-
1 bolled
adj [bot] koji ima sjemeni tobolac -
2 Bolled shirt
амер. Чопорный [надутый] человекDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bolled shirt
-
3 gambol
'ɡæmblpast tense, past participle - gambolled; verb((usually only of lambs) to jump around playfully.) brincar, retozar, saltartr['gæmbəl]1 brincar, saltarn.• cabriola s.f.• retozo s.m.• zapateta s.f.v.• retozar v.'gæmbəlintransitive verb, BrE - ll- retozar*['ɡæmbǝl]VI [lamb, child] brincar, retozar* * *['gæmbəl]intransitive verb, BrE - ll- retozar* -
4 gambol
(Brit.) - ll- [Kind, Lamm:] herumspringen* * *['ɡæmbl]* * *gam·bol[ˈgæmbəl]▪ to \gambol about [or around] herumtollento \gambol through the meadow über die Wiese springen* * *['gmbəl]1. nTollen nt, Tollerei f; (of lambs) Herumspringen ntto have a gambol — herumtollen; herumspringen
2. viherumtollen; herumspringen* * *gambol [ˈɡæmbl]A v/i prät und pperf -boled, besonders Br -bolled (herum)tanzen, (-)hüpfen, Freuden- oder Luftsprünge machenB s Freuden-, Luftsprung m* * *(Brit.) - ll- [Kind, Lamm:] herumspringen* * *v.herumtanzen v. -
5 symbol
nounSymbol, das (of für)* * *['simbəl](a thing that is regarded as representing or standing for another: The dove is the symbol of peace.) das Symbol- academic.ru/72842/symbolic">symbolic- symbolically
- symbolize
- symbolise
- symbolism* * *sym·bol[ˈsɪmbəl]n Symbol nt, Zeichen nt\symbol of freedom/life/love Symbol nt der Freiheit/des Lebens/der Liebe\symbol of peace Friedenssymbol nt\symbol of wealth/wisdom Symbol nt für Reichtum/Weisheit; MATH, SCI, MUS Symbol nt, [grafisches] Zeichen* * *['sImbəl]n1) Symbol nt, Zeichen nt (of für)"insert symbol" — "Sonderzeichen einfügen"
* * *symbol [ˈsımbl]A s2. Symbol n, (grafisches) Zeichen3. COMPUT Sonderzeichen n* * *nounSymbol, das (of für)* * *n.Sinnbild -er n.Symbol -e n.Zeichen - n. -
6 a stuffed shirt
пренебр.(a stuffed (амер. жарг. boiled) shirt)чванливый, чопорный человек; чванливое ничтожество [a stuffed shirt первонач. амер.]They had a particular and malignant animosity toward what they called a "bolled shirt". (M. Twain, ‘The Innocents at Home’, ch. XII) —...у них было даже особое, враждебное чувство к гордецам, которых они величали "кипячеными рубахами".
I suppose I must have sounded a bit like a stuffed shirt. I do sometimes, I suppose. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book II, ch. V) — Должно быть, я действительно могу показаться чванным старикашкой. Порой я и сам это сознаю.
Freda Pinnel... confirmed her previous opinion that he was a stuffed shirt and about to be very tedious. (J. B. Priestley, ‘Daylight on Saturday’, ch. 31) — Фреда Пиннел... окончательно утвердилась в своем первоначальном мнении, что лорд Бриксен чванливое ничтожество и может изрядно надоесть кому угодно.
См. также в других словарях:
Bolled — Boll Boll, v. i. [imp. & p. p. {Bolled}.] To form a boll or seed vessel; to go to seed. [1913 Webster] The barley was in the ear, and the flax was bolled. Ex. ix. 31. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bolled — ˈbōld adjective Etymology: boll (I) + ed archaic : producing bolls : having bolls the barley was in the ear, and the flax was bolled Exod 9:31 (Authorized Version) … Useful english dictionary
Bolled — (Ex. 9:31), meaning swollen or podded for seed, was adopted in the Authorized Version from the version of Coverdale (1535). The Revised Version has in the margin was in bloom, which is the more probable rendering of the Hebrew word. It is the… … Easton's Bible Dictionary
bold — bolled bowled … English homophone dictionary
Boll — Boll, v. i. [imp. & p. p. {Bolled}.] To form a boll or seed vessel; to go to seed. [1913 Webster] The barley was in the ear, and the flax was bolled. Ex. ix. 31. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gambol — I. intransitive verb ( boled or bolled; boling or gambolling) Date: 1508 to skip about in play ; frisk, frolic II. noun Etymology: modification of Middle French gambade spring of a horse, gambol, probably from Old Occitan camb … New Collegiate Dictionary
symbol — I. noun Etymology: in sense 1, from Late Latin symbolum, from Late Greek symbolon, from Greek, token, sign; in other senses from Latin symbolum token, sign, symbol, from Greek symbolon, literally, token of identity verified by comparing its other … New Collegiate Dictionary
Flax — (Heb. pishtah, i.e., peeled , in allusion to the fact that the stalks of flax when dried were first split or peeled before being steeped in water for the purpose of destroying the pulp). This plant was cultivated from earliest times. The flax… … Easton's Bible Dictionary
Exodus 9 — 1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. 2 For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still, 3 Behold, the hand of the LORD is… … The King James version of the Bible
gambol — gam•bol [[t]ˈgæm bəl[/t]] v. boled, bol•ing (esp. brit.) bolled, bol•ling, 1) to skip about; frolic 2) a skipping or frisking about; frolic • Etymology: 1495–1505; < MF gambade … From formal English to slang
symbol — sym•bol [[t]ˈsɪm bəl[/t]] n. v. boled, bol•ing (esp. brit.) bolled, bol•ling. 1) something used for or regarded as representing something else, esp. a material object representing something immaterial; emblem or sign 2) cv a letter, figure, or… … From formal English to slang