-
1 κύβος
A cube, Ti.Locr.98c; esp. cubical die, marked on all six sides, mostly in pl., dice, Hdt.1.94, etc.;κύβων βολαί S. Fr. 429
;ἐν πτώσει κύβων Pl.R. 604c
;περὶ κύβους τὰς διατριβὰς ποιούμενοι Lys.16.11
: prov., ἀεὶ γὰρ εὖ πίπτουσιν οἱ Διὸς κ., i.e. God's work is no mere chance, S.Fr. 895; ;ἄλλα βλήματ' ἐν κύβοις βαλεῖν E.Supp. 330
; : later in sg.,οἶδ' ὅτι ῥιπτῶ πάντα κύβον κεφαλῆς.. ὕπερθεν ἐμῆς AP5.24
(Phld.);τὸν περὶ τῶν ὅλων ἀναρρίψων κύβον Plu.Fab.14
, cf. Luc.Pr.Im.16;ἐφ' ἑνὸς ἀνδρὸς ἀναρρίπτειν τὸν κ. Id.Harm.3
; ἀνερρίφθω κ., Lat. jacta esto alea, Men.65.4, Plu.Caes. 32; ἔσχατον κύβον ἀφιέναι try one's luck for the last time, Id.Cor. 3.2 of the single pips on the dice, βέβληκ' Ἀχιλλεὺς δύο κύβω καὶ τέσσαρα he has thrown two aces and a four, E.Fr. 888: prov., τρὶς ἓξ.. ἢ τρεῖς κύβους βάλλειν 'all or nothing', Pl.Lg. 968e, cf. Pherecr. 124.3 in pl., gaming-table, Hermipp.27.4 kind of cubic cake, Eup.424, Heraclid. ap. Ath.3.114a.6 part of an irrigation-machine, BGU 1546 (iii B.C.), PLond.3.1177.216 (ii A.D.). [ κῦβος only in late Poets, AP14.8; coebus Aus.Idyll.11.3.] -
2 ἐνίστημι
ἐνίστημι, causal in [tense] pres., [tense] fut.and [tense] aor. 1 [voice] Act., and [tense] aor. 1 [voice] Med.:—A put, place in,ἵππον ἐν λίθοις ἐνιστάναι X.Eq.Mag.1.16
;στήλας ἐνίστη ἐς τὰς χώρας Hdt.2.102
; εἰς αὐτὴν (sc. τὴν πόλιν)ἡνίοχον ἐνστῆσαι Pl.Plt. 266e
; τοὺς ἱπποκόμους εἰς (i.e. amongst)τοὺς ἱππέας ἐ. X.Eq.Mag. 5.6
: c. dat.,ἱστὸν ἐνεστήσαντο μεσόδμῃ A.R.1.563
.2 in Law, institute an heir,ἐ. κληρονόμους τοὺς υἱούς PMasp.151.75
(vi A. D.).3 [tense] aor. 1 [voice] Med., also, begin,ὅσαι τὸ πρᾶγμα τοῦτ' ἐνεστήσαντο Ar.Lys. 268
; ; ὁ τοιοῦτονἀγῶν' ἐνστησάμενος Id.18.4
; ἐ. τὸ πρᾶγμα, Lat. rem instituere, Arist. Pr. 951a28;ἀρχὰς τῆς γενέσεως Thphr.HP7.10.4
; ὀργὴν καὶ μῖσος πρός τινα ἐνστήσασθαι to begin to show.., Plb.1.82.9;πρᾶξιν Plu. Arat.16
: c. inf., D.S.14.53.4 ἐνστήσασθαι τὸ μέγεθος determine the size, Ph.Bel.50.29.B [voice] Pass., with [tense] aor. 2, [tense] pf., and [tense] plpf. [voice] Act.:—to be set in, stand in, ;ἐν τῷ νηῷ Hdt.2.91
: abs.,πύλαι ἐνεστᾶσι ἑκατόν Id.1.179
, cf. Pl.Ti. 50d, etc.2 enter upon, take possession of, Foed. Delph.Pell.2
B 14.II to be appointed,σοῦ ἐνεστεῶτος βασιλέος Hdt.1.120
, cf. 6.59;ἐς ἀρχήν Id.3.68
;ἐς τυραννίδας Id.2.147
.III to be upon, threaten, c. dat. pers., ; ; in war, press hard,τινί Plb.3.97.1
: abs., begin, [τοῦ θέρους] ἐνισταμένου Thphr.HP9.8.2
;ἐνισταμένου τοῦ ἐνιαυτοῦ LXX 3 Ki.12.24
; to be at hand, arise,ὁ τότ' ἐνστὰς πόλεμος D.18.89
, cf. 139, Plb.1.71.4;τοῦ πολέμου πρὸς Φίλιππον ὑμῖν ἐνεστηκότος Aeschin.2.58
: esp. in [tense] pf. part., pending, present,μιᾶς ἐνεστώσης δίκης Ar.Nu. 779
, cf. Is.11.45, D.33.14;ὁ νῦν ἐνεστηκὼς ἀγών Lycurg.7
; soοὐδενὸς ἡμῖν ἐνεστῶτος πρὸς αὐτούς PStrassb.91.21
(i B.C.); of Time, instant, present, τοῦ ἐνεστῶτος μηνός Philipp. ap. D.18.157; ἡ ἐνεστῶσα κακία, ἀνάγκη, PPetr.2p.60, 1 Ep.Cor.7.26;κατὰ τὸν ἐ. καιρόν Arist.Rh. 1366b23
;ἀγαθὸν ἐνεστὼς ἢ μέλλον Stoic.3.94
; cf.ἐνεστάναι τὸν πάντα χρόνον ὡς τὸν ἐνιαυτὸν ἐνεστηκέναι λέγομεν Apollod.Stoic.3.260
.2 esp. Gramm., ὁ ἐνεστὼς (sc. χρόνος ) the present tense, Stoic.2.48, D.T.638.22, A.D.Pron.58.7, al.; also the state of completion expressed by the perfect tense,Id.
Synt.205.15: also in [tense] aor., τοῦ ποτὲ ἐνστάντος when the moment has arrived, Plot.4.3.13; τὰ ἐνεστηκότα πράγματα present circumstances, X.HG2.1.6; soτὰ ἐνεστῶτα Plb.2.26.3
.IV stand in the way, resist, block,τοῖς ποιουμένοις Th.8.69
;τῇ φυγῇ Plu.Luc.13
;τῇ αὐξήσει Id.Rom.25
;πρὸς πᾶσάν τινι πολιτείαν Id.Arist.3
, cf.Marc.22: abs., stand in the way, Th.3.23; in argument,ἐνέστηκεν ὃ νυνδὴ Κέβης ἔλεγε Pl.Phd. 77b
; ὁ ἐνεστηκώς the opponent in a lawsuit, SIG45.28 (Halic., v B.C.).2 in Logic, object,τῷ καθόλου Arist.Top. 157b3
;πρὸς τὸν ἔξω λόγον Id.APo. 76b26
: abs., Id.Rh. 1402b24,al.;ἐ. ὅτι.. Id.APr. 69b6
;ὡς.. Id.EN 1172b35
, A.D. Synt.176.23.3 of the Roman tribunes, exercise the right of intercessio, veto, Plb.6.16.4, Plu.TG10,al.V of fluids, congeal, freeze,ὕδωρ ἐνεστηκός Thphr.CP5.13.1
; become impacted in, ἐνιστάμενον ἐπὶ τὰ τοῦ στομάχου στενά (sc. γάλα) Dsc.Alex.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνίστημι
-
3 βάλλω
βάλλω fut. βαλῶ; 2 aor. ἔβαλον, 3 pl. ἔβαλον Lk 23:34 (Ps 21:19); Ac 16:23 and ἔβαλαν Ac 16:37 (B-D-F §81, 3; Mlt-H. 208); pf. βέβληκα (on this form s. lit. in LfgrE s.v. βάλλω col. 25). Pass.: 1 fut. βληθήσομαι; 1 aor. ἐβλήθην; pf. βέβλημαι; plpf. ἐβεβλήμην (Hom.+) gener. to put someth. into motion by throwing, used from the time of Hom. either with a suggestion of force or in a gentler sense; opp. of ἁμαρτάνω ‘miss the mark’.① to cause to move from one location to another through use of forceful motion, throwⓐ w. simple obj. scatter seed on the ground (Diod S 1, 36, 4; Ps 125:6 v.l. [ARahlfs, Psalmi cum Odis ’31]) Mk 4:26; 1 Cl 24:5; AcPlCor 2:26; in a simile, of the body τὸ σῶμα … βληθέν vs. 27; εἰς κῆπον Lk 13:19; cast lots (Ps 21:19; 1 Ch 25:8 al.; Jos., Ant. 6, 61) Mt 27:35; Mk 15:24; Lk 23:34; J 19:24; B 6:6.ⓑ throw τινί τι Mt 15:26; Mk 7:27. τὶ ἔμπροσθέν τινος Mt 7:6 (β.= throw something before animals: Aesop, Fab. 275b H./158 P./163 H.). τὶ ἀπό τινος throw someth. away (fr. someone) Mt 5:29f; 18:8f (Teles p. 60, 2 ἀποβάλλω of the eye). τὶ ἔκ τινος: ὕδωρ ἐκ τοῦ στόματος ὀπίσω τινός spew water out of the mouth after someone Rv 12:15f; β. ἔξω = ἐκβάλλειν throw out J 12:31 v.l.; 2 Cl 7:4; s. ἐκβάλλω 1. Of worthless salt Mt 5:13; Lk 14:35; of bad fish throw away Mt 13:48 (cp. Κυπρ. I p. 44 no. 43 κόπρια βάλλειν probably = throw refuse away); τὶ ἐπί τινα: throw stones at somebody J 8:7, 59 (cp. Sir 22:20; 27:25; Jos., Vi. 303); in a vision of the future dust on one’s head Rv 18:19; as an expression of protest τὶ εἴς τι dust into the air Ac 22:23 (D εἰς τ. οὐρανόν toward the sky); cast, throw nets into the lake Mt 4:18; J 21:6; cp. vs. 7; a fishhook Mt 17:27 (cp. Is 19:8). Pass., into the sea, lake Mt 13:47; Mk 9:42; βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν throw yourself into the sea Mt 21:21; Mk 11:23.— Throw into the fire (Jos., Ant. 10, 95 and 215) Mt 3:10; Mk 9:22; Lk 3:9; J 15:6; into Gehenna Mt 5:29; 18:9b; 2 Cl 5:4; into the stove Mt 6:30; 13:42, 50 (cp. Da 3:21); Lk 12:28; 2 Cl 8:2. β. ἑαυτὸν κάτω throw oneself down Mt 4:6; Lk 4:9 (cp. schol. on Apollon. Rhod. 4, 1212–14a εἰς τὸν κρημνὸν ἑαυτὸν ἔβαλε; Jos., Bell. 4, 28).—Rv 8:7f; 12:4, 9 (schol. on Apollon. Rhod. 4, 57; 28 p. 264, 18 of throwing out of heaven ἐκβληθέντα κατελθεῖν εἰς Ἅιδου), 13; 14:19; 18:21; 19:20; 20:3, 10, 14f; thrown into a grave AcPlCor 2:32 (cp. τὰ νεκρούμενα καὶ εἰς γῆν βαλλόμενα Just., A I, 18, 6).—Of physical disability βεβλημένος lying (Jos., Bell. 1, 629) ἐπὶ κλίνης β. Mt 9:2; cp. Mk 7:30. Throw on a sickbed Rv 2:22. Pass. abs. (Conon [I B.C./I A.D.] 26 Fgm. 1, 17 Jac. βαλλομένη θνήσκει) lie on a sickbed (cp. Babrius 103, 4 κάμνων ἐβέβλητο [ἔκειτο L-P.]) Mt 8:6, 14. ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα he lay before the door Lk 16:20 (ἐβέβλητο as Aesop, Fab. 284 H.; Jos., Ant. 9, 209; Field, Notes 70).—Fig. εἰς ἀθυμίαν β. τινά plunge someone into despondency 1 Cl 46:9.ⓒ to cause or to let fall down, let fall of a tree dropping its fruit Rv 6:13; throw down 18:21a, to destruction ibid. b.② to force out of or into a place, throw (away), drive out, expel ἐβλήθη ἔξω he is (the aor. emphasizes the certainty of the result, and is gnomic [B-D-F §333; Rob. 836f; s. Hdb. ad loc.]) thrown away/out, i.e. expelled fr. the fellowship J 15:6. drive out into the desert B 7:8; throw into prison Mt 18:30; Rv 2:10 (Epict. 1, 1, 24; 1, 12, 23; 1, 29, 6 al.; PTebt 567 [53/54 A.D.]). Pass. be thrown into the lions’ den 1 Cl 45:6 (cp. Da 6:25 Theod. v.l.; Bel 31 Theod. v.l.); εἰς τὸ στάδιον AcPl Ha 4, 13. Fig. love drives out fear 1J 4:18.③ to put or place someth. in a location, put, place, apply, lay, bringⓐ w. simple obj. κόπρια β. put manure on, apply m. Lk 13:8 (POxy 934, 9 μὴ οὖν ἀμελήσῃς τοῦ βαλεῖν τὴν κόπρον).ⓑ w. indication of the place to which τὶ εἴς τι: put money into the temple treasury Mk 12:41–44; Lk 21:1–4 (in the context Mk 12:43f; Lk 21:3f suggest sacrifical offering by the widow); τὰ βαλλόμενα contributions (s. γλωσσόκομον and cp. 2 Ch 24:10) J 12:6; put a finger into an ear when healing Mk 7:33; difft. J 20:25, 27 (exx. from medical lit. in Rydbeck 158f); to determine virginal purity by digital exploration GJs 19:3; put a sword into the scabbard J 18:11; place bits into mouths Js 3:3; εἰς τὴν κολυμβήθραν take into the pool J 5:7; cp. Ox 840, 33f; πολλὰ θηρία εἰς τὸν Παῦλον many animals let loose against Paul AcPl Ha 5, 4f (here β. suggests the rush of the animals); β. εἰς τὴν καρδίαν put into the heart J 13:2 (cp. Od. 1, 201; 14, 269; Pind., O. 13, 16 [21] πολλὰ δʼ ἐν καρδίαις ἔβαλον; schol. on Pind., P. 4, 133; Plut., Timol. 237 [3, 2]; Herm. Wr. 6, 4 θεῷ τῷ εἰς νοῦν μοι βαλόντι). Of liquids: pour (Epict. 4, 13, 12; PLond III, 1177, 46 p. 182 [113 A.D.]; Judg 6:19 B) wine into skins Mt 9:17; Lk 5:37f; water into a basin (TestAbr B 3 p. 107, 18 [Stone p. 62] βάλε ὕδωρ ἐπὶ τῆς λεκάνης ἵνα νίψωμεν τοὺς πόδας τοῦ ξένου [cp. TestAbr A 3 p. 80, 1 [Stone p. 8] ἔνεγκέ μοι ἐπὶ τῆς λ.]; Vi. Aesopi W 61 p. 92, 29f P. βάλε ὕδωρ εἰς τ. λεκάνην καὶ νίψον μου τοὺς πόδας; PGM 4, 224; 7, 319 βαλὼν εἰς αὐτὸ [the basin] ὕδωρ) J 13:5; wormwood in honey Hm 5, 1, 5; ointment on the body Mt 26:12.—βάρος ἐπί τινα put a burden on some one Rv 2:24. δρέπανον ἐπὶ τὴν γῆν swing the sickle on the earth as on a harvest field Rv 14:19. Cp. ἐπʼ αὐτὸν τὰς χείρας J 7:44 v.l. (s. ἐπιβάλλω 1b). Lay down crowns (wreaths) before the throne Rv 4:10.ⓒ other usage ῥίζας β. send forth roots, take root like a tree, fig. (Polemon, Decl. 2, 54 ὦ ῥίζας ἐξ ἀρετῆς βαλλόμενος) 1 Cl 39:8 (Job 5:3).④ to bring about a change in state or condition, εἰρήνην, μάχαιραν ἐπὶ τὴν γῆν bring peace, the sword on earth Mt 10:34 (Jos., Ant. 1, 98 ὀργὴν ἐπὶ τὴν γῆν βαλεῖν); χάριν ἐπʼ αὐτήν God showed her (Mary) favor GJs 7:3. τὶ ἐνώπιόν τινος: σκάνδαλον place a stumbling-block Rv 2:14.⑤ to entrust money to a banker for interest, deposit money (τί τινι as Quint. Smyrn. 12, 250 in a difft. context) w. the bankers (to earn interest; cp. Aristoxenus, Fgm. 59 τὸ βαλλόμενον κέρμα; so also Diog. L. 2, 20) Mt 25:27.⑥ to move down suddenly and rapidly, rush down, intr. (Hom.; Epict. 2, 20, 10; 4, 10, 29; POslo 45, 2; En 18:6 ὄρη … εἰς νότον βάλλοντα ‘in a southern direction’. Cp. Rdm.2 23; 28f; Rob. 799; JStahl, RhM 66, 1911, 626ff) ἔβαλεν ἄνεμος a storm rushed down Ac 27:14. (s. Warnecke 36 n. 9).—B. 673. Schmidt, Syn. III 150–66. DELG. M-M. TW. -
4 προέρχομαι
προέρχομαι mid. dep.; impf. προηρχόμην; fut. προελεύσομαι; 2 aor. προῆλθον; pf. 3 sg. προελήλυθεν (Just.) (Hdt.+; ins, pap, LXX; TestSol; TestJob 10:3; TestJos 19:3 [8]; EpArist 235 πρ. εἰς=‘go over to’; Philo, Joseph., Just.; Tat. 5, 2; Mel., P. 66, 469; Ath., 10, 3, R. 17 p. 69, 8).① to continue to advance, go forward, advance, proceed w. acc. of degree or way (Pla., Rep. 1, 328e; 10, 616b ὁδόν) μικρόν a little (Plut., Thes. 11, 1; cp. Jos., Vi. 304 πρ. ὀλίγον) Mt 26:39 (v.l. προσελθών); Mk 14:35 (v.l. προσελθών). ῥύμην μίαν go along one lane or go one block farther Ac 12:10. πρ. ὡσεὶ πόδας λ´ Hv 4, 2, 1.—Of time advance, come on (Iambl., Vi. Pyth. 35, 251) τὸ κυρίου πάσχα προέρχεται Dg 12:9.—Of Christ ἵνα εἰς κόσμον προέλθῃ that he might come into this world AcPlCor 2:6.② to precede as leader/guide, go before. W. acc. of pers. (Plut., Brut. 995 [25, 4] ὁ Βροῦτος πολὺ προῆλθε τοὺς κομίζοντας τὸ ἄριστον=Brutus went before the bearers) Ἰούδας προήρχετο αὐτοὺς Lk 22:47 (v.l. αὐτῶν; for the gen. cp. X., Cyr. 2, 2, 7; Jdth 2:19; Just., A I, 23, 1). For Lk 1:17 s. 3.③ to precede so as to be ahead, come/go before someone, go on before or ahead (cp. Sir 32:10) abs. (Herodian 1, 5, 2) Ac 20:5 (v.l. προσελθόντες). πρ. ἐπὶ τὸ πλοῖον go on board the ship beforehand vs. 13 (v.l. προσελθόντες). πρ. εἰς ὑμᾶς go on to you ahead (of me) 2 Cor 9:5. οἱ προελθόντες με ἀπὸ Συρίας εἰς Ῥωμην those who have gone ahead of me from Syria to Rome IRo 10:2.— Arrive at a place before τινά someone προῆλθον αὐτούς Mk 6:33 (vv.ll. προσῆλθον αὐτοῖς et al.). προελεύσεται (v.l. προσελεύσεται) ἐνώπιον αὐτοῦ Lk 1:17 (cp. Gen 33:3, 14).④ to come to the fore, come out, proceed (2 Macc 4:34; Philo, Op. M. 161; Jos., Bell. 4, 651; Just., D. 30, 1 al.)ⓐ abs. come out of the house (Ps.-Lucian, De Asin. 47; POxy 472, 5 [II A.D.]) Ac 12:13 v.l. (for προσῆλθεν). Of Christ come out (of the womb) GJs 17:3.ⓑ come forth, proceed, of Christ’s transcendent origin ἀπό from (πρ. ἀπό as 2 Macc 10:27 v.l.; Just., D. 64, 7 al.) ἀφʼ ἑνὸς πατρός IMg 7:2; ἀπὸ σιγῆς 8:2 (Proclus on Pla., Cratyl. p. 67, 9 Pasqu.: God ἀπʼ ἄλλου προῆλθεν; 100, 6).—M-M. -
5 στήλη
στήλη, ης, ἡ (Hom. et al.; ins, pap, LXX, Philo; Jos., Ant. 14, 188; Just., D. 86, 2; loanw. in rabb.) a commemorative stone block or pillar, monument, pillar from the time of Hom. inscribed and used as a grave marker, or for commemoration of events, proclamation of decrees, recognition of personal achievements (freq. in addition to awarding of a wreath, s. στέφανος 3), and the like; w. τάφοι νεκρῶν tombstones IPhld 6:1. στ. ἁλός a pillar of salt (Gen 19:26) 1 Cl 11:2 (ironical, as indicated by the subsequent phrase εἰς τὸ γνωστὸν εἶναι πᾶσιν [a formulaic synonym of a common purpose clause in honorific decrees, ἵνα/ὅπως πάντες γινώσκωσιν and variations, e.g. SIG 656, 37; 695, 74] but here expressing condemnation instead of commendation; s. γνωστός 2).—TWujewski, Anatolian Sepulchral Stelae in Roman Times ’91. Pauly-W. II/3, 2307–25; 4, 428–34; Kl. Pauly V 255f; BHHW III 1678f. DELG. -
6 ἐγγίζω
ἐγγίζω (fr. ἐγγύς) Att. fut. ἐγγιῶ; 1 aor. ἤγγισα; Att. reduplication ἐνήγγισα and ἠνήγγισα GJs (deStrycker 242 and 299f); pf. 3 pl. ἠγγίκασιν Dt 31:14. In our lit. only intr. approach, come near (so in Aristot., Polyb., Diod S, Epict. et al., pap, LXX, En; OdeSol 11:6; TestSol, TestAbr B, TestJob, Test12Patr, JosAs 3:2; GrBar 12:6; MartIs, ApcMos, Philo, Joseph.; Tat. 37, 1; s. Nägeli 36; Anz 344f; KClark, JBL 59, ’40, 367–74)① to move in space and so draw closer to a reference point, draw near, come near, approach of humans and transcendent beings.ⓐ abs. of someone approaching (Gen 18:23; 27:27) Ac 23:15; ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με my betrayer is near Mt 26:46; Mk 14:42; thief Lk 12:33; the tribune Ac 21:33; blind man Lk 18:40; Jesus 19:41; 24:15.ⓑ modifiedα. without prep.: W. gen. of thing (Gen. 33:3; Jdth 13:7; En 14:9) ἐγγίσαντες αὐτοῦ when they came near it (the grave) AcPl Ha 11, 19. W. dat. of pers. (Gen 27:21; TestAbr B 2, p. 106, 4 [Stone p. 60]) or thing (Polyb. 18, 4, 1; Ex 32:19; Jos., Bell. 5, 408 τ. πόλει) τῷ παιδί B 6:1 (Is 50:8); τῇ πύλῃ τῆς πόλεως the city gate Lk 7:12; the house 15:25; Damascus Ac 9:3; 22:6; cp. 10:9; the grave GPt 9:36.—Jesus Lk 15:1; 22:47. τῷ θεῷ draw near to God (Philo, Leg. All. 2, 57, Deus Imm. 161; Theodor. Prodr. 7, 475 H. θεοῖς ἐγγ.) of priestly service (Ex 19:22; 34:30; Lev 10:3 al.), fig. of the spiritual service of Christians Hb 7:19; Js 4:8; Mt 15:8 v.l. (cp. Jdth 8:27; Ps 148:14; Is 29:13 al.).β. w. prep.: W. εἰς, only with indications of place (Tob 11:1; En 14:10): Jerusalem Mt 21:1; Mk 11:1.—Lk 18:35; 19:29. εἰς τὴν κώμην to the village 24:28; εἰς συναγωγήν Hm 11:13.—W. πρός and dat. to show place (Pr 5:8; OdeSol 11:6 πρὸς τὰ χείλη μου) Lk 19:37. W. ἐπί, τινα Lk 10:9 (cp. Ps 26:2; 68:4 v.l.; ἐπὶ τὴν θάλασσαν AcPl Ha 3, 30; ἐπὶ μίλιον τρίτον for three miles GJs 17:2).② to draw near in a temporal sense, draw near, come near, approach (POxy 1202, 8; w. dat., Epict. 3, 10, 14; Tat. 37:1). W. indications of time (KClark, JBL 59, ’40, 367–83) the hour Mt 26:45; the day (Ezk 7:4; 12:23) Ro 13:12; Hb 10:25; the (feast) day GJs 1:2; 2:2; ὁ καιρός (La 4:18; 1 Macc 9:10) Lk 21:8; cp. Mt 21:34; ὁ χρόνος Ac 7:17; the Passover Lk 22:1; the end 1 Pt 4:7; the final stumbling-block B 4:3; cp. ending of Mk in the Freer ms. 8; the judgment GPt 7:25; destruction of the temple Lk 21:20; redemption vs. 28. μέχρι θανάτου ἐ. come close to dying Phil 2:30 (cp. Job 33:22; Sir 51:6 ἤγγισεν ἕως θανάτου). PKatz, TZ 5, ’49, 7; ADebrunner, Mus. Helv. 11, ’54, 58f.—Esp. of the approaching Reign of God: ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν (or τοῦ θεοῦ) Mt 3:2; 4:17; 10:7; Mk 1:15; Lk 10:9, 11 (WHutton, ET 64, ’52/53, 89–91: has come for the Lk passages); AcPl Ha 8, 31=BMM verso 2f. Of the Lord’s return Js 5:8.—On ‘realized eschatology’ s. CDodd, Parables of the Kgdm.3 ’36, 44–51, ET 48, ’36/37, 138–42; JCampbell, ET 48, ’36/37, 91–94; RFuller, The Mission and Achievement of Jesus ’54, 20–25; RBerkey, JBL 82, ’63, 177–87; MBlack, An Aramaic Approach3, ’67, 208–11.—DELG s.v. ἐγγύς. M-M. TW. Sv.
См. также в других словарях:
block time — visas skrydžio laikas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Laikas nuo stabdymo trinkelių patraukimo ir stabdžių atleidimo ar švartavimo lynų atkabinimo iki sustojimo sugrįžus ar švartavimo lynų užkabinimo po skrydžio. atitikmenys: angl. block time … NATO terminų aiškinamasis žodynas
block-to-block time — The total elapsed time from chocks off to chocks on (i.e., elapsed time from leaving the departure ramp for the purpose of flying to reaching the arrival ramp) … Aviation dictionary
Time out of Mind (disambiguation) — Time out of Mind is a highly regarded Bob Dylan studio album. It may also refer to:* Time Out of Mind , a song from Steely Dan s album Gaucho (album) * Time Out of Mind , a 1989 album by Grover Washington, Jr. * Time Out of Mind , a 1935 book by… … Wikipedia
estimated off-block time — The estimated time at which the aircraft will begin movement associated with departure … Aviation dictionary
Block E (Minneapolis) — Block E is the name of a block on Hennepin Avenue in downtown Minneapolis that is also bordered by 7th Street, 1st Avenue North, and 6th Street. It is considered part of the Downtown West neighborhood in Minneapolis, but the block is more of a… … Wikipedia
Block scheduling — is a type of academic scheduling in which each student has fewer classes per day for a longer period of time. This is intended to result in more time for teaching due to less class switching and preparation. It also allows for a student to take… … Wikipedia
Block programming — or television block is a strategy of broadcast programming and radio programmers. Block programming occurs when the television network schedules similar television programs back to back. The concept is to provide similar programming to keep the… … Wikipedia
Block B — (BlockBuster) Cyworld Dream Music Festival 23.07.11 Основная информация … Википедия
Block design test — Block design is a subtest on many intelligence tests that tests visuospatial and motor skills. The testee is required to take blocks that have all white sides, all red sides, and red and white sides and arrange them according to a pattern. They… … Wikipedia
Time-division multiplexing — (TDM) is a type of digital or (rarely) analog multiplexing in which two or more signals or bit streams are transferred apparently simultaneously as sub channels in one communication channel, but are physically taking turns on the channel. The… … Wikipedia
Block D — (Блок Д in Russian) is the upper stage of USSR/Russia heavy expendable launch systems, used for the N1 rocket, Proton rocket and Zenit rocket. There were plans to use it for some other rockets as well (project Air Launch).The stage (and its… … Wikipedia