-
1 bocciare
( respingere) reject, vote downeducation failboccia hit, strike* * *bocciare v.tr.1 ( respingere) to reject, to turn down: la mozione fu bocciata, the motion was rejected; bocciare un progetto di legge, to reject (o to throw out) a bill2 ( agli esami) to fail; (amer.) to flunk: essere bocciato, farsi bocciare, to fail (at an examination) (o fam. to get flunked)3 ( alle bocce) to hit*.* * *[bot'tʃare]verbo transitivo1) (respingere) to reject [mozione, proposta]2) (a un esame) [professore, commissione] to fail, not to pass [candidato, studente]farsi bocciare o essere bocciato a un esame — [ studente] to fail o flunk AE colloq. an exam
3) (nel gioco delle bocce) to hit*, to strike** * *bocciare/bot't∫are/ [1]1 (respingere) to reject [mozione, proposta]2 (a un esame) [professore, commissione] to fail, not to pass [candidato, studente]; farsi bocciare o essere bocciato a un esame [ studente] to fail o flunk AE colloq. an exam3 (nel gioco delle bocce) to hit*, to strike*. -
2 bocciare vt
[bot'tʃare]1) (respingere) to reject, (agli esami) to failandava male in tutte le materie ed è stato bocciato — he did badly in all subjects and was kept down
2) (alle bocce) to hit -
3 bocciare
vt [bot'tʃare]1) (respingere) to reject, (agli esami) to failandava male in tutte le materie ed è stato bocciato — he did badly in all subjects and was kept down
2) (alle bocce) to hit -
4 bocciare
-
5 farsi bocciare o essere bocciato a un esame
Dizionario Italiano-Inglese > farsi bocciare o essere bocciato a un esame
-
6 respingere
"to repel;Abstossen;rechaçar"* * *richiesta, pretendente reject, turn downnemico, attacco repel* * *respingere v.tr.1 ( spingere indietro) to repel, to drive* back, to repulse: respingere il nemico, un assalto, to repel (o to drive back) the enemy, an assault; respingere l'attacco, to repel (o to ward off) the attack; (sport) il portiere ha respinto il pallone con i pugni, the goalkeeper fisted the ball away2 ( rimandare) to return, to send* back: respingere una lettera, un pacco al mittente, to return (o to send back) a letter, a parcel to the sender3 ( rifiutare) to reject, to refuse, to decline: respingere un'offerta, to reject (o to refuse) an offer; (comm.) to turn down an offer; respingere un'offerta di soccorso, to reject an offer of help; hanno respinto i nostri aiuti, they refused our assistence; respingere una richiesta, to refuse a request; respingere una proposta, un reclamo, una domanda, to reject (o to refuse) a proposal, a claim, an application; (dir.) respingere un appello, to reject an appeal* * *[res'pindʒere]verbo transitivo1) (allontanare) to drive* back, to repel, to push away [individuo, folla]; [esercito, truppe] to counter, to fight* off, to force back, to resist [nemico, attacco]2) (rifiutare) to reject, to refuse, to decline [offerta, proposta]; to reject [ corteggiatore]; to turn away [ candidato]3) amm. dir. to dismiss, to defeat [ricorso, progetto di legge, istanza]; econ. to bounce [ assegno]4) (rispedire) to return, to send* back [ lettera]6) (bocciare) to fail, to keep* back [ studente]* * *respingere/res'pindʒere/ [24]1 (allontanare) to drive* back, to repel, to push away [individuo, folla]; [esercito, truppe] to counter, to fight* off, to force back, to resist [nemico, attacco]2 (rifiutare) to reject, to refuse, to decline [offerta, proposta]; to reject [ corteggiatore]; to turn away [ candidato]4 (rispedire) to return, to send* back [ lettera] -
7 segare
saw* * *segare v.tr.1 to saw: segare un tronco, to saw a trunk2 ( tagliare) to cut*3 ( stringere fortemente) to cut* into (sthg.): l'elastico gli sega la gamba, the elastic cuts into his leg.* * *[se'gare]verbo transitivo1) to saw*farsi segare a un esame — to fail o flunk AE colloq. an exam
segare la scuola — (marinare) to play truant, to skive BE, to play hooky AE
* * *segare/se'gare/ [1]1 to saw*2 (stringere troppo) la corda gli segava i polsi the rope was cutting into his wrists3 scol. gerg. (bocciare) to fail, to flunk AE colloq.; farsi segare a un esame to fail o flunk AE colloq. an exam; segare la scuola (marinare) to play truant, to skive BE, to play hooky AE. -
8 stangare
stangare v.tr.2 ( colpire con una stanga) to hit* with a bar3 ( far pagare troppo) to overcharge, to sting*, to bleed* white; ( danneggiare economicamente) to deal* a blow (to s.o.): stangare i contribuenti, to come down hard on taxpayers // stangare qlcu. a un esame, to fail s.o. in an exam4 (sport) to shoot* (hard).* * *[stan'gare]verbo transitivo1) (far pagare troppo) to fleece, to rip off [ clienti]; to soak [ contribuente]* * *stangare/stan'gare/ [1] -
9 trombare
-
10 segare vt
[se'ɡare]to saw, (in più parti) to saw up, (fam : bocciare) to flunk -
11 stangare vt
[stan'ɡare] -
12 trombare vt
[trom'bare]1) (fam! : avere rapporti sessuali) to fuck fam!, screw fam!2) (fig : bocciare: candidato) to reject -
13 segare
vt [se'ɡare]to saw, (in più parti) to saw up, (fam : bocciare) to flunk -
14 stangare
vt [stan'ɡare] -
15 trombare
vt [trom'bare]1) (fam! : avere rapporti sessuali) to fuck fam!, screw fam!2) (fig : bocciare: candidato) to reject
См. также в других словарях:
bocciare — [der. di boccia ] (io bòccio, ecc.). ■ v. tr. 1. (gio.) [nel gioco delle bocce, colpire con una bocciata una palla dell avversario] ▶◀ sbocciare. 2. [negare l accoglimento di un istanza, di una richiesta: b. una proposta ] ▶◀ respingere, ricusare … Enciclopedia Italiana
bocciare — boc·cià·re v.tr. e intr. (io bòccio) 1. v.tr. AU TS sport nel gioco delle bocce, colpire la boccia dell avversario per toglierla dal gioco Sinonimi: 2sbocciare. 2. v.tr. AU fig., non approvare, respingere: bocciare una proposta di legge, un… … Dizionario italiano
bocciare — {{hw}}{{bocciare}}{{/hw}}A v. tr. (io boccio ) 1 Respingere: bocciare una legge. 2 (fam.) Respingere agli esami o agli scrutini. 3 Nel gioco delle bocce, colpire una boccia o il boccino con la propria boccia. B v. intr. ( aus. avere ) 1 (fam.)… … Enciclopedia di italiano
bocciare — A v. tr. 1. (una legge, una proposta, ecc.) respingere, ricusare, rifiutare □ disapprovare, non approvare CONTR. approvare, promuovere, passare, varare 2. (un candidato) respingere, trombare, silurare □ stangare, cannare (gerg.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bucià — bocciare, andare a sbattere, ammaccare … Mini Vocabolario milanese italiano
approvare — ap·pro·và·re v.tr. (io appròvo) 1. FO riconoscere giusto, valido: approvare una scelta, un discorso | ass., assentire, annuire: approvò con un cenno del capo Sinonimi: accettare, accogliere, apprezzare, avallare, confermare, promuovere | annuire … Dizionario italiano
bocciatura — boc·cia·tù·ra s.f. AD 1a. mancata approvazione di un idea o di una proposta: la bocciatura di un piano regolatore Sinonimi: affossamento. Contrari: approvazione, promozione. 1b. il bocciare, l essere bocciato a un esame o alla fine dell anno… … Dizionario italiano
approvare — v. tr. [lat. approbare, der. di probare approvare , col pref. ad ] (io appròvo, ecc.). 1. [riconoscere giusta o buona una cosa: a. una scelta ] ▶◀ accettare, accogliere, acconsentire (a), avallare, concordare (con). ↑ ammirare, apprezzare,… … Enciclopedia Italiana
respingere — /re spindʒere/ v. tr. [der. di spingere, col pref. re ] (coniug. come spingere ). 1. a. [cacciare indietro, per lo più seccamente e duramente: respinse con decisione i nemici ] ▶◀ (lett.) repellere, ributtare, ricacciare, rigettare, rintuzzare.… … Enciclopedia Italiana
respingere — v. tr. 1. spingere indietro, ributtare, ricacciare, far retrocedere, mettere in fuga, allontanare, cacciare, risospingere □ rimandare, rinviare □ (la palla) rilanciare □ (le accuse, un obiezione, ecc.) ribattere, confutare, rintuzzare, ricusare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
silurare — v. tr. 1. (di nave) colpire con un siluro 2. (fig., una persona) bocciare, trombare (fam.), esonerare, licenziare, allontanare, deporre, destituire, rimuovere □ (un progetto, una legge, ecc.) mandare a monte, bocciare CONTR. promuovere, eleggere… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione