-
1 bocejar
bo.ce.jar[boseʒ‘ar] vi bâiller.* * *[bose`ʒa(x)]Verbo intransitivo bailler* * *verbobâiller -
2 bocejar
vi -
3 bocejar
-
4 Bocejar
Îeîurupirara -
5 gape
bocejar, ficar boquiaberto -
6 bâiller
[baje]Verbe intransitif (personne) bocejar(chaussure) estar com a sola despregada(vêtement) estar desconjuntado(da)* * *bâiller bɑje]verbo1 bocejar; abrir a bocane pas arrêter de bâillernão parar de bocejarla porte bâillea porta está mal fechada -
7 bâiller
[baje]Verbe intransitif (personne) bocejar(chaussure) estar com a sola despregada(vêtement) estar desconjuntado(da)* * *[baje]Verbe intransitif (personne) bocejar(chaussure) estar com a sola despregada(vêtement) estar desconjuntado(da) -
8 yawn
[jo:n] 1. verb(to stretch the mouth wide and take a deep breath when tired or bored: He yawned and fell asleep.) bocejar2. noun(an act of yawning: a yawn of boredom.) bocejo- yawning* * *[j6:n] n 1 bocejo. he suppressed a yawn / ele conteve um bocejo. 2 hiato, sorvedouro, abertura, voragem. 3 coll aborrecimento, chateação. • vt+vi 1 bocejar ou dizer bocejando. 2 abrir-se muito. it made me yawn foi terrivelmente fastidioso. -
9 зевать
нсвbocejar vi; рзг ( глазеть) estar feito basbaque, ficar de boca aberta; рзг ( быть невнимательным) estar distraído (desatento); deixar escapar uma possibilidade; não percas tempo! -
10 позевать
совdar uns bocejos, bocejar vi -
11 позевывать
-
12 boca
bo.ca[b‘okə] sf bouche, gueule (des animaux). calar a boca fermer la bouche. cale a boca! vulg ta gueule!, fam tais-toi!, taisez-vous! de boca aberta pop bouche bée.* * *[`boka]Substantivo feminino (de pessoa) bouche féminin(de animal) gueule féminin(de túnel) entrée féminin(de rua, caminho) début masculin(de forno, fogão) feu masculin* * *nome femininofalar de boca cheiaparler la bouche pleineter a boca secaavoir la bouche sèchebâillercala a boca!tais-toi!ficar de boca fechadagarder la bouche closenão abrir a bocane pas ouvrir la bouchetapar a boca a alguémfermer la bouche à quelqu'uncoloquial mandar uma bocafaire une remarque (désobligeante); faire une suggestionter má bocaêtre difficileter seis bocas para sustentaravoir six bouches à nourrir(de túnel) entréebouche d'incendiebouche du métrorester bouche béeêtre l'objet des cancanstrop gratter cuit, trop parler nuittous les chemins mènent à Rome -
13 gape
[ɡeip](to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) embasbacar- gaping* * *[geip] n 1 abertura larga. 2 bocejo. 3 olhar embasbacado, pasmo, boquiaberto. • vi 1 abrir-se muito. 2 bocejar, abrir muito a boca. 3 olhar com pasmo ou de boca aberta, embasbacar-se. -
14 yawn
См. также в других словарях:
bocejar — v. intr. 1. Fazer bocejo. 2. Enfastiar se; aborrecer se … Dicionário da Língua Portuguesa
boca — |ô| s. f. 1. Orifício e cavidade entre os lábios e a faringe, que forma a primeira parte do aparelho digestivo e na qual estão contidos . 2. Parte exterior dessa cavidade, formada pelos dois lábios. 3. Abertura anterior. 4. Entrada (ex.: boca do… … Dicionário da Língua Portuguesa
oscitar — v. intr. Bocejar … Dicionário da Língua Portuguesa