-
1 bode
bəudtr[bəʊd]1→ link=bide bide{1 (foretell) presagiar, augurar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bode ill/well ser de buen/mal agüero: presagiar, augurarbode vito bode well : ser de buen agüerov.• presagiar v.bəʊd
1.
intransitive verb (liter)to bode well/ill — ser* buena/mala señal
2.
vt presagiar, augurar[bǝʊd] liter1.VT presagiar2.VIit bodes well/ill — es de buen/mal agüero
* * *[bəʊd]
1.
intransitive verb (liter)to bode well/ill — ser* buena/mala señal
2.
vt presagiar, augurar -
2 bode
(pt & pp boded) -
3 bode ill
-
4 bode well
-
5 bode ill/well
(to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) presagiar, prometer, prever -
6 bode ill
v.ser de mal agüero. -
7 bode that
v.augurar que, presagiar que. -
8 bode well
v.ser de buen agüero. -
9 to bode ill/well
to bode ill/wellser de buen/mal agüero -
10 Titius Bode law
ley de Titius y BodeEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > Titius Bode law
-
11 bide
bidé,◊ bidet /bi'ðe/ sustantivo masculinobidet ' bidé' also found in these entries: English: bidet - bidetr[baɪd]1 esperar el momento oportuno: esperar, aguardarto bide one's time: esperar el momento oportunobide vidwell: morar, vivirv.• aguardar v.• esperar v.baɪdto bide one's time — esperar or aguardar el momento oportuno
[baɪd]VT* * *[baɪd]to bide one's time — esperar or aguardar el momento oportuno
-
12 ill
il
1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) enfermo, delicado2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.)3) (evil or unlucky: ill luck.)
2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) a duras penas, difícilmente
3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) mal, algo/nada malo2) (trouble: all the ills of this world.) mal, problema, desgracia•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill
ill adj enfermotr[ɪl]1 (sick) enfermo,-a2 (harmful, unpropitious) malo,-a1 (badly) mal2 (unfavourably) mal3 (with difficulty, hardly) mal, a duras penas■ I can ill afford it difícilmente me lo puedo permitir, a duras penas puedo permitírmelo1 (problems, misfortunes) desgracias nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be ill at ease estar incómodo,-ato bear somebody no ill will no guardarle a alguien ningún rencorto fall ill caer enfermo,-ait's an ill wind that blows nobody any good no hay mal que por bien no vengabird of ill omen pájaro agorero, pájaro de mal agüeroill feeling resentimientoill humour mal humor nombre masculinoill temper mal humor nombre masculinoill will rencor nombre masculinoto speak ill of: hablar mal dehe can ill afford to fail: mal puede permitirse el lujo de fracasar1) sick: enfermo2) bad: maloill luck: mala suerteill n1) evil: mal m2) misfortune: mal m, desgracia f3) ailment: enfermedad fadj.• doliente adj.• enfermo, -a adj.• mal adj.• malo, -a adj.adv.• mal adv.n.• enfermedad s.f.• mal s.m.= Illinois[ɪl]1. ADJ(compar worse) (superl worst)1) (Med) enfermo•
to be ill — estar enfermohe's ill with cancer — tiene cáncer, está enfermo de cáncer
•
to fall ill — caer or ponerse enfermo, enfermarse (LAm)•
to feel ill — encontrarse mal, sentirse mal•
to look ill — tener mal aspecto or mala carato make o.s. ill — ponerse enfermo, ponerse malo *
mentally•
to be taken ill — caer or ponerse enfermo, enfermarse (LAm)2) (=bad) [fortune, luck] maloto be in ill health — no estar bien (de salud), estar enfermo
wind I, 1., 1)a house/lady of ill repute — una casa/mujer de mala reputación
2.ADV malto speak/think ill of sb — hablar/pensar mal de algn
•
we can ill afford to lose him — mal podemos dejar que se vaya•
it ill becomes you to criticize — no te sienta bien criticar3. N(fig)the inevitable ills of old age — los inevitables males or achaques de la vejez
2) † (=evil)4.CPDill luck N — mala suerte f
* * *= Illinois -
13 to bide one's time
1 esperar el momento oportuno -
14 señal
señal sustantivo femenino 1 Sseñal de la Cruz sign of the cross◊ nos hacía señales para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearer;señal de auxilio or socorro distress signalc) (Ferr) signal2 (marca, huella): señales de violencia signs of violence 3a) (Rad, TV) signalb) (Telec):◊ la señal para marcar the dial (AmE) o (BrE) dialling tone;la señal de ocupado or (Esp) comunicando the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE) 4 ( indicio) sign; no daba señales de vida he showed no signs of life; en señal de respeto/amor as a token of respect/love 5 (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment
señal sustantivo femenino
1 (muestra) sign
en señal de respeto/duelo, as a sign/token of respect/mourning
2 (con la mano, el rostro) sign
hacer señales a alguien, to signal to sb
3 (huella, indicio) trace, sign: la operación le dejó una señal, the operation left a scar
4 Tel tone
señal de llamada, dialling, US dial tone
5 Com (anticipo) deposit: dejar una señal, to leave a deposit
6 Auto señal de tráfico, road sign ' señal' also found in these entries: Spanish: amago - aparato - captar - codazo - emitir - estampar - hierro - horario-a - huella - impresión - índice - indicio - patear - rebasar - rendir - roce - seña - significar - signo - silbar - síntoma - sonora - sonoro - sudaca - baliza - dirección - disco - impacto - inclinar - indicador - intermitente - marca - marcar - mojón - muestra - prenda - presagio - protesta - punto - rastro - respetar - silbido - transmisión - transmitir English: bookmark - busy signal - deposit - dialling tone - distress signal - engaged - evidence - mark - marker - motion - omen - ominous - pip - pledge - road sign - scar - scour - send out - sign - signal - stop sign - tick - token - traffic sign - warning sign - watermark - blinker - bode - breeding - busy - danger - flash - hand - peace - protest - road - signpost - smoke - tone - trace - walk -
15 Bodes law
ley de Bode -
16 boding
adj.de mal agüero, aciago, ominoso, siniestro.s.1 presagio, pronóstico.2 presentimiento.ger.gerundio del verbo BODE.
См. также в других словарях:
Bode — may refer to:in people by surname: *Boyd Henry Bode (1873 1953), American academic and philosopher *Claire Louise Bode (1991 present), Junior World Rower (South African) *Denise Bode (born 1954), American politician *Elert Bode (born 1934),… … Wikipedia
Böde — Administration … Wikipédia en Français
bode — bode·ful; bode·ment; bode·wash; fore·bode; bode; … English syllables
Bode — Bode, imp. & p. p. from {Bide}. Abode. [1913 Webster] There that night they bode. Tennyson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bode — Bode, n. 1. An omen; a foreshadowing. [Obs.] [1913 Webster] The owl eke, that of death the bode bringeth. Chaucer. [1913 Webster] 2. A bid; an offer. [Obs. or Dial.] Sir W. Scott [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bode — Bode, n. [AS. boda; akin to OFries. boda, AS. bodo, OHG. boto. See {Bode}, v. t.] A messenger; a herald. Robertson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Böde — is a village in Zala County, in Hungary. In its vicinity can be found the church of Böde Zalaszentmihályfa from the Árpád dynasty age.ettingsThe village can be found south of Zalaegerszeg, the center of Zala County . SightseeingsBefore we reach… … Wikipedia
bode — [bəud US boud] v [Sense: 2; Origin: Old English bodian] 1.) the past tense of ↑bide 2.) bode well/ill (for sb/sth) to be a good or bad sign for the future ▪ The opinion polls do not bode well for the Democrats … Dictionary of contemporary English
bode — [ boud ] verb bode well/ill FORMAL to be a sign that something good/bad will happen: The fact that we haven t heard from him in all this time does not bode well … Usage of the words and phrases in modern English
Bode — Bode, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 327 Housing Units (2000): 168 Land area (2000): 0.409980 sq. miles (1.061843 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.409980 sq. miles (1.061843 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bode, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 327 Housing Units (2000): 168 Land area (2000): 0.409980 sq. miles (1.061843 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.409980 sq. miles (1.061843 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places