-
21 agallas
f.pl.guts, boldness, valor, courage.* * ** * *(n.) = gumption, grit, guts, spunk, pizzazzEx. The blame was not theirs that they were so lacking in gumption.Ex. The article 'Money, manure, squeaky wheels, a paucity of grease and possibly grit!' argues that the acquisitions process in academic libraries functions optimally when adequate funds support library needs, local political realities and faculty needs and demands.Ex. Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.Ex. In her youth, as in her adult years, she was a person with spunk.Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.* * *(n.) = gumption, grit, guts, spunk, pizzazzEx: The blame was not theirs that they were so lacking in gumption.
Ex: The article 'Money, manure, squeaky wheels, a paucity of grease and possibly grit!' argues that the acquisitions process in academic libraries functions optimally when adequate funds support library needs, local political realities and faculty needs and demands.Ex: Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.Ex: In her youth, as in her adult years, she was a person with spunk.Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.* * *
agallas sustantivo femenino plural (fam) ( valor) guts (pl) (colloq);◊ con agallass gutsy (colloq);
hay que tener agallass it takes guts (colloq)
' agallas' also found in these entries:
Spanish:
agalla
English:
grit
- gut
- spunk
- guts
* * *agallas npl1. (de pez) gills2. (valor) guts -
22 desgarro
m.tear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desgarrar.* * *1 (rompimiento) tear, rip2 figurado (desvergüenza) effrontery, insolence3 figurado (fanfarronada) brag, boast* * *SM1) [en tela, papel] tear, rip2) (Med) sprain3) (=descaro) brazenness4) (=jactancia) boastfulness* * *1) (Med) (de ligamento, músculo)sufrió un desgarro — she tore a muscle; ( en parto) tear; (de flema, sangre) (Chi)
tiene constantes desgarros — he is constantly coughing up phlegm/blood
2) ( en tela) tear* * *= tear, laceration.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex. The range of medical emergencies can include heart failure, airway blockage, epileptic fits, lacerations and other types of serious injury.----* desgarro muscular = muscle strain.* * *1) (Med) (de ligamento, músculo)sufrió un desgarro — she tore a muscle; ( en parto) tear; (de flema, sangre) (Chi)
tiene constantes desgarros — he is constantly coughing up phlegm/blood
2) ( en tela) tear* * *= tear, laceration.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
Ex: The range of medical emergencies can include heart failure, airway blockage, epileptic fits, lacerations and other types of serious injury.* desgarro muscular = muscle strain.* * *A ( Med)1(de un ligamento, músculo): sufrió un desgarro she tore a muscle2 (en el parto) tear3B (en una tela) tearC ( ant)1 (bravuconería) bravado, swagger2 (descaro) boldness, effrontery, brazenness* * *
Del verbo desgarrar: ( conjugate desgarrar)
desgarro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desgarró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desgarrar
desgarro
desgarrar ( conjugate desgarrar) verbo transitivo
desgarrarse verbo pronominal
b) (Med) to tear
desgarro sustantivo masculino (de ligamento, músculo):
desgarrar verbo transitivo to tear
' desgarro' also found in these entries:
English:
fabric
* * *desgarro nm1. [en tejido] teardesgarro muscular torn muscle;tiene un desgarro muscular en la pierna he's torn a muscle in his leg* * *m MED tear* * *desgarro nm: tear -
23 sangre fría
f.1 cold blood, calmness, boldness, self-control.2 nerve, moxie, moxy.* * *figurado sang froid* * *calmness, sangfroid; a sangre sangre < matar> in cold blood; ha sido una venganza a sangre fría it was cold-blooded revenge* * *(n.) = presence of mindEx. He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.* * *calmness, sangfroid; a sangre sangre < matar> in cold blood; ha sido una venganza a sangre fría it was cold-blooded revenge* * *(n.) = presence of mindEx: He was unconcious and drunk as a newt but still with enough presence of mind to protect his crown jewels.
* * *figcalmness, coolness;a sangre fría in cold blood -
24 valentía
f.courage, manhood, daring, valor.* * *1 (valor) bravery, courage2 (acto) heroic deed, bold act* * *noun f.* * *SF1) (=valor) bravery, courage; (=atrevimiento) boldness; (=resolución) resoluteness2) (=jactancia) boastfulness3) (=acto de valor) brave deed, heroic exploit4) pey (=dicho) boast, brag* * *femenino bravery, courage* * *= courage, bravery.Ex. In this novel the central themes are courage and cowardice and what these are.Ex. Contributing to the problem are the harsh desert environment, & a society based on patriarchy, in which a code of honor, esprit de corps, & bravery takes precedence over intelligence & culture.* * *femenino bravery, courage* * *= courage, bravery.Ex: In this novel the central themes are courage and cowardice and what these are.
Ex: Contributing to the problem are the harsh desert environment, & a society based on patriarchy, in which a code of honor, esprit de corps, & bravery takes precedence over intelligence & culture.* * *bravery, couragehay que tener valentía para decir todo eso it takes a lot of courage to say all thatlo condecoraron por su valentía he was decorated for bravery o gallantry* * *
valentía sustantivo femenino
bravery, courage;
valentía sustantivo femenino bravery: no tuvo la valentía de reconocerlo, he did not have the courage to admit it
' valentía' also found in these entries:
Spanish:
afrontar
- gallardía
- rasgo
- valor
- abismante
English:
bear
- bravery
- byword
- command
- congratulate
- courage
- gallantry
- instil
- instill
- prove
- prowess
- the
- try
- with
- valor
* * *valentía nf1. [valor] bravery2. [hazaña] act of bravery* * *f bravery* * *valentía nf: courage, valor* * *valentía n bravery -
25 desenvoltura
f.1 ease.2 fluency with words, free and easy manner, fluency, ease with words.3 savoir-faire.* * *3 figurado (atrevimiento) boldness, forwardness* * *SF1) (=facilidad) [al moverse] ease; [al hablar] fluency2) (=falta de timidez) confidence, self-confidence3) pey (=desparpajo) forwardness, brazenness* * *respondió con mucha desenvoltura a las preguntas — he replied to the questions with great self-assurance
* * *respondió con mucha desenvoltura a las preguntas — he replied to the questions with great self-assurance
* * *se maneja con desenvoltura en todo tipo de ambientes she conducts herself in a relaxed and natural manner in any sort of environment, she's at ease in any sort of environmentrespondió con mucha desenvoltura a las preguntas de los periodistas he replied to the journalists' questions with great self-assurance o very confidently* * *
desenvoltura sustantivo femenino
self-assurance
desenvoltura sustantivo femenino ease, confidence
' desenvoltura' also found in these entries:
Spanish:
desparpajo
- naturalidad
- soltarse
- cancha
- garbo
English:
nerve
- poise
- savoir-faire
* * *desenvoltura nf[al moverse, comportarse] ease; [al hablar] fluency;ya nada con mucha desenvoltura she can already swim with great ease;me manejo en mi nuevo trabajo con mucha desenvoltura I'm getting along fine in my new job;tiene bastante desenvoltura con el inglés he speaks English quite fluently;les sorprendió su desenvoltura ante el auditorio they were surprised by how at ease he was in front of the audience* * *f ease* * *desenvoltura nf1) desenfado: confidence, self-assurance2) elocuencia: eloquence, fluency -
26 descoco
-
27 guapeza
f.1 bravery, courage.2 ostentation in dress (ostentación).3 good looks (atractivo).4 smartness (elegancia), elegance.* * *SF1) (=atractivo) good looks pl, attractiveness2) (=elegancia) smartness, elegance; pey (=ostentación) flashiness3) (=valentía) boldness, dash; pey bravado* * *cockiness, bravadola guapeza del torero the dashingness of the bullfighter* * *guapeza nfAm Fam1. [valentía] guts -
28 arrestos
m.pl.1 boldness, daring, self-assertiveness, forwardness.2 detentions.* * ** * *arrestos nmpl[valor] courage;tener arrestos para hacer algo to have the courage to do sth -
29 atrevimiento
• audacity• boldness• daredevilry• daredeviltry• daring• effrontery• forwardness• hardhearted• hardiness• impudence• insolation• insolency• intrepidity• presumptuousness• valor• valour -
30 audacia
• adventurousness• audaciousness• audacity• boldness• daring• valor• valour -
31 coraje
• anger• boldness• braveness• bravery• courage• courageousness• manliness• valor• valour -
32 intrepidez
• audacity• boldness• courage• dauntlessness• derring-do• fearlessness• intrepidity -
33 osadía
• audacity• boldness• braveness• courage• daring• fearlessness• hardhearted• hardiness• intrepidity• presumptuousness• valor• valour -
34 temeridad
• audacity• boldness• daredevilry• daredeviltry• daring• fearlessness• foolhardiness• recklessness• temblor• temper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Boldness — is an opposite of being shy. A bold person may be willing to risk shame or rejection in social situations, and willing to bend rules of etiquette or politeness. An excessively bold person could aggressively ask for money, or persistently push a… … Wikipedia
Boldness — Bold ness, n. The state or quality of being bold. [1913 Webster] Syn: Courage; bravery; intrepidity; dauntlessness; hardihood; assurance. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
boldness — index audacity, confidence (faith), prowess (bravery), spirit, temerity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
boldness — noun 1. the trait of being willing to undertake things that involve risk or danger (Freq. 1) the proposal required great boldness the plan required great hardiness of heart • Syn: ↑daring, ↑hardiness, ↑hardihood • Ant: ↑ … Useful english dictionary
boldness — bold ► ADJECTIVE 1) confident and courageous. 2) dated audacious; impudent. 3) (of a colour or design) strong or vivid. 4) (of type) having thick strokes. ► NOUN ▪ a bold typeface. ● be so bold as to … English terms dictionary
boldness — noun see bold I … New Collegiate Dictionary
boldness — See boldly. * * * … Universalium
boldness — noun a) The state of being bold; courage; presumptuousness. b) The relative weight of a font; the thickness of its strokes … Wiktionary
boldness — I (Roget s IV) n. Syn. audacity, hardihood, self reliance; see courage 1 , rudeness . II (Roget s Thesaurus II) noun 1. Willingness to take risks: adventuresomeness, adventurousness, audaciousness, audacity, daredevilry, daredeviltry, daring,… … English dictionary for students
boldness — bold·ness || bəʊldnɪs n. courage; forwardness … English contemporary dictionary
boldness — n. 1. Fearlessness, dauntlessness, intrepidity, courage, bravery, doughtiness, dauntlessness, adventurousness, gallantry, spirit, mettle, valor, audacity, daring, pluck, heroism, hardihood, spunk. 2. Confidence, assurance, self reliance, self… … New dictionary of synonyms