del Tesoro = Treasury bill.* letra de madera = wood letter.* letra de molde = block capital, block letter.* letra desbordante = kerned letter.* letra de signatura = signature-letter.* letra egipcia = slab serif.* letra gótica = gothic type, black letter.* letra inicial decorada = decorated capital, swash capital.* letra itálica = italic fount, italic type.* letra, la = lyrics, the.* letra ligada = diagraph.* letra mayúscula = capital letter, upper case letter, block capital, block letter.* letra mecana = slab serif.* letra minúscula = lower case letter, small, small letter.* letra moderna = modern face.* letra negrita = bold print, bold type, bold letters.* letra normal = light type, light face type.* letra pequeñita, la = fine detail(s), fine points, the.* letra por letra = literatim.* letra romana = roman, roman type.* letra romana aldina = Aldine roman.* letra romana cursiva = sloped roman.* letra romana de Caslon = Caslon roman.* letra rota o a medio imprimir = broken letter.* letras adornadas = swash sorts.* letra saliente = kerned letter.* letras conjuntas = tied letters.* letras, las = arts, the.* letra versalita = small capital.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* método de ordenación letra a letra = letter by letter method, all-through method.* mundo de la letra impresa, el = print world, the.* mundo de las letras, el = world of letters, the.* no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.* ordenación alfabética letra a letra = letter by letter alphabetisation.* ordenación letra a letra = letter-by-letter filing, all through filing, letter by letter arrangement, all through arrangement.* personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.* remate de una letra = serif.* revoltijo de letras = jumbled letters.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* sopa de letras = alphabet soup.* tamaño de letra = font size.* texto con letras grandes = large print.* tipo de letra = type face [typeface], typing, type font [typefont], fount, type specimen [type-specimen], fount of type.* uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].* * *1)a) (Impr, Ling) letterla letra con sangre entra — spare the rod, spoil the child
b) ( caligrafía) writing, handwritingc) letras femenino plural ( carta breve)sólo unas letras para decirte que... — just a few lines to let you know that...
2) ( sentido)3) (Mús) ( de canción) words (pl), lyrics (pl)4) (Fin) tbletra de cambio — bill of exchange, draft
5) letras femenino plural (Educ) arts (pl), liberal arts (pl) (AmE)licenciado en Filosofía y Letras — ≈arts graduate
* * *la letra= lyrics, theEx: The database contains 12 of the most requested songs and screens the lyrics in time with the music = La base de datos contiene 12 de las canciones más solicitadas y muestra en pantalla las letras junto con la música.
= character, letter, script, sorts, sort, letter-form.Ex: A fixed length field is a field which has the same length, that is, contains the same number of characters in each record.
Ex: There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman because of the addition of extra ligatures and decorated (or 'swash') capitals.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.Ex: They were used for elaborate illustrations, stylized ornaments, initial letters, and for words in large or complex letter-forms that were not available as type = Se utilizaban para ilusraciones compicadas, adornos estilizados, letras iniciales y para letras grandes o complejas que no se podían conseguir en tipos.* al pie de la letra = to the letter.* de dos letras = two-letter.* de puño y letra = in black and white, in handwriting.* dominado por la letra impresa = print-dominated.* filosofía y letras = arts and humanities, the, arts and letters.* hombre de letras = man of letters.* imprimir en letra realzada = print in + double density.* juego de letras = letter set.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* letra adornada = swash letter.* letra a letra = letter-perfect.* letra bastarda = bastarda.* letra bastardilla = italics.* letra contraccional = contraction.* letra cursiva = italics.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* letra de cambio = bill of exchange.* letra de canción = song lyrics.* letra de imprenta = block capital, block letter.* letra del alfabeto = alphabet letter, alphabetic letter.* letra de la música = music lyrics.* letra del Tesoro = Treasury bill.* letra de madera = wood letter.* letra de molde = block capital, block letter.* letra desbordante = kerned letter.* letra de signatura = signature-letter.* letra egipcia = slab serif.* letra gótica = gothic type, black letter.* letra inicial decorada = decorated capital, swash capital.* letra itálica = italic fount, italic type.* letra, la = lyrics, the.* letra ligada = diagraph.* letra mayúscula = capital letter, upper case letter, block capital, block letter.* letra mecana = slab serif.* letra minúscula = lower case letter, small, small letter.* letra moderna = modern face.* letra negrita = bold print, bold type, bold letters.* letra normal = light type, light face type.* letra pequeñita, la = fine detail(s), fine points, the.* letra por letra = literatim.* letra romana = roman, roman type.* letra romana aldina = Aldine roman.* letra romana cursiva = sloped roman.* letra romana de Caslon = Caslon roman.* letra rota o a medio imprimir = broken letter.* letras adornadas = swash sorts.* letra saliente = kerned letter.* letras conjuntas = tied letters.* letras, las = arts, the.* letra versalita = small capital.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* método de ordenación letra a letra = letter by letter method, all-through method.* mundo de la letra impresa, el = print world, the.* mundo de las letras, el = world of letters, the.* no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.* ordenación alfabética letra a letra = letter by letter alphabetisation.* ordenación letra a letra = letter-by-letter filing, all through filing, letter by letter arrangement, all through arrangement.* personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.* remate de una letra = serif.* revoltijo de letras = jumbled letters.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* sopa de letras = alphabet soup.* tamaño de letra = font size.* texto con letras grandes = large print.* tipo de letra = type face [typeface], typing, type font [typefont], fount, type specimen [type-specimen], fount of type.* uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].* * *Aaprender/saber las primeras letras to learn/know how to read and writela letra con sangre entra spare the rod, spoil the child2 (caligrafía) writing, handwritingescríbelo con buena letra write it neatlytienes una letra muy clara your writing o handwriting is very clearno entiendo tu letra I can't read your writing o handwritingdespacito y buena letra slowly and carefully(carta breve): sólo cuatro or unas letras para decirte que … just a note o just a few lines to let you know that …Compuestos:● letra bastardilla or cursivaitalic script, italics (pl)( RPl) small print● letra de molde or imprentaprintescriba el nombre completo en letra de molde or imprenta please print your full namedouble letterGothic scriptitalic script, italics (pl)capital letter, uppercase lettercon or en letras mayúsculas in capital letters, in upper case ( tech)lowercase letter, small lettercon or en letras minúsculas in small letters, in lower case ( tech)dead letter● letra negrita or negrillaboldface, bold typesmall printroman typeB(sentido): la letra de la ley the letter of the lawateniéndonos a la letra, el texto dice que … if we read it absolutely literally, the text appears to say that …D ( Fin) tbletra de cambio bill of exchange, draftaceptar/girar una letra to accept/present a bill of exchange o a draftdevolver/protestar una letra to dishonor/protest a bill of exchange o a draftme quedan tres letras por pagar ≈ I still have three installments to pay o three payments to makelicenciado en Filosofía y Lletras ≈ arts graduate* * *
letra sustantivo femenino
1a) (Impr, Ling) letter;
letra bastardilla or cursiva italic script, italics (pl);
letra negrita boldface, bold type;
letra pequeña or (AmS) chica small print
c)◊ letras sustantivo femenino plural ( carta breve): solo unas letras para decirte que … just a few lines to let you know that …
2 (Mús) ( de canción) words (pl), lyrics (pl)
3 (Fin) tb
me quedan tres letras por pagar I still have three payments to make
4
letra sustantivo femenino
1 letter
letra de molde, print letter
letra pequeña, small print
2 (manera de escribir) (hand) writing: me gusta tu letra, I like your writing
3 Mús lyrics pl: no se sabe la letra, he hasn't learnt the words
4 Fin letra (de cambio), bill of exchange
(de un pago aplazado) instalment: aún nos quedan varias letras por pagar, we've still got a few instalments left to pay
5 Univ mi hermana es de Letras, my sister is studing Arts o my sister did an Arts degree
♦ Locuciones: al pie de la letra, literally: sigue mis instrucciones al pie de la letra, follow my instructions precisely
ser letra muerta, to be a dead letter
' letra' also found in these entries:
Spanish:
A
- B
- C
- cursiva
- D
- desojarse
- E
- ese
- F
- G
- girar
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- minúscula
- minúsculo
- muda
- mudo
- N
- Ñ
- O
- P
- pie
- puño
- Q
- R
- S
- T
- tilde
- tipo
- trazo
- U
- V
- vencer
- vencida
- vencido
- vencimiento
- W
- X
- Y
- Z
- comer
- delta
- descontar
- descuento
- desigual
- devolver
English:
A
- B
- book
- C
- capital
- carve
- close
- cramped
- cursive
- D
- draft
- E
- F
- feminine
- G
- H
- handwriting
- I
- initial
- italicize
- J
- K
- L
- lest
- letter
- lower case
- lyric
- M
- manage
- masculine
- N
- neat
- O
- P
- print
- q
- R
- read
- S
- salt
- silent
- small print
- T
- typeface
- U
- unintelligible
- upper case
- V
- W
- word
* * *letra nf1. [signo] letterletra doble double letter2. [escritura, caligrafía] handwriting;escribe la carta con buena letra write the letter in neat handwriting;no entiendo su letra I can't read her writing o handwriting;mandar cuatro letras a alguien to drop sb a line;la letra con sangre entra spare the rod and spoil the childAm letra chica small print;letra pequeña small print3. [en imprenta] type, typefaceletra bastardilla italic type, italics;letra capitular drop cap;letra cursiva italic type, italics;letra de imprenta [impresa] print;[en formulario] block capitals;escriba en letra de imprenta please write in block capitals;letra itálica italic type, italics;letra mayúscula capital letter, Espec upper-case letter;letra minúscula small letter, Espec lower-case letter;en letra(s) minúscula(s) in small letters, Espec in lower case;letra de molde [impresa] print;[en formulario] block capitals;letra muerta dead letter;letra negrita bold (face);letra redonda roman type;letra redondilla roman type;letra versalita small capital4. [texto de canción] lyricsgirar una letra to draw a bill of exchange;protestar una letra to protest a billletra avalada guaranteed bill of exchange;letra de cambio a la vista sight bill;letra del Tesoro treasury bill6. [sentido] literal meaning;nos atuvimos a la letra del contrato we abided by the contract word for word;seguir instrucciones al pie de la letra to follow instructions to the lettersoy de letras I studied arts;una asignatura de letras an arts subjectletras mixtas = secondary school course comprising mainly arts subjects but including some science subjects;letras puras = secondary school course comprising arts subjects only* * *f1 letter;escribir en letras de molde print;menuda fig the fine print, Brthe small print;al pie de la letra word for word2 de canción lyrics pl3:4:tener buena/mala letra have good/bad handwriting* * *letra nf1) : letter2) caligrafía: handwriting, lettering3) : lyrics pl4)al pie de la letra : word for word, by the book5) letras nfpl: arts (in education)* * *letra n1. (signo) letterla palabra "mosca" tiene cinco letras the word "mosca" has five letters2. (manera de escribir) handwriting3. (de canción) lyrics / words¿entiendes la letra? do you understand the words? -
120 postipaperi
forest and paper industry• postal paperforest and paper industry• bond paperforest and paper industry• bank paperforest and paper industry• bank post
См. также в других словарях:
Bond Bank — A state level entity that provides that state s smaller public entities with debt financing at a lower cost than what the small entity could obtain on its own. Bond banks serve cities, municipalities, schools, hospitals, water and sewer districts … Investment dictionary
bond — 1 n 1 a: a usu. formal written agreement by which a person undertakes to perform a certain act (as appear in court or fulfill the obligations of a contract) or abstain from performing an act (as committing a crime) with the condition that failure … Law dictionary
Bond insurance — (also known as financial guaranty insurance ) is a type of insurance whereby an insurance company guarantees scheduled payments of interest and principal on a bond or other security in the event of a payment default by the issuer of the bond or… … Wikipedia
bank/bond deals — USA Financing transactions consisting of bank loans and high yield bonds that are issued together as part of an overall financing package for the borrower. In addition, the financing package includes a bridge loan to be funded by the lenders if… … Law dictionary
bank/bond deal — USA Financing transactions consisting of bank loans and high yield bonds that are issued together as part of an overall financing package for the borrower. In addition, the financing package includes a bridge loan to be funded by the lenders if… … Law dictionary
Bank of Japan — 日本銀行 (Japanese) … Wikipedia
Bank fraud — is the use of fraudulent means to obtain money, assets, or other property owned or held by a financial institution. In many instances, bank fraud is a criminal offense. While the specific elements of a particular banking fraud law vary between… … Wikipedia
Bank-Monument station — Bank Monument Entrances at the Bank of England … Wikipedia
Bond paper — is a high quality durable writing paper similar to bank paper but having a weight greater than 50 g/m2. The name comes from it having originally been made for documents such as government bonds. It is now used for letterheads, OMR and other… … Wikipedia
bank guarantee — An undertaking by a bank to cover a debt or risk on a transaction. This may sometimes be used as an alternative to a company offering security for a debt itself although banks usually will require security over the company s assets so obviating… … Law dictionary
bond — bȍnd m <N mn ovi> DEFINICIJA bank. zadužnica, obveznica ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal