-
1 blich
-
2 blich
-
3 blich
-
4 üblich
Adj. usual, customary; (herkömmlich) conventional; (normal) normal, bes. TECH. standard; der Bus kam mit der üblichen Verspätung an the bus arrived late as usual; wie üblich as usual; es ist bei uns (so) üblich, dass... it’s a custom with us that...; es ist allgemein üblich ( bei jemandem) zu (+ Inf.) it’s quite normal (for s.o.) to (+ Inf.) das ist allgemein üblich that’s quite normal ( oder common), that’s the norm; das ist bei ihr so üblich that’s quite usual for her; pej. that’s her usual way of doing things* * *customary; everyday; usual; accustomed; wonted* * *üb|lich ['yːplɪç]adjusual; (= herkömmlich) customary; (= typisch, normal) normalwie ǘblich — as usual
es ist bei uns/hier ǘblich or das Übliche, dass... — it's usual for us/here to..., it's the custom with us/here that...
das ist bei ihm so ǘblich — that's usual for him
allgemein ǘblich sein — to be common practice
die allgemein ǘblichen Bedingungen/Methoden — the usual conditions/methods
* * *1) (done etc regularly: He took his habitual walk before bed.) habitual2) (habitual; usually done etc: It is customary to eat turkey for Christmas dinner.) customary3) (done, happening etc most often; customary: Are you going home by the usual route?; There are more people here than usual; Such behaviour is quite usual with children of that age; As usual, he was late.) usual* * *üb·lich[ˈy:plɪç]1. (normalerweise angewandt) usuales ist bei uns hier [so] \üblich that's the custom with us herewie \üblich as usual2. (gängig) customary, usual* * *das ist hier so üblich — that's the accepted or (coll.) done thing here
* * *der Bus kam mit der üblichen Verspätung an the bus arrived late as usual;wie üblich as usual;es ist bei uns (so) üblich, dass … it’s a custom with us that …;das ist allgemein üblich that’s quite normal ( oder common), that’s the norm;das ist bei ihr so üblich that’s quite usual for her; pej that’s her usual way of doing things* * *das ist hier so üblich — that's the accepted or (coll.) done thing here
* * *adj.conventional adj.customary adj.normal adj.ordinary adj.traditional adj.usual adj. -
5 lieblich
I Adj. lovely; Mädchen, Gesicht: auch sweet; Landschaft etc.: charming, delightful; (sanft) gentle; Duft: sweet; Wein: (medium) sweetII Adv.: lieblich duften / klingen etc. have a sweet fragrance / sound etc., smell / sound etc. lovely* * *delightful; charming; lovely; mellow; dulcet; sweet; mellifluous* * *lieb|lich ['liːplɪç]1. adjcharming, lovely, delightful; Landschaft lovely, delightful; Duft, Geschmack, Wein sweet2. advsingen delightfullylíéblich klingen — to sound delightful
líéblich aussehen — to look sweet or lovely
líéblich duften/schmecken — to smell/taste sweet
* * *lieb·lich[ˈli:plɪç]I. adj1. (angenehm süß) sweet\lieblicher Wein soft [or medium sweet] wine2. (erhebend) lovely, delightful, charming\liebliche Töne melodious soundsII. adv\lieblich duften/schmecken to smell/taste sweet* * *1.1) charming; appealing; gentle < landscape>; sweet <scent, sound>; fragrant < flower>; melodious < sound>2) mellow < red wine>; [medium] sweet < white wine>2.adverbial charmingly; sweetly; (angenehm) pleasingly* * *A. adj lovely; Mädchen, Gesicht: auch sweet; Landschaft etc: charming, delightful; (sanft) gentle; Duft: sweet; Wein: (medium) sweetB. adv:lieblich duften/klingen etc have a sweet fragrance/sound etc, smell/sound etc lovely* * *1.1) charming; appealing; gentle < landscape>; sweet <scent, sound>; fragrant < flower>; melodious < sound>2) mellow < red wine>; [medium] sweet < white wine>2.adverbial charmingly; sweetly; (angenehm) pleasingly* * *adj.lovely adj.mellifluous adj. adv.mellifluously adv. -
6 напрасно
1) безуспешно, тщетно úmsonst, vergéblich, vergébensЯ напра́сно его́ прожда́л, он не пришёл. — Ich hábe umsónst [vergéblich, vergébens] auf ihn gewártet, er kam nicht.
Он напра́сно стара́лся, из э́того ничего́ не вы́шло. — Er hat sich umsónst [vergéblich, vergébens] bemüht, es wúrde nichts daráus.
2) нет необходимости, не нужно - переводится описательно с использованием личной формы глагола bráuchen (h) с отрицаниемнапра́сно ты бои́шься. — Du brauchst dich nicht zu fürchten.
Вы напра́сно беспоко́итесь, всё бу́дет в поря́дке. — Sie bráuchen sich kéine Sórgen zu máchen, es geht álles in Órdnung.
3) не следовало бы - переводится описательно с использованием личной формы глагола sóllen в KonjunktivТы напра́сно его́ обижа́ешь. — Du sólltest ihn (bésser) nicht kränken.
Он напра́сно так сказа́л, сде́лал. — Das hätte er bésser nicht ságen, nicht tun sóllen.
-
7 betrieblich
WIRTS.I Adj. internal; company attr.; betriebliche Ausbildung in-house training; betriebliche Altersversorgung company pension plan, in GB auch occupational ( oder company oder employee) pension scheme, Am. company retirement plan; betriebliche Sozialleistungen company ( oder employee) benefitsII Adv.: betrieblich bedingte Kündigung / Entlassungen dismissal / redundancies (Am. layoffs) due to company restructuring* * *industrial* * *be|trieb|lich [bə'triːplɪç]1. adj attrcompany attr; Nutzungsdauer etc operational2. advbetríéblich bedingte Entlassungen/Rationalisierungen — redundancies/rationalization measures caused by company restructuring
* * *be·trieb·lich[bəˈtri:plɪç]das ist eine rein \betriebliche Angelegenheit, die nur Firmenangehörige angeht that is purely an internal matter which only concerns employees of the company; (vom Betrieb geleistet) companybetriebliche Altersversorgung/Leistungen company pension plan/benefitsdie Rationalisierungen sind \betrieblich bedingt the rationalization is for operational reasons* * ** * *betrieblich WIRTSCHA. adj internal; company attr;betriebliche Ausbildung in-house training;betriebliche Altersversorgung company pension plan, in GB auch occupational ( oder company oder employee) pension scheme, US company retirement plan;betriebliche Sozialleistungen company ( oder employee) benefitsB. adv:betrieblich bedingte Kündigung/Entlassungen dismissal/redundancies (US layoffs) due to company restructuring* * *Adjektiv; nicht präd. firm's; company* * *adj.operational adj. adv.operationally adv. -
8 напрасно
1) ( тщетно) umsónst, vergéblichмы напра́сно ожида́ли его́ — wir wárteten umsónst auf ihn
она́ напра́сно стара́лась — sie bemühte sich vergéblich [umsónst]
напра́сно жда́ть от него́ по́мощи — von ihm ist kéine Hílfe zu erwárten
2) (зря, без оснований)я посла́л ему́ письмо́ - Напра́сно! — ich hábe ihm éinen Brief geschíckt - Das hättest du nicht tun sóllen!
вы напра́сно меня́ упрека́ете — Sie háben kéinen Grund, mir Vórwürfe zu máchen
-
9 зря
1) бесполезно, попусту Únnützзря тра́тить вре́мя, де́ньги — Únnütz (die) Zeit, (das) Geld vergéuden
2) тщетно, напрасно umsónst, vergébens, vergéblichЯ зря его́ прожда́л, он не пришёл. — Ich hábe umsónst [vergébens, vergéblich] auf ihn gewártet, er kam nicht.
3) не стоит, не стоило что л. делать - переводится описательнозря ты его́ ждёшь, он не придёт. — Du sólltest auf ihn nicht wárten, er kommt nicht.
зря он э́то сде́лал. — Das hätte er bésser nicht getán [nicht tun sóllen].
зря ты не сказа́л мне об э́том ра́ньше. — Du hättest mir das früher ságen sóllen.
-
10 напрасный
Э́то бы́ли напра́сные наде́жды. — Das wáren vergébliche [únnütze] Hóffnungen.
Все на́ши попы́тки бы́ли напра́сны. — Álle únsere Versúche wáren vergéblich [únnütz, umsónst].
2) необоснованный únbegründet; ненужный únnötigнапра́сный страх — únbegründete [únnötige] Angst
напра́сные волне́ния — únbegründete [únnötige] Áufregung
напра́сные хло́поты — unbegründete [únnötige] Sórgen
напра́сный труд — verlórene [vergébliche] Mühe
-
11 стараться
несов.; сов. постара́ться sich (D) Mühe gében er gibt sich Mühe, gab sich Mühe, hat sich Mühe gegében, sich bemühen (h) что-л. (с)делать zu + Infinitiv; тк. несов. bemüht sein что-л. сделать zu + Infinitiv (указание обязательно)Он о́чень стара́ется, но... — Er gibt sich viel Mühe [Er bemüht sich sehr], áber...
Ты напра́сно стара́ешься. — Du gibst dir vergéblich Mühe. / Du bemühst dich vergéblich.
Я стара́юсь зако́нчить рабо́ту в срок. — Ich gébe mir Mühe [Ich bemühe mich, ich bin bemüht], die Arbeit termíngerecht áb-zuschließen.
Постара́йся не де́-лать оши́бок. — Gib dir Mühe und mach kéine Féhler.
-
12 betrüblich
Adj. Tatsache etc.: sad, saddening; stärker: distressing, grievous; unsere Aussichten sind betrüblich our prospects are gloomy, things look bad for us* * *woeful* * *be|trüb|lich [bə'tryːplɪç]1. adjsad, distressing; Zustände, Unwissenheit, Unfähigkeit deplorable2. advdie Lage sieht betrǘblich aus — things look bad
* * *be·trüb·lich[bəˈtry:plɪç]adj distressingich muss Ihnen leider eine \betrübliche Mitteilung machen I'm afraid I have [some] bad news for you* * *Adjektiv gloomy; (deprimierend) depressing* * *unsere Aussichten sind betrüblich our prospects are gloomy, things look bad for us* * *Adjektiv gloomy; (deprimierend) depressing -
13 bleichen
I v/t bleach* * *to blanch; to whiten; to bleach* * *blei|chen ['blaiçn]1. vtto bleach2. vi pret bleichte or (old) bli\#ch['blaiçtə, blɪç] ptp gebleicht or (old) gebli\#chen to be or become bleachedin der Sonne bléíchen — to be bleached by the sun
* * *(to lose colour; to whiten: The sun has bleached his red shirt; His hair bleached in the sun.) bleach* * *blei·chen[ˈblaiçn̩]▪ etw \bleichen to bleach sth* * *Itransitives Verb bleachIIregelmäßiges (veralt. auch unregelmäßiges) intransitives Verb become bleached; bleach* * *A. v/t bleach* * *Itransitives Verb bleachIIregelmäßiges (veralt. auch unregelmäßiges) intransitives Verb become bleached; bleach* * *v.to blanch v.to bleach v. -
14 glaublich
Adj.: kaum glaublich hard to believe* * *glaub|lich ['glauplɪç]adjkaum gláúblich — scarcely credible
* * *glaubl·ichadj crediblekaum [o wenig] \glaublich klingen/scheinen/sein to sound/seem/be scarcely [or scarcely sound/seem/be] credible* * *glaublich adj:kaum glaublich hard to believe -
15 gröblich
geh.I Adj.; nur attr. grossII Adv.: jemanden gröblich beleidigen / vernachlässigen grossly insult / neglect s.o.* * *gröb|lich ['grøːplɪç]1. adj1) (form = schlimm) gross2. adv1) (form = schwerwiegend) grossly; missachten grossly, largely2) (geh = derb) badly; beleidigen, kränken deeply, badlyjdn grö́blich beschimpfen — to call sb rude names
* * *gröb·lich[ˈgrø:plɪç]\gröbliche Missachtung wilful disregard\gröbliche Verletzung einer S. genII. adv (geh form: in grober Weise, heftig) grossly\gröblich missachten to wilfuly disregard* * *gröblich gehA. adj; nur attr grossB. adv:jemanden gröblich beleidigen/vernachlässigen grossly insult/neglect sb* * *adv.grossly adv. -
16 unbeschreiblich
II Adv. indescribably,... beyond description* * *beyond description (Adv.); indescribable (Adj.); ineffable (Adj.); unspeakable (Adj.); unutterable (Adj.)* * *un|be|schreib|lich [Unbə'ʃraiplɪç, 'ʊn-]1. adjindescribable; Frechheit tremendous, enormous2. advschön, gut etc indescribablyunbeschréíblich zunehmen (zahlenmäßig) — to show a staggering increase
* * *un·be·schreib·lich[ˈʊnbɛʃraiplɪç]I. adj1. (maßlos) tremendous, enormous2. (nicht zu beschreiben) indescribable, incredible, unimaginableII. advsie war einfach \unbeschreiblich schön she was indescribably [or incredibly] beautiful* * *1. 2.* * *A. adj indescribable;es ist unbeschreiblich auch I (just) can’t describe itB. adv indescribably, … beyond description* * *1. 2.* * *adj.indescribable adj.ineffable adj. adv.indescribably adv.ineffably adv. -
17 unglaublich
I Adj. incredible (auch gewaltig), unbelievable; (unerhört) incredible, outrageous; unglaublich, was der sich erlaubt he takes the most incredible liberties; unglaubliches Glück haben have incredible luck; das Unglaubliche daran the incredible thing about itII Adv. umg.: sich unglaublich freuen etc. be incredibly pleased etc.; unglaublich dick / frech etc. incredibly ( oder unbelievably) fat / cheeky etc.; unglaublich jung etc. aussehen look incredibly young etc.; unglaublich lange warten müssen have to wait an incredibly long time* * *incredible (Adj.); unbelievable (Adj.); beyond belief (Adv.)* * *un|glaub|lich1. adjunbelievable, incredible2. advunbelievably, incrediblyungláúblich attraktiv sein — to be incredibly attractive
* * *1) incredibly2) (hard to believe: He does an incredible amount of work.) incredible3) (too bad to describe: What unutterable rudeness!) unutterable4) unbelievably5) (too bad, good etc to be believed in: unbelievable rudeness; Her good luck is unbelievable!) unbelievable* * *un·glaub·lich[ˈʊnglauplɪç]I. adj1. (nicht glaubhaft) unbelievable, incredible2. (unerhört) outrageousein \unglaubliches Benehmen outrageous behaviour [or AM -or]\unglaubliche Zustände outrageous conditions* * *1.1) incredible2.* * *unglaublich, was der sich erlaubt he takes the most incredible liberties;unglaubliches Glück haben have incredible luck;das Unglaubliche daran the incredible thing about itB. adv umg:unglaublich jung etcaussehen look incredibly young etc;unglaublich lange warten müssen have to wait an incredibly long time* * *1.1) incredible2.* * *adj.elusive adj.incredible adj.unbelievable adj. adv.elusively adv.incredibly adv.unbelievably adv. -
18 vergeblich
I Adj. attr. vain, auch präd. fruitless, futile, useless; präd. auch no use; vergebliche Mühe a wasted effort, a waste of timeII Adv. in vain* * *abortive (Adj.); vain (Adj.); futile (Adj.); useless (Adj.); fruitless (Adj.); unavailing (Adj.); vainly (Adj.); in vain (Adv.); to no purpose (Adv.)* * *ver|geb|lich [fɛɐ'geːplɪç]1. adjfutile; Bitten, Mühe auch vain attralle Bitten/Versuche waren vergéblich — all requests/attempts were in vain or to no avail
2. advin vain* * *1) (having no effect or result: idle threats.) idle2) (with no useful results.) to no purpose3) (unsuccessfully: He searched vainly for the treasure.) vainly4) (with no success: He tried in vain to open the locked door.) in vain5) (unsuccessful: He made a vain attempt to reach the drowning woman.) vain* * *ver·geb·lich[fɛɐ̯ˈgr:plɪç]ein \vergeblicher Versuch a futile attemptSie warten \vergeblich, der Bus ist schon weg you're waiting in vain, the bus has already gone* * *1.Adjektiv futile; vain, futile <attempt, efforts>2.vergeblich sein — be of or to no avail
adverbial in vain; vainly* * *A. adj attr vain, auch präd fruitless, futile, useless; präd auch no use;vergebliche Mühe a wasted effort, a waste of timeB. adv in vain* * *1.Adjektiv futile; vain, futile <attempt, efforts>2.vergeblich sein — be of or to no avail
adverbial in vain; vainly* * *adj.unavailing adj.vain adj. adv.futilely adv.unavailingly adv.vainly adv. -
19 üblich
-
20 erheblich
erhéblich adj значителен; доста голям; erheblicher Schaden Значителни, доста големи щети; erheblich mehr als... Значително повече, отколкото...* * *a значителен (по количество).
См. также в других словарях:
blich — m III, D. u; lm M. y «miejsce, gdzie się bieli tkaniny, przędzę itp.» Iść z płótnem na blich. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
blich — blịch: ↑ 2bleichen. * * * blịch: 2↑bleichen … Universal-Lexikon
blich — blịch Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; ↑bleichen2 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Riki Blich — (born September 29 1979) is an Israeli actress. Filmography TV series*2003: Esti Ha mechoeret *2004: Ktzarim *2005: Elvis, Rosental, VeHaIsha Hamistorit *2006: Elvis *2006: Lo Hivtachti Lach Films*1994: Under the Domim Tree *2002: Bchora *2004:… … Wikipedia
Zhuji — Blich über die Dächer des Dorfes Miaoli im Kreis Zhuji Zhuji (诸暨市) ist eine kreisfreie Stadt der bezirksfreien Stadt Shaoxing in der chinesischen Provinz Zhejiang. Sie hat eine Fläche von 2.311 km² und zählt 1,06 Mio. Einwohner. Die… … Deutsch Wikipedia
bleichen — ausbleichen; weißen * * * 1blei|chen [ blai̮çn̩] <tr.; hat: bleich, heller machen: die Wäsche, sich die Haare bleichen. Syn.: ↑ färben, ↑ tönen. 2blei|chen [ blai̮çn̩], bleichte/(veraltet:) blich, geb … Universal-Lexikon
SAMBOR — SAMBOR, town in Lvov oblast, Ukraine; annexed by Poland in 1349; from 1772 to 1918 under Austrian rule (eastern Galicia); and from 1918 until 1939 once more under Polish rule. Jews came as settlers to the recently acquired land in the 15th… … Encyclopedia of Judaism
Johannes Alanus — ( fl. late 14th or early 15th century) was an English composer. He wrote the motet Sub arturo plebs/Fons citharizancium/In omnem terram . Also attributed to him are the songs Min frow, min frow and Min herze wil all zit frowen pflegen , both… … Wikipedia
AL-3 — Blich über das Shkumbin Tal nach Süden in die Berglandschaft von Gramsh und Berat Der Qark Elbasan (albanisch: Qarku i Elbasanit) ist einer der zwölf Qarks in Albanien … Deutsch Wikipedia
Arbon — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Belgrad Bahnhof Zentrum — Belgrad Zentrum Prokop Blick auf die Nordfront des Bahnhofs Bahnhofsdaten … Deutsch Wikipedia