-
41 exchange
ex·change [ɪksʼtʃeɪnʤ, eks-] vt1) ( trade)to \exchange sth [for sth] etw [gegen etw akk] austauschen; in a shop etw [gegen etw akk] umtauschen;to \exchange apartments einen Wohnungstausch vornehmen2) ( interchange)to \exchange sth etw austauschen;to \exchange banter with sb mit jdm herumalbern;to \exchange looks Blicke wechseln;to \exchange words einen Wortwechsel haben nhe gave me some tomatoes in \exchange for a lift into town er gab mir ein paar Tomaten und dafür nahm ich ihn mit in die Stadt;\exchange of contracts Vertragsabschluss m;\exchange of letters Briefwechsel m;\exchange of proposals Austausch m von Vorschlägen2) fin, econ Währung f;rate of \exchange Wechselkurs m;rate of \exchange of the dollar Wechselkurs m des Dollars;\exchange regulations Devisenbestimmungen fplthere was a brief \exchange between the two leaders die beiden Führungskräfte tauschten sich kurz aus;\exchange of blows Schlagabtausch m;\exchange of fire Feuergefecht nt, Schusswechsel m;\exchange of threats gegenseitige Drohungen;bitter \exchange erbitterter Wortwechsel adjattr, inv\exchange conditions Wechselbedingungen fpl;\exchange market Devisenmarkt m;\exchange teacher Austauschlehrer(in) m(f);\exchange value Tauschwert m -
42 eye
[aɪ] nher \eyes flashed with anger ihre Augen blitzten vor Zorn;he had tears in his \eyes ihm standen Tränen in den Augen;to blink one's \eyes [in amazement/disbelief] [erstaunt/ungläubig] [drein]schauen, [große] Augen machen;to close one's \eyes tightly die Augen zu[sammen]kneifen;to close one's \eyes to sth seine Augen vor etw dat verschließen;to cross one's \eyes nach innen schielen;to roll one's \eyes die Augen rollen [o verdrehen];the \eye of a needle das Nadelöhrthe \eye of a storm das [windstille] Zentrum [o der Kern] eines Sturms;the \eye of the hurricane das Auge des WirbelsturmsPHRASES:to have an \eye for the main chance (Brit, Aus) ( fam) [immer nur] auf den eigenen Vorteil bedacht sein;to have \eyes in the back of one's head ( fam) seine Augen überall haben, sich nichts entgehen lassen;a sight for sore \eyes ein erfreulicher [o wohltuender] Anblick sein;his \eyes were too big for his stomach ( hum) seine Augen waren größer als sein Mund;not to be able to take one's \eyes off sb/ sth ( fam) kein Auge von jdm/etw abwenden können, jdn/etw nicht mehr aus den Augen lassen können;to be all \eyes ganz aufmerksam zusehen, etw/jdn mit den Augen verfolgen;to give sb a black \eye jdm ein blaues Auge verpassen ( fam)to be able to do sth with one's \eyes shut ( fam) etw mit geschlossenen Augen [o ( fam) im Schlaf] tun können;to go around with one's \eyes shut blind durch die Gegend laufen;[right] before/under one's very \eyes [direkt] vor/unter jds Augen;to not bat an \eye nicht mit der Wimper zucken;to not believe one's \eyes seinen Augen nicht trauen;to have one's \eye on sb/ sth (fam: watch) jdn/etw im Auge haben, auf jdn/etw ein wachsames Auge haben;( desire) ein Auge auf jdn/etw geworfen haben;to make \eyes at sb ( fam) jdm [schöne] Augen machen;there's more to her/it than meets the \eye in ihr/dahinter steckt mehr, als man zuerst denkt;to see \eye to \eye with sb on sth mit jdm einer Meinung über etw akk sein;in sb's \eyes [or in the \eyes of sb] in jds Augen, nach jds Ansicht f;to sb's \eye in jds Augen, jds Ansicht nach;I'm up to my \eyes in work ( fam) ich stecke bis über beide Ohren [o zum Hals] in Arbeit ( fam) vt <-d, -d, -ing or eying>to \eye sb/ sthshe \eyed him up and down sie musterte ihn von oben bis unten;to \eye sb/ sth curiously/ suspiciously/ thoughtfully jdn/etw neugierig/argwöhnisch/nachdenklich betrachten -
43 glance
[glɑ:n(t)s, Am glæn(t)s] nBlick m;at first \glance auf den ersten Blick;a meaningful/knowing \glance ein bedeutender/wissender Blick;to exchange \glances Blicke austauschen;to give sth a \glance [or to have a \glance at sth] etw flüchtig anblicken;to see at a \glance mit einem Blick erfassen vi1) ( look)to \glance around a room sich akk in einem Zimmer umschauen;to \glance up [from sth] [von etw dat] aufblicken2) ( shine)the sunshine \glanced off her sunglasses and into my eyes das Sonnenlicht wurde von ihrer Sonnenbrille reflektiert und blendete mich -
44 leer
-
45 look
[lʊk] nan angry/a quick \look ein verärgerter/kurzer Blick;to give sb a \look ( glance) jdn ansehen;( glimpse) jdm einen Blick zuwerfen;she gave him a \look of real dislike sie sah ihn voller Abneigung ana funny \look ein komischer Gesichtsausdruckto have a \look at sth sich dat etw ansehen;to have a \look for sb/ sth nach jdm/etw suchen;I don't like the \look of that fence der Anblick des Zauns stört mich;I don't like the \look and feel of it [also], das gefällt mir ganz und gar nicht;by the \look[s] of things [or it] [so] wie es aussieht, [so] wie die Dinge liegen;to have the \look of sb/ sth wie jd/etw aussehen5) ( person's appearance)he started to lose his \looks er verlor allmählich sein gutes Aussehen;good \looks gutes Aussehen;to not like sb's \looks nicht mögen, wie jd aussiehtPHRASES:if \looks could kill wenn Blicke töten könnten interj pass mal auf!;\look, I've already told you that... hör mal, ich habe dir doch schon gesagt, dass...;\look here! sieh dir das an! vican I help you, madam? - no, thank you, I'm just \looking kann ich Ihnen behilflich sein? - nein, danke, ich seh mich nur um;\look at all this rubbish! sieh dir nur den ganzen Müll an!;he's not much to \look at er sieht nicht besonders gut aus;to \look up at sb/ sth zu jdm/etw hinaufschauen;to \look up from sth von etw dat aufsehen;to \look the other way wegsehen, wegschauen ( fam)to \look through a window aus einem Fenster sehento keep \looking weitersuchenthat dress \looks nice on you das Kleid steht dir gut;you \look nice in that dress du siehst gut aus in dem Kleid;it \looks very unlikely that... es scheint sehr unwahrscheinlich, dass...;to \look one's age seinem Alter entsprechend aussehen, so alt aussehen, wie man tatsächlich ist;I think he \looks his age ich finde, man sieht ihm sein Alter an;to \look one's best besonders schön aussehen;he \looked like a friendly sort of person er schien ein netter Mensch zu sein;it \looks like rain es sieht nach Regen aus;it \looks like September for the wedding wie es aussieht, wird die Hochzeit im September stattfinden;4) ( pay attention to)oh, \look! schau [o sieh] [doch] mal!;\look where you're going! pass auf, wo du hintrittst!;\look what you're doing! pass [doch] auf, was du machst!5) ( face a direction) hinausgehen;the windows \look onto the lake die Fenster gehen auf den See [hinaus];to \look north/ east nach Norden/Osten [hinaus]gehenPHRASES:to make sb \look small jdn schlecht dastehen [o aussehen] lassen;\look before you leap ( prov) erst wägen, dann wagen ( prov) vt to \look sb in the eye/ face jdm in die Augen/ins Gesicht sehenPHRASES:to \look daggers at sb jdn mit Blicken durchbohren;don't \look a gift horse in the mouth ( in the mouth) einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul ( prov) -
46 pass
1) transp( road) Pass m;one of the highest \passes in Europe einer der höchsten Pässe in Europa;mountain \pass [Gebirgs]pass mthat was a beautiful \pass to the centre forward das war ein gekonnter Pass zum Mittelstürmerthey had seen the aircraft flying low in a \pass over the ski resort sie hatten gesehen, wie das Flugzeug sehr tief über das Skigebiet hinwegflog; by a magician, conjuror [Hand]bewegung f;the magician made some \passes with his hands over her body der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körperto achieve grade A \passes sehr gute Noten bekommen;to get/obtain a \pass in an exam eine Prüfung bestehen;in those courses they don't grade students - they just get a \pass or fail in diesen Kursen bekommen die Studenten keine Noten, sie können nur entweder bestehen oder durchfallen;( proof of completion) Bestanden ntonly people with a \pass are allowed to enter the nuclear power station nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betreten; for a festival Eintritt m, Eintrittskarte f; for public transport [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte f;bus \pass Busfahrkarte f (die über einen bestimmten Zeitraum gültig ist);free \pass Freikarte f;disabled people have a free \pass for the public transport system Behinderte können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzen;why aren't you at the math class? - I've got a \pass warum bist du nicht im Matheunterricht? - ich hab eine Entschuldigungthis is a \pass - we can't get back into the hotel da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt - wir können nicht ins Hotel zurück ( fam)to come to a pretty \pass ziemlich übel [für jdn] aussehen ( fam)it's come to a pretty \pass when you can't even have a few quiet drinks with friends wenn man nicht mal mehr in aller Ruhe mit seinen Freunden ein paar Gläschen trinken kann, dann stimmt was nicht ( fam)to reach a \pass außer Kontrolle geraten, ausufern vt1) ( go past)to \pass sb/ sth an jdm/etw vorbeikommen;if you \pass a supermarket, can you get me some milk? würdest du mir Milch mitbringen, wenn du beim Supermarkt vorbeikommst?2) ( exceed)it \passes all belief that he could have been so selfish es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass er dermaßen selbstsüchtig sein konnte;to \pass a closing date/ sell-by date verfallen;don't buy goods which have \passed their sell-by date kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen ist;to \pass a limit eine Grenze überschreiten;to \pass the time limit das Zeitlimit überschreiten;I'm sorry, you've \passed the time limit es tut mir leid, aber Sie haben überzogen3) ( hand to)to \pass sth to sb jdm etw [herüber]reichen;( bequeath to) jdm etw vererben;could you \pass the salt please? könnten Sie mir bitte mal das Salz [herüber]reichen?;I asked if I could see the letter, so she \passed it to me reluctantly ich fragte, ob ich den Brief mal sehen könnte, also gab sie ihn mir widerwillig;the deceased's estate was \passed to his distant relatives der Besitz des Verstorbenen fiel an seine entfernten Verwandten;Gerald \passed the note to me Gerald gab mir die Notiz;to \pass the hat [around] ( fig) den Hut herumgehen lassen;( transfer to)to be \passed to sb auf jdn übergehen;the responsibility was gradually \passed to the British government die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen4) ( put into circulation)to \pass money Geld in Umlauf bringen;I saw someone get caught trying to \pass forged five pound notes in the supermarket ich sah, wie jemand dabei erwischt wurde, als er versuchte im Supermarkt mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlen;I haven't trusted him since he \passed me a forged fiver ich trau ihm einfach nicht mehr, seit er versucht hat, mir einen gefälschten Fünfer anzudrehen ( fam)5) fball, sportsto \pass the ball to sb jdm den Ball zuspielen;the crowd were shouting at the player to \pass the basketball die Zuschauermenge schrie dem Basketballspieler zu, er solle den Ball abgeben;to \pass the baton to sb den Stab an jdn abgeben;the timing of the athletes in a relay race must be perfect to \pass the baton smoothly das Timing beim Staffellauf muss absolut stimmen, damit der Stab sauber übergeben werden kannthe cook \passed the carrots through the mixer der Koch pürierte die Karotten im Mixer;to \pass the water through the filter das Wasser durch den Filter laufen lassento \pass an exam/ a test eine Prüfung/eine Arbeit bestehen;(fig: meet requirements) eine Prüfung bestehen, gut genug sein;she \passed the oral but failed the written exam die mündliche Prüfung hat sie bestanden, aber in der schriftlichen ist sie durchgefallen;why the questions? - am I supposed to \pass some silly imaginary test? warum fragst du mich das? soll das vielleicht so eine Art Prüfung für mich sein?;to \pass muster akzeptabel sein;new teams won't be admitted to the league if their stadiums don't \pass muster neue Mannschaften werden nur dann in die Liga aufgenommen, wenn ihre Stadien auf dem erforderlichen Stand sind8) ( of time)to \pass one's days/ holiday [or (Am) vacation] / time doing sth seine Tage/Ferien/Zeit mit etw dat verbringen;it was a long train journey, but they managed to \pass three hours playing cards es war eine lange Zugfahrt, aber sie haben drei Stunden davon mit Kartenspielen herumgebracht ( fam)to \pass the time sich dat die Zeit vertreiben;I'm not very good at drawing but it helps to \pass the time ich kann zwar nicht sehr gut zeichnen, aber es ist doch ein ganz schöner Zeitvertreib;I just wanted to \pass the time of day with her, but she completely ignored me ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, aber sie hat mich völlig links liegen lassento \pass sth etw verabschieden;they are hoping to \pass legislation which will forbid drivers aged under 25 to drink alcohol man hofft darauf, ein Gesetz einzuführen, das Fahrern unter 25 den Genuss von Alkohol verbieten würde;to \pass a bill/ law ein Gesetz verabschieden;to \pass a motion einen Antrag genehmigen;to \pass a resolution eine Resolution verabschieden;the restaurant was serving meat that had not been \passed as fit for human consumption in dem Restaurant wurde Fleisch serviert, das nicht für den Verzehr freigegeben war;he was \passed fit for military service er wurde für wehrdiensttauglich erklärt;the censors \passed the film as suitable for children die Zensurstelle gab den Film für Kinder freito \pass a comment einen Kommentar abgeben, sich akk äußern;to \pass a comment on sb eine Bemerkung über jdn machen;to \pass judgement [on sb/sth] [über jdn/etw] urteilen [o ein Urteil fällen];the jury at the film festival \passed judgement on the films they had seen die Jury gab beim Filmfestival ihr Urteil über die Filme ab, die sie gesehen hatte;to \pass one's opinion seine Meinung sagen;to \pass a remark eine Bemerkung machen;I heard she'd been \passing remarks about me behind my back ich hörte, dass sie hinter meinem Rücken über mich hergezogen war;to \pass sentence [on sb] law das Urteil [über jdn] fällento \pass sth etw ausscheiden;to \pass blood Blut im Stuhl/Urin haben;to \pass faeces Kot ausscheiden;to \pass urine urinieren;to \pass water Wasser lassenPHRASES:to \pass the buck [to sb/sth] (sth]) ( fam) die Verantwortung abschieben, jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben;the government has simply \passed the buck to the local authorities without offering any support die Regierung hat die Verantwortung ganz einfach auf die Kommunen abgewälzt, ohne ihnen irgendeine Unterstützung anzubieten vi1) ( move by) vorbeigehen, vorbeikommen;I was just \passing so I thought I'd drop in for a chat ich bin gerade vorbeigekommen und dachte, ich schau mal kurz auf ein paar Worte rein;we often \passed on the stairs wir sind uns oft im Treppenhaus begegnet;the road will \pass near the village die Straße wird nahe am Dorf vorbeiführen;the marchers \passed by without stopping die Demonstranten zogen vorüber, ohne anzuhalten;not one car \passed while I was there während ich dort war, fuhr nicht ein einziges Auto vorbei;the Queen \passed among the crowd die Königin mischte sich unter die Menge;he \passed nearby our group without even knowing we were there er lief nicht weit von unserer Gruppe entfernt vorbei, völlig ohne mitzukriegen, dass wir da waren;you'll have to \pass not far from where we'll be standing du musst sowieso ganz in der Nähe von wo wir stehen vorbei;the planes \passed noisily overhead die Flugzeuge donnerten vorbei ( fam)the bullet \passed between her shoulder blades die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durch; ( fig)a momentary look of anxiety \passed across his face für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Miene;to \pass unnoticed unbemerkt bleiben, überhaupt nicht auffallen;the road \passes under the railway line die Straße führt unter einer Eisenbahnbrücke hindurch2) ( enter) eintreten, hereinkommen;may I \pass? kann ich hereinkommen?;that helps prevent fats \passing into the bloodstream das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangen;they shall not \pass! sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)3) ( go away) vergehen, vorübergehen, vorbeigehen;it'll soon \pass das geht schnell vorbei;I felt a bit nauseous, but the mood \passed mir war ein bisschen schlecht, aber es war gleich wieder vorbei4) ( change)wax \passes from solid to liquid when you heat it beim Erhitzen wird festes Wachs flüssig;the water \passes from a liquid state to a solid state when frozen Wasser wird fest, wenn es gefriert5) ( move into)gradually all these English words have \passed into the German language mit der Zeit sind all diese englischen Wörter in die deutsche Sprache eingegangen6) ( exchange)no words have \passed between us since our divorce seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechselt;the looks \passing between them suggested they had a very close relationship die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass sie sich sehr nahe standen;greetings were always \passed between them, despite their mutual animosity obwohl sie sich gegenseitig nicht ausstehen konnten, grüßten sie sich immerhe's a good player but he should \pass more er ist ein guter Spieler, aber er sollte den Ball auch öfter einmal den anderen zuspielenafter taking his driving test four times he \passed at the fifth attempt last week nachdem er viermal durch die Fahrprüfung gefallen war, bestand er sie letzte Woche beim fünften Anlaufthe resolution was \passed unanimously die Resolution wurde einstimmig angenommen;‘motion \passed by a clear majority,’ said the speaker of the house „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“, sagte der Parlamentspräsidentthe evening \passed without any great disasters der Abend verlief ohne größere Zwischenfälle;time seems to \pass so slowly when you're in school wenn man in der Schule ist, scheint die Zeit unheimlich langsam zu vergehen;I saw that I had let a golden opportunity \pass ich merkte, dass ich eine wirklich einmalige Gelegenheit ungenutzt hatte verstreichen lassen;for a moment she thought he was going to kiss her, but the moment \passed einen kurzen Augenblick lang dachte sie, er würde sie küssen - aber dieser Moment verstrich, und nichts geschah;what's happened here? - I'll have to \pass, I don't know either was ist denn hier passiert? - fragen Sie mich nicht, ich weiß es auch nicht;\pass - I don't know the answer ich passe - ich weiß es nicht;the second contestant \passed on four questions der zweite Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen;to \pass on sth auf etw akk verzichten;thanks, but I think I'll \pass on the chocolates since I'm dieting danke, aber ich verzichte lieber auf die Pralinen, weil ich eine Diät macheI really want to go to the film, but I don't think I'd \pass as 18 ich will den Film unbedingt sehen, aber die glauben mir nie, dass ich 18 bin;do you think this non-matching jacket and trousers could \pass as a suit? meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen, obwohl sie nicht zusammengehören?;they recruited somebody they hoped would \pass as a German in the film für den Film haben sie jemanden engagiert, von dem sie hoffen, dass er als Deutscher durchgeht -
47 prying
-
48 shifty-eyed
to be \shifty-eyed unstet [o rastlos] umherblicken;she avoided the \shifty-eyed man sie vermied den Mann, der ständig seine Blicke umherschweifen ließ -
49 shoot
[ʃu:t] ntender/young \shoot zarter/junger Trieb;green \shoots ( fig) erste [hoffnungsvolle] Anzeichento go on a \shoot auf die Jagd gehento do a \shoot Aufnahmen machen interj1) ( discharge weapon) schießen;don't move or I'll \shoot nicht bewegen oder ich schieße;to \shoot to kill mit Tötungsabsicht schießen;to \shoot on sight auf Sicht schießen;to \shoot at sth/sb auf etw/jdn schießen2) sports schießenthe car shot along the street das Auto jagte die Straße entlang;to \shoot to fame über Nacht berühmt werden;to \shoot forwards nach vorne preschen;to \shoot past sth/sb an etw/jdm vorbeischießen4) ( film) filmen, drehen;( take photos) fotografieren;to \shoot on location am Schauplatz drehen6) ( say it)\shoot! schieß/schießen Sie los! ( fam)PHRASES:to \shoot from the hip kein Blatt vor den Mund nehmen;to shoot for the moon (Am) nach den Sternen greifen vt <shot, shot>1) ( fire)to \shoot a bullet eine Kugel abfeuern2) ( hit)to \shoot sb/ an animal jdn/ein Tier anschießen;to \shoot sb/an animal [dead] jdn/ein Tier erschießen;to be shot in the head/ leg am Kopf/ins Bein getroffen werden3) photto \shoot a film einen Film drehen;to \shoot a picture ein Foto machen;these scenes were shot in the studio diese Aufnahmen wurden im Studio gemacht4) ( direct)to \shoot a glance at sb einen schnellen Blick auf jdn werfen;to \shoot questions at sb jdn mit Fragen bombardieren5) ( pass quickly over)to \shoot sth;he shot three sets of traffic lights er raste über drei Ampelanlagen hinweg;to \shoot [the] rapids [mit einem Boot] Stromschnellen befahren6) ( score)to \shoot a goal ein Tor schießento \shoot baskets Basketball spielen;to \shoot heroin sich dat Heroin spritzenPHRASES:to \shoot one's bolt sein Pulver verschießen;to \shoot a line to sb vor jdm prahlen; -
50 stray
[streɪ] vi1) ( wander) streunen;( escape from control) frei herumlaufen;most visitors to the park do not \stray more than a few yards away from their cars die meisten Parkbesucher entfernen sich gerade mal ein paar Meter von ihren Autos;a herd of cattle \strayed into the road eine Viehherde hat sich auf die Straße verirrt;to \stray off course vom Kurs abkommen2) ( move casually) umherstreifen;her eyes kept \straying to the clock ihre Blicke wanderten immer wieder zur Uhr;to \stray from the original plan vom ursprünglichen Plan abweichenmen who \stray cannot be trusted auf untreue Männer ist kein Verlass;1) ( animal) streunendes [Haus]tier3) radioattr, inv( occasional) gelegentlich;to be hit by a \stray bullet von einem Blindgänger [o einer verirrten Kugel] getroffen werden;a \stray lock of hair eine widerspenstige Locke;\stray remarks/ sentences einzelne Bemerkungen/Sätze -
51 their eyes met
-
52 bream, silver
—1. LAT Blicca bjoerkna (Linnaeus)2. RUS (закавказская) густера f3. ENG white [silver] bream4. DEU Güster m, Blicke f5. FRA petite brème f, brème f blanche [bordelière]1. LAT Usacaranx georgianus (Cuvier)2. RUS австралийский каранг m, золотая ставрида f3. ENG silver trevally, silver bream, silverfish4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, silver
-
53 bream, white
—1. LAT Blicca bjoerkna (Linnaeus)2. RUS (закавказская) густера f3. ENG white [silver] bream4. DEU Güster m, Blicke f5. FRA petite brème f, brème f blanche [bordelière]1. LAT Diplodus sargus (Linnaeus)2. RUS белый сарг(ус) m, полосатый карась m3. ENG white bream4. DEU Bindenbrassen m, Ringelbrassen m, (Großer) Geißbrassen m5. FRA sar m rayé, sargue m mouchon [de Rondelet] -
54 3461
1. LAT Blicca bjoerkna (Linnaeus)2. RUS (закавказская) густера f3. ENG white [silver] bream4. DEU Güster m, Blicke f5. FRA petite brème f, brème f blanche [bordelière]
См. также в других словарях:
Blicke — (Güster, Plötze, Bleie, Cyprinus blicca, Abramis b.). Art der Karpfen (Brassen); Leib breit, dünn, Maul klein, Schuppen mittelgroß, Rücken bläulich, unten silberig, Flossen, Bauch u. Brust roth; legt über 108,000 Eier, wird bis 1 Pfund schwer,… … Pierer's Universal-Lexikon
Blicke — (Güster, Blicca Heck.), Edelfischgattung aus der Familie der Karpfen, von den Brassen durch die Schlundzähne und die kürzere Afterflosse unterschieden. Die Rückenflosse ist von oben nach hinten in einem sehr spitzen Winkel steil abgestutzt, die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blicke — Blicke, Fisch, s. Brachsen … Kleines Konversations-Lexikon
Blicke — Güster Güster (Blicca bjoerkna) Systematik Ordnung: Karpfenartige (Cypriniformes) Familie … Deutsch Wikipedia
Blicke — Blị|cke 〈f. 19; Zool.〉 Karpfenfisch mit hohem Rücken u. rötlich gefärbten Ansatzstellen der Brust u. Bauchflossen: Blicca björkna; Sy Güster * * * Blicke, Güster, Halbbrachsen, Blịcca bjoerkna, bis 30 cm langer Karpfenfisch in europäischen… … Universal-Lexikon
Blicke windwärts — (englischer Originaltitel: Look to Windward, erschienen 2000) ist der sechste veröffentlichte Science Fiction Roman aus dem Kultur Zyklus von Iain M. Banks. Inhalt Nach einer erfolglosen Intervention der Kultur in den politischen Angelegenheiten… … Deutsch Wikipedia
Blicke aufs Meer — Filmdaten Deutscher Titel Blicke aufs Meer Originaltitel Regarde la mer Pr … Deutsch Wikipedia
Blicke, die — Die Blicke, plur. die n, ein Nahme, welcher in manchen Gegenden verschiedenen Arten von Weißfischen gegeben wird. 1) Dem Cyprinus Alburnus, L. welcher gemeiniglich im engern Verstande Weißfisch, in andern Gegenden aber Blüthe, Ukeley, Ochelbetze… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Blicke auf sich ziehen — Aufmerksamkeit erregen; auffallen; Aufmerksamkeit auf sich ziehen … Universal-Lexikon
Teen Agent – Wenn Blicke töten könnten — Filmdaten Deutscher Titel: Teen Agent – Wenn Blicke töten könnten Originaltitel: If Looks Could Kill Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1991 Länge: 85 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Eifel-Blicke — ist eine Initiative des Naturpark Nordeifel e.V.. Mit dem Projekt wurden ausgewählte Fernsichten der Eifel für den Wandertourismus entwickelt. Zahlreiche Eifel Blicke liegen entlang gekennzeichneter Wanderwege und Radwanderrouten, die Eifel Blick … Deutsch Wikipedia