-
61 синеть
1) ( становиться синим) blau wérden, blau ánlaufen (непр.) vi (s)2) ( виднеться) bláuen vi, blau schímmern vi [léuchten vi] -
62 синий
blau; dúnkelblau ( тёмно-синий); tíefblau ( насыщенный синий цвет в противоположность голубому)••си́ний чуло́к — Bláustrumpf m (умл.)
-
63 синильный
сини́льная кислота́ хим. — Bláusäure f
-
64 синька
-
65 спеться
1) sich éinsingen (непр.)2) разг. неодобр. sich verständigenони́ спе́лись — sie blásen in dassélbe Horn, sie stécken únter éiner Décke
-
66 стих
м1) лит. Vers m; Gedícht n ( стихотворение)бе́лые стихи́ — Blánkverse m pl, réimlose Vérse
сбо́рник стихо́в — Gedíchtsammlung f
2) мн. ч. стихи́ ( текст к музыкальному произведению) Text m -
67 тля
ж зоол.Bláttlaus f (умл.) -
68 толк
мс то́лком — vernünftig, mit Verstánd; mit Erfólg ( с результатом)
из него́ вы́йдет толк — er wird es zu étwas bríngen, er wird was Réchtes
что то́лку?, како́й в э́том толк? — was hat es für éinen Sinn?
2) (направление, склад) Ríchtung f3) мн. ч. толки разг. ( слухи) Geréde n, Gerücht nхо́дят то́лки, что... — man sagt, daß...; es géhen Gerüchte, daß...
стать предме́том то́лков — ins Geréde kómmen (непр.) vi (s)
••бе́з толку — sínnlos; nútzlos, vergébens ( без пользы)
говори́ть бе́з толку — in den Wind [ins Bláue hinéin] réden vi
сбить с то́лку — írreführen отд. vt, verwírren vt
взять в толк — éinsehen (непр.) vt, begréifen (непр.) vt
знать толк в чём-либо — sich auf etw. (A) verstéhen (непр.)
доби́ться то́лку — etw. (A) erréichen, es zu etw. bríngen (непр.)
-
69 труба
ж1) Rohr n, Röhre fводопрово́дная труба́ — Wásserrohr n, Wásserleitungsrohr n
дымова́я труба́ — Schórnstein m; Schlot m ( фабричная)
подзо́рная труба́ — Férnrohr n
2) муз. Trompéte fтруба́ орга́на — Órgelpfeife f
игра́ть на трубе́ — die Trompéte blásen (непр.)
••вы́лететь в трубу́ — Pléite máchen
пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы — mit állen Wássern gewáschen sein
нам труба́ — es ist aus mit uns
-
70 туман
мNébel mгусто́й тума́н — díchter Nébel
на дворе́ тума́н — dráußen ist es nébelig
тума́н рассе́ялся — der Nébel verzóg sich
я ви́жу всё сло́вно в тума́не перен. — ich séhe álles wie im Nébel [wie durch éinen Nébelschleier]
••напусти́ть тума́ну — bláuen Dunst vórmachen
-
71 флейта
-
72 фук
взять за фук ( при игре в шашки) — blásen (непр.) vt
-
73 хандрить
schwérmütig sein; Trübsal blásen (непр.) (разг.) -
74 хлорофилл
м бот.Chlorophýll [klo-] n, Bláttgrün n -
75 холодный
1) kaltхоло́дная пого́да — káltes Wétter
поста́вить в холо́дное ме́сто — kalt stéllen vt
купа́ться в холо́дной воде́ — kalt báden vi
холо́дная клёпка тех. — Káltnieten n
2) ( об одежде) leichtэ́то пальто́ холо́дное — díeser Mántel hält nicht warm
3) перен. kalt, kühlхоло́дный взгляд — kálter Blick
холо́дное обраще́ние — zurückhaltende Behándlung
••холо́дное ору́жие — blánke Wáffe
холо́дная война́ — kálter Krieg
-
76 чистый
1) ( не грязный) rein, sáuber; únbenutzt (о белье, посуде)2) (опрятный, аккуратный) sáuber, réinlich; genáu ( точный)чи́стая рабо́та — sórgfältige Árbeit
3) ( без примеси) rein; pur (высок.; тж. о напитках)чи́стый джин — Gin [dʒɪn] pur
чи́стое зо́лото — réines [púres] Gold
••чи́стый вес — Réingewicht n, Néttogewicht n
чи́стое произноше́ние — réine [gúte] Áussprache
чи́стый звук — héller Ton
чи́стая страни́ца — blánke Séite
чи́стая при́быль — Réingewinn m
э́то чи́стая пра́вда — das ist die réinste [púre] Wáhrheit
чи́стое по́ле — fréies Feld
э́то чи́стая случа́йность — das ist der réinste Zúfall
чи́стая рабо́та! — gánze Árbeit!
-
77 чулок
мStrumpf m (умл.)••си́ний чуло́к — Bláustrumpf m
скла́дывать де́ньги в чуло́к — das Geld in den Spárstrumpf stécken
-
78 глаз
das Áuge -s, -nголубы́е, чёрные, ка́рие, больши́е, краси́вые, вырази́тельные, у́мные глаза́ — bláue, schwárze, bráune, gróße, schöne, áusdrucksvolle, klÚge Áugen
де́вушка с хи́трыми, лука́выми, печа́льными глаза́ми — ein Mädchen mit lístigen, schláuen, tráurigen Áugen
откры́ть, закры́ть, прищу́рить глаза́ — die Áugen öffnen [áufmachen], schlíeßen [zÚmachen], zÚkneifen
У неё бы́ли запла́канные глаза́. — Sie hátte verwéinte Áugen.
Не по́рти себе́ глаза́! — Verdírb dir nicht die Áugen!
Он иска́л её в толпе́ глаза́ми. — Er sÚchte sie in der Ménge mit den Áugen.
Я пло́хо ви́жу пра́вым глазом. — Ich séhe mit dem réchten Áuge schlecht.
Мне что́-то попа́ло в глаз. — Mir ist étwas ins Áuge gekómmen.
У неё на глаза́х вы́ступили слёзы. — Tränen tráten ihr in die Áugen.
У него́ круги́ под глаза́ми. — Er hat Rínge um die Áugen [Únter den Áugen].
говори́ть пра́вду в глаза́ — die Wáhrheit ins Gesícht ságen
определи́ть расстоя́ние на глаз — éinen Ábstand nach Áugenmaß bestímmen
разгово́р с глазу на глаз — ein Gespräch Únter vier Áugen
-
79 губы
die Líppen мн. ч.У неё то́лстые, то́нкие, краси́вые, бле́дные, кра́сные гу́бы. — Sie hat vólle [dícke], dünne, schöne, blásse [bléiche], róte Líppen.
Она́ кра́сит гу́бы. — Sie schminkt sich die Líppen.
Он поцелова́л её в гу́бы. — Er küsste sie auf den Mund. / Er küsste íhren Mund.
-
80 небо
der Hímmel -s, тк. ед. ч.голубо́е, я́сное, безо́блачное не́бо — bláuer, klárer, wólkenloser Hímmel
На не́бе не́ было ни о́блачка. — Es war kein Wölkchen am Hímmel.
По не́бу плыву́т облака́. — Wólken zíehen am Hímmel.
См. также в других словарях:
bla — blà interj. 1. dar, tar (kartojant nusakomas bildėjimas): Dumpeklės važiuojant blà blà blà Grg. 2. ple (apie verdančią tirštą putrą): Putra rokuojasi košiškai blà blà blà Šts. 3. apie liepsną: Įmetė kelias skiedras, tik blà blà blà ir… … Dictionary of the Lithuanian Language
BLA — steht für: Ballymena, ICD Code der nordirischen Stadt Barcelona (Venezuela), IATA Code des Flughafens in Venezuela (Bundes )Besoldung(sordnung) Lehramt (Lehr Amt) Bundeslehranstalt, ein Schultyp in Österreich Bla steht für: Bla, eine Kleinstadt… … Deutsch Wikipedia
BLA — is a 3 letter word that could mean: * Baltimore and Annapolis Railroad reporting mark|BLA * Barcelona, Venezuela airport ndash; IATA airport code BLA * Bavarian Liberation Army * β lactamase * Siksika language ndash; ISO 639 language code *… … Wikipedia
bla — blà išt. Liepsnà blà blà pliūptelėjo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
BLA — abbr. Bachelor of Liberal Arts. * * * … Universalium
Blȁto — sr naselje (na otoku Korčuli) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
blȁgo — uzv. nesamostalno u kontekstu: [∼ meni, tebi; ∼ si ga (tebi, meni, njemu) izražava zadovoljstvo, sreću nad čim što se upravo dogodilo ili se za to upravo saznalo iz riječi sugovornika: izvrsno!, odlično!, kakva sreća!, budi sretan! itd.; ∼ ti se] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
blȁto — blȁt|o sr 〈G mn blȃtā〉 1. {{001f}}meka smjesa raskvašene zemlje; glib, kal [ljekovito ∼o; sumporno ∼o; živo ∼o] 2. {{001f}}pren. prljavština, niskost, porok, društveno dno [bacati (nabacivati) se ∼om (na koga) (vući koga po ∼u), pren. klevetati] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bla — Mot Monosíl·lab Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
bla|ri|na — «bluh RY nuh», noun, or blarina shrew, any one of a genus of short tailed shrews native to North America. ╂[< New Latin Blarina the genus name, perhaps < Blair, Nebraska, a typical locality where found] … Useful english dictionary
bla|sé — «blah ZAY, BLAH zay», adjective. tired of pleasures; bored. ╂[< French blasé, past participle of blaser exhaust with pleasure] … Useful english dictionary