Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

blown

  • 1 blown

    [bloun]
    past participle
    od blow; adjective izčrpan; napet; brez sape; poln mušjih jajčec
    to be blown upon — zgubiti zaupanje, priti na slab glas

    English-Slovenian dictionary > blown

  • 2 broad-blown

    [brɔ:dbloun]
    adjective
    razcveten

    English-Slovenian dictionary > broad-blown

  • 3 fresh-blown

    [fréšbloun]
    adjective
    pravkar razcvetel

    English-Slovenian dictionary > fresh-blown

  • 4 full-blown

    [fúlblóun]
    adjective
    razcvetel; razvit; debel

    English-Slovenian dictionary > full-blown

  • 5 half-blown

    [há:fbloun]
    adjective
    na pol odprt (cvet)

    English-Slovenian dictionary > half-blown

  • 6 high-blown

    [háiblóun]
    adjective
    figuratively napihnjen, nadut

    English-Slovenian dictionary > high-blown

  • 7 new-blown

    [njú:bloun]
    adjective
    komaj razcveten, v prvem cvetju (tudi figuratively)

    English-Slovenian dictionary > new-blown

  • 8 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) udarec
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) (hud) udarec
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) pihati
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odpihniti
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) loputniti (veter)
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) pihati
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pihati v
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    I [blou]
    noun
    udarec; figuratively nesreča, napad
    at a ( —ali one, a single) blow — z enim zamahom, naenkrat
    to come to blows, to exchange blows — spopasti, stepsti se
    to strike a blow for — pomagati komu, boriti se za koga
    without striking a blow — brez težav, brez borbe
    II [blou]
    intransitive verb
    poetically cveteti, razeveteti se; figuratively razviti se
    III [blou]
    intransitive verb
    poetically cvetenje, cvet
    in full blow — v polnem razcvetu, cvetoč
    IV [blou]
    noun
    pihanje; sveži zrak; slang obilna hrana; polaganje (mušjih) jajčec
    V [blou]
    1.
    transitive verb
    pihati, razpihavati; razstreliti, razstreljevati; slang oslepariti; American slang zapravljati; razmetavati; slang izdati; colloquially poveličevati;
    2.
    intransitive verb
    pihati; doneti; piskati; puhati, sopsti; razpočiti se, eksplodirati; hvaliti se
    slang I'm blowed! — ali je mogoče!, za nič na svetu!
    to blow hot and cotd — kolebati, nenehno spreminjati svoje prepričanje
    blow it! — presneto, vraga
    he knows which way the wind blows — ve, kam pes taco moli
    to puff and blow — sopsti, puhati, sopihati
    nautical slang to blow the gaff — zatožiti, izdati koga
    to blow the expense — pogostiti koga, plačati račun

    English-Slovenian dictionary > blow

  • 9 blow up

    1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) razleteti se
    2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) napihniti
    3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) razjeziti se
    * * *
    intransitive verb & transitive verb
    eksplodirati; napihniti; ošteti, grajati; slang izdati

    English-Slovenian dictionary > blow up

  • 10 drift

    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) kup
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) smer; pomen
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) biti gnan; nositi
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) tavati
    - driftwood
    * * *
    I [drift]
    noun
    naplavina, prodovina; zamet, kup, metež; tok, smer; vodoravni rov; brod; gonilna moč; namen, težnja; zanos; pomen; prebijalo; viseča ribiška mreža; pašnik; neodločnost
    to see the drift of s.o.'s remark — videti, kam pes taco moli
    to catch s.o.'s drift — razumeti, kaj ima kdo za bregom
    geology glacial driftmorena
    II [drift]
    1.
    intransitive verb
    biti gnan; kopičiti se; ( into) biti potegnjen; razvijati se;
    2.
    transitive verb
    gnati, nositi, nabirati, kopičiti

    English-Slovenian dictionary > drift

  • 11 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) spajati se
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) pregoreti
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) varovalka
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) vžigalna vrvica
    * * *
    I [fju:z]
    noun
    varovalka; vžigalnik
    II [fju:z]
    1.
    transitive verb
    (s)taliti, (raz)topiti; zliti;
    2.
    intransitive verb
    zliti, stapljati se; zrasti; electrical pregoreti

    English-Slovenian dictionary > fuse

  • 12 gale

    [ɡeil]
    (a strong wind: Many trees were blown down in the gale.) hud veter
    * * *
    I [geil]
    noun
    mrzel veter, burja; nevihta; poetically sapa, vetrič; figuratively strast, izbruh; razburjenost, razigranost
    II [geil]
    noun
    botany močvirska mirta
    III [geil]
    noun
    (redno) plačanje najemnine

    English-Slovenian dictionary > gale

  • 13 horn

    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) rog
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) roževina
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) roževinast
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) rog, rožič
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) hupa
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) rog
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) rog
    - - horned
    - horny
    * * *
    I [hɔ:n]
    noun
    rog, rogovina, roževina; music rog; hupa, trobilo (avto); simbol moči; zvočni lijak (pri gramofonu); tipalka (polž, insekt), polipova lovka; krak luninega krajca; rečni rokav, zaliv; plural figuratively rogovi (prevaranega moža); American colloquially požirek pijače; vulgar trd penis
    to draw ( —ali pull) in one's horns — brzdati se, postati skromnejši
    to lift ( —ali raise) the horns — pokazati roge, biti prevzeten
    on the horns of a dilemma — v veliki dilemi, med dvema ognjema
    Scottish history to put to the horn — izgnati, izobčiti
    horn of plenty — rog izobilja, blaga na pretek
    to show one's horns — pokazati roge, postati predrzen
    to take the bull by the horns — smelo se spoprijeti s težavami, kljubovati
    II [hɔ:n]
    transitive verb
    nabosti na rogove, udariti z rogovi
    American to horn in — vsiliti se, vriniti se

    English-Slovenian dictionary > horn

  • 14 mine

    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) moj
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) rudnik
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) kopati rudo
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) minirati
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.) minirati
    - mining
    - minefield
    * * *
    I [máin]
    possesive pronoun moj
    II [máin]
    noun
    rudnik; figuratively zlata jama, bogat vir; military nautical mina
    to spring a mine on s.o.koga neljubo presenetiti
    to lay a mine for s.o. — spotakniti koga, pripraviti komu presenečenje
    III [máin]
    1.
    intransitive verb
    iskati rudo ( for); zakopati se (žival);
    2.
    transitive verb
    kopati rudo, izkopati; military nautical minirati; figuratively izpodkopavati

    English-Slovenian dictionary > mine

  • 15 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) cev
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piščal(ka)
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) speljati po ceveh
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) piskati
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piskati
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskajoč
    - pipeline
    - piping hot
    * * *
    I [páip]
    noun
    (dovodna) cev; piščalka, frula; brlizganje, žvižganje (ptičje); music plural dude; anatomy sapnik, prebavni kanal; glas (pri petju); pipa za tobak; geology dimnik; mineralogy cev za zračenje v rudniku, rudna žila cilindraste oblike; botany votlo steblo, votel pecelj; economy vinski sod ali sod za olje (10ɜ galonov, ca 477 litrov); British English history obračun državne blagajne (Pipe Roll, Great Roll of the Pipes); slang lahka naloga
    colloquially put that in your pipe and smoke it! — dobro si zapomni!, figuratively pomiri se s tem
    to put s.o.'s pipe outpreprečiti komu kaj
    to clear one's pipe — odkašljati se, odhrkati se
    II [páip]
    1.
    intransitive verb
    piskati; žvižgati, zavijati (veter); brlizgati (ptič); hripavo govoriti, piskati pri govorjenju; slang jokati;
    2.
    transitive verb
    požvižgavati, piskati napev (na piščalko itd.)
    nautical z žvižgom sklicati posadko; napeljati cevi, speljati po ceveh (vodo, plin itd.); okrasiti (torto s sladkornim oblivom, obleko z našitki); botany grebenčiti (trte, sadike); slang to pipe (one's eyes)jokati
    slang to pipe down — utihniti, izgubiti samozavest, postati skromnejši
    to pipe up — zapiskati na piščalko; zapeti, oglasiti se s piskajočim glasom

    English-Slovenian dictionary > pipe

  • 16 sky-high

    adverb, adjective (very high: The car was blown sky-high by the explosion; sky-high prices.) do neba; astronomski
    * * *
    [skáihai]
    adjective & adverb
    visok(o) do nebes

    English-Slovenian dictionary > sky-high

  • 17 tile

    1. noun
    1) (a piece of baked clay used in covering roofs, walls, floors etc: Some of the tiles were blown off the roof during the storm.) strešna opeka
    2) (a similar piece of plastic material used for covering floors etc.) ploščica
    2. verb
    (to cover with tiles: We had to have the roof tiled.) pokriti z opeko
    * * *
    I [táil]
    noun
    (strešna) opeka; pečnica, ploščica iz emajla, kahlica; plošča iz opeke (za oblaganje poda itd.); colloquially cilinder (pokrivalo)
    to be (out) (up)on the tiles slang zanikrno, razuzdano živeti
    he has a tile loose slang on je malo trčen (prismojen), pri njem v glavi ni vse v redu
    II [táil]
    transitive verb
    pokriti, obložiti z opeko; čuvati in preprečiti vstop (v ložo, na sestanek prostozidarjev); figuratively obvezati za čuvanje tajnosti (lože)
    to tile in — obdati, obložiti s ploščicami

    English-Slovenian dictionary > tile

  • 18 windfall

    1) (an apple etc blown from a tree.) odpadlo sadje
    2) (any unexpected gain or success.) nepričakovan dobitek
    * * *
    [wíndfɔ:l]
    noun
    (od vetra) podrto drevo; polomki; odpadlo sadje; figuratively nepričakovan dobitek (zlasti dediščina); American nagel udarec vetra z višine

    English-Slovenian dictionary > windfall

  • 19 blowpipe

    noun (a tube from which a dart (often poisonous) is blown.) pihalna cev

    English-Slovenian dictionary > blowpipe

  • 20 snowdrift

    noun (a bank of snow blown together by the wind: There were deep snowdrifts at the side of the road.) snežni zamet

    English-Slovenian dictionary > snowdrift

См. также в других словарях:

  • Blown — Blown, p. p. & a. 1. Swollen; inflated; distended; puffed up, as cattle when gorged with green food which develops gas. [1913 Webster] 2. Stale; worthless. [1913 Webster] 3. Out of breath; tired; exhausted. Their horses much blown. Sir W. Scott.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Blown — Blown, p. p. & a. Opened; in blossom or having blossomed, as a flower. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blown — blown; un·blown; …   English syllables

  • blown — blown1 [blōn] vi., vt. pp. of BLOW1 adj. 1. swollen or bloated 2. out of breath, as from exertion 3. flyblown 4. made by blowing or by using a blowpipe, etc. blown2 [blōn] …   English World dictionary

  • blown up — index inflated (enlarged) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • blown — [bləun US bloun] the past participle of ↑blow …   Dictionary of contemporary English

  • blown — the past participle of blow1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • blown — early 15c., inflated, adjective from O.E. blawen, pp. of BLOW (Cf. blow) (v.1). Figurative sense of inflated by pride is from late 15c. Meaning out of breath is from 1670s. As a pp. adjective from BLOW (Cf. blow) (v.2), it was O.E. geblowenne …   Etymology dictionary

  • blown — adjective breathing hard; exhausted. → blow blown1 past participle of blow1. adjective informal (of a vehicle) provided with a turbocharger. blown2 past participle of blow3 …   English new terms dictionary

  • blown-up — adjective as of a photograph; made larger the enlarged photograph revealed many details • Syn: ↑enlarged • Similar to: ↑large, ↑big * * * ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective : enlarged …   Useful english dictionary

  • blown — blown1 /blohn/, adj. 1. inflated; swollen; expanded: a blown stomach. 2. destroyed, melted, inoperative, misshapen, ruined, or spoiled: to replace a blown fuse; to dispose of blown canned goods. 3. being out of breath. 4. flyblown. 5. formed by… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»