-
121 plaie
plaie [plε]feminine noun* * *plɛ1) ( blessure physique) wound; ( ulcération) sore; ( coupure) cut2) ( blessure morale) wound; ( calamité) scourge3) (colloq) ( chose ou personne pénible) pain (colloq)cet enfant, quelle plaie! — that child is such a pain!
••plaie d'argent n'est pas mortelle — Proverbe money isn't everything
* * *plɛ nf1) (= blessure) wound2)* * *plaie nf2 ( blessure morale) wound; ( calamité) scourge; la plaie du chômage the scourge of unemployment; les sept plaies d'Égypte Bible the seven plagues of Egypt;3 ○( chose ou personne pénible) pain○; cette circulation/cet enfant, quelle plaie! this traffic/that child is such a pain!ne rêver que plaies et bosses to be very aggressive; plaie d'argent n'est pas mortelle Prov money isn't everything; remuer or retourner le couteau dans la plaie to twist the knife in the wound; mettre le doigt sur la plaie to put one's finger on the problem.[plɛ] nom féminin1. [blessure] wound3. BIBLE4. (familier) [personne ou chose ennuyeuse] -
122 rouvrir
rouvrir [ʀuvʀiʀ]➭ TABLE 18 transitive verb, intransitive verb* * *ʀuvʀiʀ
1.
1) to open [something] again [porte, rideau, coffre, yeux]; to reopen [blessure]; to turn [something] back on [gaz]2) ( remettre en service) to reopen [magasin, route]3) ( après arrêt) to resume [négociations, hostilités]; to reopen [débat, affaire]
2.
verbe intransitif [magasin, école, route] to reopen
3.
se rouvrir verbe pronominal [porte, fenêtre] to open (again); [blessure, parapluie] to open up (again)* * *ʀuvʀiʀ1. vtto reopen, to open again2. vito reopen, to open again* * *rouvrir verb table: couvrirA vtr1 [personne] to open [sth] again [porte, rideau, coffre, yeux]; to reopen [blessure]; to turn [sth] back on [gaz, électricité];2 ( remettre en service) [personne] to reopen [magasin, théâtre, route]; le théâtre rouvre ses portes en septembre the theatreGB will reopen in September;3 ( après arrêt) [personne] to resume [négociations, hostilités]; [personne, affaire, scandale] to reopen [débat, affaire].B vi [magasin, école, musée, théâtre, route] to reopen.C se rouvrir vpr [porte, fenêtre] to open (again); [blessure, parapluie] to open up (again).[ruvrir] verbe transitif1. [livre, hôtel, débat, dossier] to reopen2. (figuré) [raviver]rouvrir une blessure ou plaie to open an old wound————————[ruvrir] verbe intransitif————————se rouvrir verbe pronominal intransitif[porte, fenêtre] to reopen -
123 coupure
coupure [kupyʀ]feminine nouna. ( = blessure, suppression) cutb. coupure (de presse or de journal) (newspaper) cutting• petites/grosses coupures small/big notesd. ( = interruption) coupure (de courant) power cut• il y aura des coupures ce soir (électricité) there'll be power cuts tonight ; (gaz, eau) the gas (or water) will be cut off tonighte. ( = arrêt, pause) break* * *kupyʀ1) ( pause) break3) ( passage censuré ou éliminé) cut4) ( rupture) break5) ( blessure) cut6) (d'eau, de gaz)une coupure d'électricité or de courant — gén a power cut; ( pour non-paiement) disconnection of electricity supply
‘coupures d'eau pour travaux’ — ‘the water will be cut off several times during the repairs’
7) Finance ( billet de banque) (bank)note GB, bill US•Phrasal Verbs:* * *kupyʀ nf1) (= blessure) cut2) (= interruption) [liaison, voie de communication] break, [subvention, crédits, vivres] cutting off, withdrawal3) [moteur] cutting out4) (= pause) break5) (= fossé, séparation) division6) (coupure de courant) power cut7) (= billet de banque) note8) [journal] cutting* * *coupure nf1 ( pause) break; coupure estivale/publicitaire summer/commercial break; une coupure d'un quart d'heure a 15-minute break; trois jours de congé, ça fait une coupure○ three days off makes a nice break;2 ( fossé) gap; la coupure entre l'école et le monde du travail the gap between school and working life;3 ( passage censuré ou éliminé) cut; ils ont fait plusieurs coupures dans le texte they have made several cuts in the text;4 ( rupture) break; je voulais une coupure nette avec mon passé I wanted to make a clean break with my past;5 ( blessure) cut; tu as une coupure au doigt/menton you've got a cut on your finger/chin;6 (d'eau, de gaz) une coupure d'électricité or de courant gén a power cut; ( pour non-paiement) disconnection of electricity supply; ‘coupures d'eau pour travaux’ ‘the water will be cut off several times during the repairs’; les coupures de gaz sont rares it's quite rare for the gas to be cut off;7 Fin ( billet de banque) (bank)note GB, bill US; petites/grosses coupures notes of small/large denomination.coupure de journal or de presse (newspaper) cutting ou clipping.[kupyr] nom féminin1. [blessure] cut2. [trêve, repos] break3. ÉLECTRICITÉil y a une coupure de gaz/d'eau the gas/the water has been cut off4. [suppression - dans un texte] deletion5. [article]coupure de journal/presse newspaper/press cutting -
124 panser
panser [pɑ̃se]➭ TABLE 1 transitive verbb. [+ cheval] to groom* * *pɑ̃se1) Médecine to dress [blessure]; to put a dressing on [partie du corps]2) fig [temps] to heal [blessure morale]3) Agriculture ( étriller) to groom [cheval]* * *pɑ̃se vt1) [plaie] to dress, to bandage2) [bras] to put a dressing on, to bandage3) [cheval] to groom* * *panser verb table: aimer vtr3 Agric ( étriller) to groom [cheval]; ( prendre soin de) to muck out and feed [vaches]; to feed [poules, lapins].[pɑ̃se] verbe transitifpanser une blessure to dress ou to put a dressing on a wound2. [toiletter - animal] to groom -
125 vilain
vilain, e [vilɛ̃, εn]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► vilain precedes the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = laid) ugly• 1 000 € d'augmentation, ce n'est pas vilain (inf) a pay rise of 1,000 euros - that's not badb. ( = mauvais) [temps] bad ; [odeur] nastyc. ( = grave) [blessure, affaire] nastyd. ( = méchant) [pensée] wicked ; [enfant, conduite] naughty2. masculine noun• oh le (gros) vilain ! you're a bad boy!3. feminine noun• oh la (grosse) vilaine ! you're a bad girl!* * *
1.
vilaine vilɛ̃, ɛn adjectif1) ( laid) [bâtiment, personne, animal] uglyfaire vilain — [tableau, couleurs] to look ugly; [construction] to be an eyesore
2) (colloq) ( méchant) [bête, microbe] nasty; [garçon, fille] naughty3) ( répréhensible) [affaire, bruits, rumeur] nasty; [défaut] bad; [mot] dirty4) ( inquiétant) [toux, blessure] nasty
2.
nom masculin, féminin naughty boy/girl
3.
nom masculin Histoire villein••jeux de mains, jeux de vilains — Proverbe it will end in tears
* * *vilɛ̃, ɛn vilain, -e1. adj1) (= laid) ugly2) (affaire, blessure) nasty3) (= pas sage) (enfant) naughty, (manières) badC'est très vilain de dire des mensonges. — It's very naughty to tell lies.
2. nm3. nm/fHISTOIRE (= paysan) villein, villain* * *A adj1 ( laid) [bâtiment, personne, animal] ugly; le vilain petit canard the ugly duckling; c'est vraiment vilain ce chapeau! that hat looks awful!; faire vilain [tableau, couleurs] to look ugly; [construction] to be an eyesore; ça fait vilain dans le paysage it's a real eyesore, it's a blot on the landscape;2 ○( méchant) [bête, microbe] nasty; [garçon, fille] naughty; jouer un vilain tour à qn to play a nasty trick on sb; ça va faire du vilain, il va y avoir du vilain there's going to be big trouble○; la discussion a tourné au vilain the discussion turned nasty○;3 ( répréhensible) [affaire, bruits, rumeur] nasty; [défaut] bad; [mot] dirty; il a de vilaines manières he's got some dirty habits; c'est très vilain de lécher son assiette it's very rude to lick your plate;5 ( inquiétant) [toux, blessure, abcès] nasty.B nm,f naughty boy/girl; oh, le vilain! what a naughty boy!; arrête de faire la vilaine! stop being naughty!C nm Hist villein.jeux de mains, jeux de vilains Prov it will end in tears; être dans de vilains draps to be in a nasty mess○.1. [laid - figure, personne etc] ugly ; [ - quartier] ugly, sordid ; [ - décoration, bâtiment, habit] ugly, hideousils ne sont pas vilains du tout, tes dessins your drawings aren't bad at all2. [méchant] naughtyla vilaine bête, elle m'a mordu! that nasty beast has bitten me!jouer un vilain tour à quelqu'un to play a rotten ou dirty trick on somebody3. [sérieux - affaire, blessure, coup, maladie] nasty————————, vilaine [vilɛ̃, ɛn] nom masculin, nom fémininoh le vilain/la vilaine! you naughty boy/girl!————————nom masculin2. (familier) [situation désagréable] -
126 рана
ж. -
127 entaille
entaille [ɑ̃tαj]feminine noun* * *ɑ̃tɑj2) ( encoche) notch* * *ɑ̃tɒj nf1) (= encoche) notch2) (= blessure) cutse faire une entaille — to cut o.s.
* * *entaille nf2 ( sur objet) gash; ( sur un angle) notch.[ɑ̃taj] nom féminin -
128 guérison
См. также в других словарях:
blessure — [ blesyr ] n. f. • 1138; de blesser 1 ♦ Lésion faite aux tissus vivants par une cause extérieure (pression, instrument tranchant ou contondant, arme à feu; chaleur), involontairement ou pour nuire. Types de blessures : lésion, plaie, trauma;… … Encyclopédie Universelle
blessure — BLESSURE. s. f. Plaie. L impression que fait un coup qui entame ou qui meurtrit les chairs. Grande blessure. Dangereuse blessure. Profonde bles sure. Blessure mortelle. Légère blessure. Faire une blessure. Guérir une blessure. Mourir d une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
blessure — Blessure. s. f. Playe, bosse, contusion. Grande, dangereuse, profonde, mortelle blessure. faire une blessure. guerir, mourir d une blessure. ses blessures se sont rouvertes. Il se prend aussi quelquefois dans le sens figuré. Les blessures qui se… … Dictionnaire de l'Académie française
blessure — Blessure, Laesio, Vulneratio. Blessure faite en la peau par eschauffement et par long chemin és pieds ou entre les cuisses, Intertrigo. Qui n a nul mal ne blessure, Illaesus … Thresor de la langue françoyse
blessure — (blè su r ) s. f. 1° Plaie faite par un instrument tranchant ou contondant. Il mourut de ses blessures. • Il lui fait dans le flanc une large blessure, RAC. Phèd. V, 6. 2° Fig. Atteinte morale. • ....Il est des blessures Dont un coeur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BLESSURE — s. f. Plaie, impression que fait un coup lorsqu il entame ou meurtrit les chairs. Grande blessure. Petite blessure. Blessure profonde, dangereuse, mortelle. Recevoir une blessure. Guérir une blessure. Mourir d une blessure. Ses blessures se sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLESSURE — n. f. Plaie ou fracture produite par un coup ou un choc. Grande blessure. Petite blessure. Blessure profonde, dangereuse, mortelle. Recevoir une blessure. Guérir une blessure. Mourir d’une blessure. Ses blessures se sont rouvertes. On le dit plus … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Blessure — Écorchure à l avant bras. Une blessure est une lésion, physique ou psychique, faite involontairement ou dans l intention de nuire. Voir aussi Traumatisme physique Liens externes Sur les autres projets Wikimedia … Wikipédia en Français
Blessure à l'œil — Précautions en cas de blessure à l œil L œil est un organe fragile. Il contient un liquide qui maintient une certaine pression intérieure utile à l appareil oculaire : soit entre la cornée et le cristallin, soit il maintient la rétine contre … Wikipédia en Français
Blessure en séton — ● Blessure en séton plaie produite par un agent vulnérant qui fait trajet sous la peau entre un orifice d entrée et un orifice de sortie … Encyclopédie Universelle
Blessure narcissique — En psychanalyse, on parle de blessure narcissique pour désigner les atteintes du narcissisme, c est à dire, pour un individu, les altérations du sentiment d amour et d estime pour soi même. Cette expression est utilisée en clinique… … Wikipédia en Français