Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

blaɪt

  • 21 kingfisher

    noun (a type of bird with brilliant blue feathers which feeds on fish.) bláþyrill, ísfugl, kóngsfiskari

    English-Icelandic dictionary > kingfisher

  • 22 kiosk

    ['ki:osk]
    1) (a small roofed stall, either out of doors or in a public building etc, for the sale of newspapers, confectionery etc: I bought a magazine at the kiosk at the station.) blaðsöluturn
    2) (a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) símaklefi

    English-Icelandic dictionary > kiosk

  • 23 leaf

    [li:f]
    plural - leaves; noun
    1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) lauf
    2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blað(síða)
    3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) borðvængur
    - leafy
    - turn over a new leaf

    English-Icelandic dictionary > leaf

  • 24 leek

    [li:k]
    (a type of vegetable related to the onion with green leaves and a white base.) blaðlaukur, púrra

    English-Icelandic dictionary > leek

  • 25 lobe

    [loub]
    1) (the soft lower part of the ear.) eyrnasnepill
    2) (a division of the lungs, brain etc.) blað, deild

    English-Icelandic dictionary > lobe

  • 26 newsagent

    noun (American news dealer) a person who has a shop selling newspapers (and usually other goods). blaðasali

    English-Icelandic dictionary > newsagent

  • 27 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) blaðsíða
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) vikapiltur
    2) ((also page boy) a boy servant.) einkaþjónn
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalla (e-n) upp

    English-Icelandic dictionary > page

  • 28 paper

    ['peipə] 1. noun
    1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) pappír
    2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) (pappírs)blað
    3) (a newspaper: Have you read the paper?) dagblað
    4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) (skriflegt) próf
    5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) skilríki
    - paperback 2. adjective
    paperback novels.) pappírskilju-
    - paper-knife
    - paper sculpture
    - paperweight
    - paperwork

    English-Icelandic dictionary > paper

  • 29 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) bútur, sneið, stykki, hluti
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) blað; fréttastúfur
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) verk, stykki; grein
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) peningur, mynt
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) taflmaður
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) sundurlaus; ómarkviss
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces

    English-Icelandic dictionary > piece

  • 30 press

    [pres] 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) þrÿsta á
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) kreista
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) hvetja; reka á eftir
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) þrÿsta á, halda fast fram
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) pressa
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) þrÿstingur
    2) ((also printing-press) a printing machine.) prentvél
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) pressan, blöðin
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) blaðamenn
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) -pressa
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on

    English-Icelandic dictionary > press

  • 31 press conference

    (a meeting in which information is given to journalists.) blaðamannafundur

    English-Icelandic dictionary > press conference

  • 32 press-cutting

    noun (an article cut out of a newspaper or magazine.) blaðaúrklippa

    English-Icelandic dictionary > press-cutting

  • 33 reporter

    noun (a person who writes articles and reports for a newspaper: Reporters and photographers rushed to the scene of the fire.) blaðamaður

    English-Icelandic dictionary > reporter

  • 34 side

    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) hlið; hinum megin; sömu megin
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) hlið
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) hlið
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) hlið; (blað)síða
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) síða
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) hluti
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) hlíð, brekka
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) hlið
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lið, flokkur
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) auka-
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides

    English-Icelandic dictionary > side

  • 35 slush

    1) (melting snow: The streets are covered with slush.) krap
    2) ((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) væmið blaður
    - slushiness

    English-Icelandic dictionary > slush

  • 36 sucker

    1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) blóðsuga; afæta
    2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) sogskál/-blaðka/-pípa
    3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) drullusokkur
    4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) rótarsproti, rengla
    5) (a side shoot coming from the root of a plant.)

    English-Icelandic dictionary > sucker

  • 37 tack

    [tæk] 1. noun
    1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) (blá)saumur
    2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) þræðing
    3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) það að sigla beitivind
    4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) stefna
    2. verb
    1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) festa með saumi/tittum/teiknibólum; þræða saman
    2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) sigla beitivind

    English-Icelandic dictionary > tack

  • 38 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tala
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) slúðra, kjafta
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tala um, ræða
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) samræður, spjall
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) fyrirlestur
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) slúður, kjaftasaga
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) snakk, blaður
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Icelandic dictionary > talk

  • 39 talk nineteen to the dozen

    (to talk (to one another) continually or for a long time.) samkjafta ekki, blaðra endalaust saman

    English-Icelandic dictionary > talk nineteen to the dozen

  • 40 turn over a new leaf

    (to begin a new and better way of behaving, working etc.) snúa við blaðinu

    English-Icelandic dictionary > turn over a new leaf

См. также в других словарях:

  • bla — blà interj. 1. dar, tar (kartojant nusakomas bildėjimas): Dumpeklės važiuojant blà blà blà Grg. 2. ple (apie verdančią tirštą putrą): Putra rokuojasi košiškai blà blà blà Šts. 3. apie liepsną: Įmetė kelias skiedras, tik blà blà blà ir… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • BLA — steht für: Ballymena, ICD Code der nordirischen Stadt Barcelona (Venezuela), IATA Code des Flughafens in Venezuela (Bundes )Besoldung(sordnung) Lehramt (Lehr Amt) Bundeslehranstalt, ein Schultyp in Österreich Bla steht für: Bla, eine Kleinstadt… …   Deutsch Wikipedia

  • BLA — is a 3 letter word that could mean: * Baltimore and Annapolis Railroad reporting mark|BLA * Barcelona, Venezuela airport ndash; IATA airport code BLA * Bavarian Liberation Army * β lactamase * Siksika language ndash; ISO 639 language code *… …   Wikipedia

  • bla — blà išt. Liepsnà blà blà pliūptelėjo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • BLA — abbr. Bachelor of Liberal Arts. * * * …   Universalium

  • Blȁto — sr naselje (na otoku Korčuli) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • blȁgo — uzv. nesamostalno u kontekstu: [∼ meni, tebi; ∼ si ga (tebi, meni, njemu) izražava zadovoljstvo, sreću nad čim što se upravo dogodilo ili se za to upravo saznalo iz riječi sugovornika: izvrsno!, odlično!, kakva sreća!, budi sretan! itd.; ∼ ti se] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • blȁto — blȁt|o sr 〈G mn blȃtā〉 1. {{001f}}meka smjesa raskvašene zemlje; glib, kal [ljekovito ∼o; sumporno ∼o; živo ∼o] 2. {{001f}}pren. prljavština, niskost, porok, društveno dno [bacati (nabacivati) se ∼om (na koga) (vući koga po ∼u), pren. klevetati] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • bla — Mot Monosíl·lab Adjectiu variable …   Diccionari Català-Català

  • bla|ri|na — «bluh RY nuh», noun, or blarina shrew, any one of a genus of short tailed shrews native to North America. ╂[< New Latin Blarina the genus name, perhaps < Blair, Nebraska, a typical locality where found] …   Useful english dictionary

  • bla|sé — «blah ZAY, BLAH zay», adjective. tired of pleasures; bored. ╂[< French blasé, past participle of blaser exhaust with pleasure] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»