-
1 бейдевинд
м. мор.идти́ в бейдеви́нд — navegar a la bolina
в круто́й бейдеви́нд — en bolina cerrada
* * *nnavy. navegación a la bolina -
2 палка
па́лк||аbastono;♦ вставля́ть \палкаи в колёса ĵeti bastonon en la radon;де́лать что́-л. из-под \палкаи fari ion stimulate per bastono.* * *ж.лы́жные па́лки — bastones m pl ( de esquiar)
бить кого́-либо па́лкой — apalear vt
худо́й как па́лка — flaco como un fideo, más estrecho que un silbido
••па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
из-под па́лки — de mala gana, a la fuerza
вставля́ть па́лки в колёса — poner chinas en el zapato, poner la zancadilla
перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca, arrear demasiado
па́лка пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo a alguien
кто па́лку взял, тот и капра́л посл. — quien tiene el palo tiene el mando
* * *ж.лы́жные па́лки — bastones m pl ( de esquiar)
бить кого́-либо па́лкой — apalear vt
худо́й как па́лка — flaco como un fideo, más estrecho que un silbido
••па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
из-под па́лки — de mala gana, a la fuerza
вставля́ть па́лки в колёса — poner chinas en el zapato, poner la zancadilla
перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca, arrear demasiado
па́лка пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo a alguien
кто па́лку взял, тот и капра́л посл. — quien tiene el palo tiene el mando
* * *n2) sl. pollazo -
3 перегнуть
перегну́ть1. fleksi, kurbigi;2. перен. troigi;\перегнуть па́лку разг. troigi ĝis la eksceso;\перегнуться fleksiĝi, kurbiĝi.* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *v1) gener. (ñîãñóáü) doblar, encorvar, inclinar (наклонить)2) colloq. (áîëüøå, ÷åì ñàäî) doblar demasiado3) liter. (â ÷¸ì-ë.) exagerar, permitirse demasìas -
4 швербот
м спорт -
5 булинь
м. суд.bolina f, borina f -
6 боковой ветер
-
7 брань
I ж.( ругательство) juramento m, blasfemia f, improperios m pl, denuestos m plII ж. поэт. уст.( битва) batalla fпо́ле брани — campo de batalla (del honor)
* * *I ж.( ругательство) juramento m, blasfemia f, improperios m pl, denuestos m plII ж. поэт. уст.( битва) batalla fпо́ле брани — campo de batalla (del honor)
* * *n1) gener. (ругательство) blasfemia, (ругательство) denuestos, improperdario, (ругательство) improperios, injuria, (ругательство) juramento, palabras abusivas, palabrota, pendencia, regaño, reniego, venablo, voto2) colloq. bronquina, lindeza, bolina3) poet. (битва) batalla4) Venezuel. desplomo -
8 булинь
n -
9 в крутой бейдевинд
prepos.gener. en bolina cerrada -
10 идти в бейдевинд
vgener. navegar a la bolina -
11 идти по ветру
v1) gener. ir a favor del viento, ir viento en popa2) navy. bolinear, ir (navegar) de bolina -
12 наказание булинью
ngener. bolina (на корабле) -
13 перегнуть палку
vgener. arrear demasiado, echar de bolina, pasarse de rosca -
14 ссора
ссо́р||аmalpaco, kverelo;быть в \ссорае esti malpaca;\ссораиться malpaci, kvereli.* * *ж.riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)
иска́ть ссо́ры — buscar camorra
вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)
прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!
* * *ж.riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)
иска́ть ссо́ры — buscar camorra
вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)
прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!
* * *n1) gener. altercación, altercado (Лат. Ам.), camorra, cuestión, división, engarce (пререкания), gresca, monote, pelea, pelotera, pendencia, porfìa, quimera, rebate, reyerta, rija, riña, rompimiento, ruptura, sanfrancia, sarracina, tope, trabacuenta, zurra, zurria, zurriagada, alboroto, ataque, baraja, batalla, brega, chamusquina, cisco, cizaña, contraste, disgusto, disputa, disturbio, engace, escaramuza, paloteado, pesadumbre, querella, refriega, rifa, safajina, trifulca, tropezón, tropiezo2) colloq. agarrada, bolina, bronquina, fullona, pelaza, pelazga, peleona, tasquera, zipizape, bronca, gazapera, pelotero, petera, repelo, repique, repunta, tasca, zaragata3) amer. engarce, perrera4) mexic. bola, jicotera5) Guatem. molotera6) Col. cambamba, follisca, furrusca, revuelta, sagarrera, grilla, safacoca7) Cub. atracada8) Peru. patasca9) Chil. arenga, boche, tostadera, tostador -
15 угрожать
угрожа́||тьminaci;\угрожатьющий minacanta.* * *несов., (дат. п.)amenazar vt, conminar vt; amagar vtему́ угрожа́ет опа́сность — le amenaza (le acecha) un peligro, está bajo la amenaza de un peligro
ему́ угрожа́ют увольне́нием — le están amagando con despedirle
в дни, когда́ угрожа́ла война́ — era por los días en que estaba amagando la guerra
* * *несов., (дат. п.)amenazar vt, conminar vt; amagar vtему́ угрожа́ет опа́сность — le amenaza (le acecha) un peligro, está bajo la amenaza de un peligro
ему́ угрожа́ют увольне́нием — le están amagando con despedirle
в дни, когда́ угрожа́ла война́ — era por los días en que estaba amagando la guerra
* * *v1) gener. amagar, amenazar, conminar, echar (hacer) fieros, proferir amenazas, jaquear2) colloq. echar de bolina, ladrar -
16 хвалиться
alabarse, jactarse* * *alabarse, jactarse* * *v1) gener. alabarse, hacer gloria de algo (чем-л.), jactarse, repicarse, celebrarse, gloriarse, pintarse, relamerse2) colloq. echar de bolina3) mexic. fachosear -
17 чрезмерно преувеличивать
advcolloq. echar de bolinaDiccionario universal ruso-español > чрезмерно преувеличивать
-
18 бейдевинд
nnavy. bolina, sopravvento -
19 перегнуть
перегну́ть1. fleksi, kurbigi;2. перен. troigi;\перегнуть па́лку разг. troigi ĝis la eksceso;\перегнуться fleksiĝi, kurbiĝi.* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *1) plier vt2) перен. exagérer vtперегну́ть па́лку разг. — прибл. aller (ê.) ( или pousser) trop loin; forcer la note
См. также в других словарях:
bolina — (Del ingl. bowline). 1. f. coloq. Ruido o bulla de pendencia o alboroto. 2. Mar. Cabo con que se hala hacia proa la relinga de barlovento de una vela para que reciba mejor el viento. 3. Mar. sonda (ǁ cuerda con un peso al extremo). 4. Mar. Cada… … Diccionario de la lengua española
Bolĭna — Bolĭna, 1) (a. Geogr.), Stadt in Achaia, Colonie von Paträ, am Bolinäos, einem Nebenfluß des Panormos. Genannt war die Stadt nach der Nymphe Bolina, welche, vor Apollos Nachstellungen fliehend, sich in das Meer stürzte, aber von dem Gotte… … Pierer's Universal-Lexikon
Bólina — BÓLINA, æ, Gr. Βολίνα, ης, eine Nymphe, welche Apollo gern zu seinem Willen haben wollte, die aber vor ihm die Flucht ergriff, und sich endlich gar in das Meer stürzete, welcher sodann ihr Liebhaber die Unsterblichkeit dafür schenkete. Von ihr… … Gründliches mythologisches Lexikon
BOLINA — virgo, quam adamavit Apollo. Pausan. l. 7 … Hofmann J. Lexicon universale
bolina — s. f. 1. [Náutica] Cabo que manobra a vela para que o vento incida melhor nela. 2. [Náutica] Navegação à vela com vento lateral. 3. [Náutica] Posição do barco para navegação com vento lateral. ‣ Etimologia: francês bouline … Dicionário da Língua Portuguesa
bolina — (Del fr. bouline < ingl. bowline.) ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Cabo o cuerda que sirve para oblicuar la vela cuando el viento sopla por los lados. 2 coloquial Ruido que provoca una riña o un alboroto. FRASEOLOGÍA ir o navegar de bolina… … Enciclopedia Universal
bolina — {{#}}{{LM B05674}}{{〓}} {{[}}bolina{{]}} ‹bo·li·na› ► {{{}}{ir/navegar} de bolina{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{♂}}Referido a una embarcación,{{♀}} navegar de modo que la quilla forme el menor ángulo posible con la dirección del viento: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bolina — bo·lì·na s.f. TS mar. 1. nei velieri a vele quadre, manovra corrente applicata alla ralinga di caduta della vela quadra per tenderla e farle prendere più vento 2. andatura di un imbarcazione a vela, compresa tra 45 e 90 gradi rispetto alla… … Dizionario italiano
Bolina (náutica) — Bolina: la flecha azul celeste indica el empuje generado por el vacío en el lado de sotavento de la vela, que se puede descomponer en dos vectores, uno negro, que se cancela con una fuerza igual y de sentido contrario generada por la quilla bajo… … Wikipedia Español
Bolina Palace Hotel — (Пномпень,Камбоджа) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: # B8, B9, B10, St … Каталог отелей
BOLINA seu BOLINE — BOLINA, seu BOLINE oppid. Achaiae iuxta Patras. Steph … Hofmann J. Lexicon universale