Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

bodaj

См. также в других словарях:

  • bodaj — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz używany z formami czasownika w czasie przeszłym lub trybie przypuszczającym, łączący się zawsze z ruchomymi końcówkami czasownika w 1. i 2. osobie;… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bodaj — 1. «partykuła rozpoczynająca zdania wyrażające życzenia, zaklęcia itp. (często w połączeniu z zakończeniami osobowymi, zwłaszcza trybu przypuszczającego, np. bodajeś, bodajbyś, bodajbyście oraz z orzeczeniem w formie imiesłowu czasu przeszłego)»… …   Słownik języka polskiego

  • żeby [bodaj] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}pokręciło {{/stl 13}}{{stl 7}} rodzaj przekleństwa, wyrażającego czyjeś silne, negatywne emocje wobec kogoś lub czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żeby was pokręciło, łobuzy! Bodaj cię pokręciło, draniu, za… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dunder — pot. Niech to, niech cię (go, was itp.) dunder świśnie; bodaj to, bodaj cię (go, was itp.) dunder świsnął «zwroty wyrażające gniew, zniecierpliwienie, zdumienie; niech przepadnie, niech to, niech cię (go, was itp.) diabli wezmą»: Chłopaków za łeb …   Słownik frazeologiczny

  • świsnąć — Jak rak świśnie, a ryba piśnie zob. rak 2. Niech to, niech cię (go, was itp.) dunder świśnie, bodaj to, bodaj cię (go, was itp.) dunder świsnął zob. dunder …   Słownik frazeologiczny

  • Jakub Szczawiński — (1577 1637) was a noble (szlachcic) in the Polish Lithuanian Commonwealth, of Prawdzic Coat of Arms. He held the offices of voivode of Brześć Kujawski (1622 1637) [http://valkiria.net/index.php?type=special area=1 p=articles id=7115] and starosta …   Wikipedia

  • Pavel Haas — (* 21. Juni 1899 in Brünn; † 17. Oktober 1944 im KZ Auschwitz Birkenau) war ein tschechischer Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Auszeichnungen 3 Werk …   Deutsch Wikipedia

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • kamień — 1. Bodaj się tacy na kamieniu rodzili «oby takich (ludzi) było więcej» 2. Być komuś, stać się dla kogoś kamieniem (młyńskim) u szyi «być komuś ciężarem, przeszkodą, stwarzać kłopot swoją obecnością»: (...) stałem się dla Alicji kamieniem u szyi.… …   Słownik frazeologiczny

  • pozwolić — 1. Móc pozwolić sobie na coś «móc coś zrobić, dokonać czegoś, ponieważ zaistniały sprzyjające ku temu okoliczności»: Balthus osiągnął już chyba wszystko. Jest najdroższym i bodaj najsłynniejszym z żyjących malarzy. Na jego obrazy pozwolić sobie… …   Słownik frazeologiczny

  • pozwalać — 1. Móc pozwolić sobie na coś «móc coś zrobić, dokonać czegoś, ponieważ zaistniały sprzyjające ku temu okoliczności»: Balthus osiągnął już chyba wszystko. Jest najdroższym i bodaj najsłynniejszym z żyjących malarzy. Na jego obrazy pozwolić sobie… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»