-
21 Belgium
(BEL) Конфедерация (зона): UEFA Участие в чемпионатах мира ФИФА: 11 (1930, 1934, 1938, 1954, 1970, 1982, 1986, 1990, 1994, 1998, 2002) Чемпионы мира: None Столица: Brussels Население: 10258762 (2001) Рейтинг по населению: 21 * Территория: 30519 Рейтинг по территории: 31 * Валовый внутренний продукт (ВВП) на душу населения: 25300 Рейтинг по ВВП: 3 * Официальный(ые) язык(и): Dutch, French Валюта: Euro Основные города: Antwerp, Ghent, Charleroi, Brugge Национальный(ые) прадник(и): Independence Day, 21 July (1831) Глава государства: Guy Verhofstadt (Prime Minister) Низшая точка: North Sea (0 m) Высшая точка: Signal de Botrange (694 m) Место в рейтинге ФИФА (15 мая 2002 года): Примечание: The majority of Western European capitals are within 1,000 km of Brussels Состав команды Тренер: WASEIGE Robert /BEL, тренер/ Игроки: BOFFIN Danny /BEL, полузащитник/, DE BOECK Glen /BEL, защитник/, DE VLIEGER Geert /BEL, вратарь/, DEFLANDRE Eric /BEL, защитник/, ENGLEBERT Gaetan /BEL, полузащитник/, GOOR Bart /BEL, полузащитник/, HERPOEL Frederic /BEL, вратарь/, MPENZA Mbo /BEL, нападающий/, PEETERS Jacky /BEL, защитник/, SIMONS Timmy /BEL, полузащитник/, SONCK Wesley /BEL, нападающий/, STRUPAR Branko /BEL, нападающий/, THIJS Bernd /BEL, полузащитник/, VAN BUYTEN Daniel /BEL, защитник/, VAN DER HEYDEN Peter /BEL, защитник/, VAN KERCKHOVEN Nico /BEL, защитник/, VAN MEIR Eric /BEL, защитник/, VANDENDRIESSCHE Franky /BEL, вратарь/, VANDERHAEGHE Yves /BEL, полузащитник/, VERHEYEN Gert /BEL, полузащитник/, VERMANT Sven /BEL, полузащитник/, WALEM Johan /BEL, полузащитник/, WILMOTS Marc /BEL, нападающий/ * Рейтинг среди 32-х команд-участниц "2002 FIFA World Cup" -
22 jog
[ʤɔg] I 1. сущ.1) лёгкий толчок, встряхивание; лёгкий толчок локтемSyn:2)а) медленная, тряская езда; медленная ходьбаб) медленная рысь ( у лошади)2. гл.1) слегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем; трястиSyn:2) напомнить, пробудить в памятиI often jog him up with a letter, but he never answers. — Я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает.
3) пустить рысью ( лошадь)4) двигаться, перемещаться вверх-вниз, взад-вперёд; подпрыгиватьHis holster was jogging against his hip. — Кобура в такт скачке била его в бок.
Mr. Venus listened to these lamentations in silence, while Mr. Boffin jogged to and fro. (Ch. Dickens) — Мистер Венус слушал эти причитания молча, а мистер Боффин ходил взад-вперёд.
5)а) идти, ехать подпрыгивая, подскакивая; трястисьб) идти медленной рысью ( о лошади)•II 1. сущ.1) амер. неровность, выпуклость, углубление2) лёгкое препятствие, помеха3) резкий поворот, резкая смена направления2. гл.The road jogs to the right. — Дорога круто сворачивает направо.
- jog in -
23 academic
-
24 anatomist
анатом имя существительное: -
25 discoverer
исследователь имя существительное: -
26 erudite
-
27 explorer
исследователь имя существительное: -
28 investigator
-
29 pathfinder
следопыт имя существительное: -
30 researcher
исследователь имя существительное: -
31 scholar
ученый имя существительное: -
32 scientist
ученый имя существительное: -
33 tracer
изотопный индикатор имя существительное: -
34 examinant
экзаменатор имя существительное: -
35 savant
-
36 watcher
наблюдатель имя существительное: -
37 researchist
researchist имя существительное: -
38 morphemic\ repetition
repetition of a morpheme, both root and affixational, to emphasise and promote it (V.A.K.)They unchained, unbolted and unlocked the door. (A.Bennett)
Laughing, crying, cheering, chaffing, singing, David Rossi's people brought him home in triumph. (H.Caine)
Young Blight made another great show of changing the volume, taking up a pen, sucking it, sipping it, and running over previous entries before he wrote. As, "Mr. Alley, Mr. Balley, Mr. Calley, Mr. Dalley, Mr. Falley, Mr. Galley, Mr. Halley, Mr. Lalley, Mr. Malley. And Mr. Boffin. (Ch.Dickens)
English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > morphemic\ repetition
-
39 if you don't like it, you can lump it
разг.≈ нравится или нет, а проглотить придетсяI'm a-going to call you Boffin, for short... If you don't like it, it's open to you to lump it. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book IV, ch. III) — Для краткости я буду звать вас Боффин... Хотите вы или нет, а вам придется с этим примириться.
Well, what I always say is, people must take me as they find me, and if they don't like it they can lump it. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 61) — Что ж, я так всем и говорю: берите меня такой, как я есть, не нравится - наше вам с кисточкой!
So when there's a strike on, I'm with the miners. If you don't like it, you must just lump it, old dear. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 51) — Так что, когда забастовка, - я с горняками. Придется тебе проглотить это, друг мой, даже если это тебе и не по вкусу.
Large English-Russian phrasebook > if you don't like it, you can lump it
-
40 neck and crop
1) быстро, стремительно...Grout bowled neck and crop, and Simpson lasted but six minutes at the crease. (‘Daily Worker’) —...Граут с такой быстротой подавал мяч, что Симпсон продержался всего шесть минут.
2) не церемонясь; с применением физической силыPractically I have been thrown out, neck and crop. All my luggage is lost. (H. G. Wells, ‘Mr. Britling Sees It Through’, book II, ch. I) — Меня фактически выгнали в три шеи. Весь мой багаж потерян.
Don't you realise that he'll pick them up and throw them out of here, neck and crop... (U. Sinclair, ‘King Coal’, book IV, ch. 12) — Разве ты не понимаешь, что Питер Харриган возьмет и в два счета выгонит всех вон отсюда...
3) совсем, совершенно, полностью, основательно (тж. neck and heels)Well! Mrs. Boffin has carried the day, and we're going in neck and crop for Fashion. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book I, ch. XV) — Так вот, миссис Боффин одержала верх, и в новом доме все у нас будет по самой последней моде.
...I now go heart and soul, neck and heels, with Fred in all his schemes about little Nelly, and right glad he'll be to find me so strong upon it. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. VIII) —...теперь я всей душой отдался осуществлению планов Фреда в отношении маленькой Нелли, и он останется доволен моим рвением.
См. также в других словарях:
Boffin — ist der Name folgender Personen: Danny Boffin (* 1965), belgischer Fußballnationalspieler Pierre Boffin (1907–1992), deutsch französischer Maler Ruud Boffin (* 1987), belgischer Fußballtorhüter Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
boffin — of fin n. a scientist or technician, especially one engaged in military research. [British slang] [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
boffin — (n.) person engaged in innovative research, especially in aviation, 1945; earlier elderly naval officer (1941), probably from one of the Mr. Boffins of English literature (e.g. Our Mutual Friend ) … Etymology dictionary
boffin — ► NOUN informal, chiefly Brit. ▪ a scientist. DERIVATIVES boffiny adjective. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
boffin — [bäf′in] n. [< ?] [Brit. Slang] a research scientist … English World dictionary
Boffin — In the slang of the United Kingdom, Australia, New Zealand and South Africa, boffins are scientists, engineers, and other people who are stereotypically seen as engaged in technical or scientific research. The word conjures up an image of men in… … Wikipedia
Boffin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Boffin est un nom de famille notamment porté par : (ordre alphabétique) Danny Boffin (1965 ), footballeur belge ; Ruud Boffin (1987 ),… … Wikipédia en Français
boffin — [[t]bɒ̱fɪn[/t]] boffins 1) N COUNT A boffin is a scientist, especially one who is doing research. [BRIT, INFORMAL] The boffins of Imperial College in London think they may have found a solution. Syn: egg head 2) N COUNT Very clever people are… … English dictionary
boffin — UK [ˈbɒfɪn] / US [ˈbɑfɪn] noun [countable] Word forms boffin : singular boffin plural boffins British informal someone who is very intelligent and knows a lot about a particular subject computer boffins … English dictionary
boffin — bof|fin [ˈbɔfın US ˈba: ] n BrE informal 1.) a scientist 2.) someone who is very clever ▪ He was always a bit of a boffin, even at school. ▪ computer boffins … Dictionary of contemporary English
boffin — noun (C) BrE 1 old fashioned a scientist 2 informal someone who is very clever but not fashionable: He was always a bit of a boffin, even at school … Longman dictionary of contemporary English