Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

blase

  • 1 bolla

    bolla
    bolla ['bolla]
      sostantivo Feminin
     1 (di sapone) medicina Blase Feminin; (nel vetro, metallo) (Luft)blase Feminin; finire in una bolla di sapone figurato wie eine Seifenblase zerplatzen
     2  religione Bulle Feminin
     3  commercio Schein Maskulin; (sigillo) Siegel neutro; bolla di accompagnamento Warenbegleitschein Maskulin; bolla di consegna Lieferschein Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > bolla

  • 2 galla

    galla
    galla ['galla]
      sostantivo Feminin
     1 (vescica, bolla) Blase Feminin; botanica Galle Feminin, Wucherung Feminin
     2 (loc): a galla an der Oberfläche; stare a galla oben schwimmen; anche figurato sich über Wasser halten; tenersi a galla sich über Wasser halten; venire a galla auftauchen; figurato an den Tag kommen; la verità vien sempre a galla proverbiale, proverbio die Wahrheit kommt immer ans Licht

    Dizionario italiano-tedesco > galla

  • 3 mantice

    mantice
    mantice ['mantit∫e]
      sostantivo Maskulin
     1  musica (Blase)balg Maskulin
     2 (di auto, carrozza) Verdeck neutro

    Dizionario italiano-tedesco > mantice

  • 4 pomfo

    pomfo
    pomfo ['plucida sans unicodeɔfontnfo]
      sostantivo Maskulin
  • 5 rigonfiare

    rigonfiare
    rigonfiare [rigon'fia:re]
     verbo transitivo
    aufpumpen
     II verbo intransitivo essere
    aufgehen
     III verbo riflessivo
    -rsi wieder anschwellen *----------------------------------------------------------------------> , rigonfiatura [rigonfia'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (rigonfiamento) Wiederaufblasen neutro, Wiederaufpumpen neutro
     2 (gonfiore) Schwellung Feminin, Blase Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > rigonfiare

  • 6 vescica

    vescica
    vescica [ve∫'∫i:ka] <- che>
      sostantivo Feminin

См. также в других словарях:

  • blase — blase …   Dictionnaire des rimes

  • blasé — blasé …   Dictionnaire des rimes

  • Blase — Blase …   Deutsch Wörterbuch

  • blase — ou blaze [ blaz ] n. m. • 1885, 1889; p. ê. de blason ♦ Arg. fam. 1 ♦ Nom de personne. Un faux blase. 2 ♦ (1915) Nez. ⇒ blair, 2. tarin. Un vilain blase. ● blase ou blaze nom masculin (de blason) Nez. Nom de personne. ● …   Encyclopédie Universelle

  • blasé — blase ou blaze [ blaz ] n. m. • 1885, 1889; p. ê. de blason ♦ Arg. fam. 1 ♦ Nom de personne. Un faux blase. 2 ♦ (1915) Nez. ⇒ blair, 2. tarin. Un vilain blase. ● blase ou blaze nom masculin ( …   Encyclopédie Universelle

  • blasé — blasé, ée (blâ zé, zée) part. passé. Un homme blasé. Un estomac blasé. •   Vous ne ramènerez pas au vin de Bourgogne des gens blasés qui s enivrent de mauvaise eau de vie, VOLT. Lettr. Touraille, 5 juill. 1774.    Blasé par les voluptés. •   Je… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • blase — see BLASÉ (Cf. blasé) …   Etymology dictionary

  • Blase — Blase,die:1.〈mitLuftgefüllterHohlraum〉Luftblase–2.⇨Blutblase–3.⇨Eiterblase–4.⇨Bande–5.⇨Clique Blase 1.Hautblase,Bläschen,Eiterbläschen,Pickel;landsch.,österr.:Wimmerl 2.→Gruppe …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • blasé — bored from overindulgence, 1819, from Fr. blasé, pp. of blaser to satiate (17c.), of unknown origin. Perhaps from Du. blazen to blow (related to English BLAST (Cf. blast)), with a sense of puffed up under the effects of drinking …   Etymology dictionary

  • Blase — Blase, 1) rundliche Höhlung mit eingeschlossener Luft, die entweder durch diese selbst, durch Eindringen u. Ausdehnen entstanden ist, od. doch das Ansehen hat, auf solche Weise entstanden zu sein. So bilden sich bes. Luft Blasen unter Entbindung… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blase — (Vesīca), bei den Tieren ein häutiges Behältnis für Flüssigkeiten, z. B. Gallenblase; im engern Sinne die Harnblase; bei den Fischen soviel wie Schwimmblase. – In der Heilkunde nennt man Blasen (bullae) Erhebungen der Oberhaut von der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»