-
1 blåsa
[²bl'å:sa]subst.пузырь————————[²bl'å:sa]subst.пузырь————————дуть, свистеть, трубить -
2 urinblåsa
urin+blåsa[²ur'i:nblå:sa]subst.мочевой пузырь -
3 av
av[a:v]adv.-det blev ingenting av med resan (det blev ingen resa)--с поездкой ничего не получилось (никто никуда не поехал)av o. an (fram o. tillbaka)--взад-вперёдav o. till (då o. då)--время от времени————————av[a:v]prep.- обозначает принадлежностьbeträffande, med avseende på————————av[a:v]prep.-(om material, ämne)bordet är av björk--стол из берёзы, берёзовый стол————————av[a:v]prep.-av en slump--по воле случая, случайно————————av[a:v]adv.с-verbpartikel; anger efterbildning————————av[a:v]adv.у-, с-verbpartikel; anger bortskaffande, utskiljande————————av[a:v]adv.от-, вы-verbpartikel; anger avbrott i ett förlopp————————av[a:v]prep.-————————avрод. или тв. падеж (грам.)————————av (prep.)от, из -
4 blåser
[bl'å:ser]verbдуть(om vind:) röra sig, fläkta; (om människa:) sätta luft i rörelse (med lungorna) -
5 bubbla
[²b'ub:la]subst.пузырь————————v.пузыриться -
6 drar
[dra:r]verbрасходоватьförbruka, behöva————————[dra:r]verbтащитьsläpa, bogseragå och dra (benen efter sig)--шаркать (идти шаркающим шагом), волочить ноги————————[dra:r]verbдутьblåsa, fläkta————————[dra:r]verbрисоватьrita, tecknadra upp riktlinjer (för)--обозначить основные признаки чего-л.dra ett streck över (låta något falla i glömska)--зачеркнуть (оставить в прошлом)————————[dra:r]verbизвлекатьutvinna, extrahera (i fraser)dra lärdom (av något)--извлечь пользу (из чего-л.)dra slutsatser (av något)--сделать выводы (из чего-л.)————————[dra:r]verbперемещатьсяdra sig tillbaka--устраниться, уйти на покой, отказаться от участия в чём-л.; пойти спатьdra sig undan--избегать, устраняться, уходитьdra åt helvete! (ge dig iväg!)--иди к чёрту! (убирайся!)————————[dra:r]verbтянуть -
7 luftmadrass
luft+madrass[²l'uf:tmadras:]subst.надувной матрас -
8 pipa
[²p'i:pa]subst.дудка————————[²p'i:pa]subst.трубка————————трубка(курительная); свисток, дудка; ствол оружия————————verbсвистеть -
9 snyter
[sn'y:ter]verbсморкать(-ся)snyta sig--сморкнуться, высморкнуться -
10 stormar
[²st'år:mar]verbштурмоватьgå till angrepp mot, (försöka) inta————————[²st'år:mar]verbбушевать -
11 uppblåsbar
[²'up:blå:sba:r]adj.надувной -
12 visselpipa
-
13 visslar
[²v'is:lar]verbсвистеть
См. также в других словарях:
blasa — blasa … Dictionnaire des rimes
blasa — *blasa germ.?, Substantiv: nhd. Blässe; ne. paleness; Rekontruktionsbasis: mnd.; Etymologie: s. *blasa ; Weiterleben: mnd. bles, blesse, Substantiv … Germanisches Wörterbuch
blasa- Ⅰ — *blasa , *blasam germ., stark. Neutrum (a): nhd. brennende Kerze, Fackel; ne. burning candle, torch (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., mhd.; Hinweis: s. *blasa (Adjektiv); Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
blasa- Ⅱ — *blasa , *blasaz germ., Adjektiv: nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; ne. fair (Verb), pale (Adjektiv), being (Adjektiv) with a white spot; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
blåsa — • flämta, flåsa, pusta, stånka, dra andan • kvissla, utslag, blemma, blåsa, bobba, finne, pustel • bula, bulnad, svullnad, knöl, blåsa, abscess, svulst … Svensk synonymlexikon
blasa- — Ⅰ s. blasa Ⅰ germ., stark. Neutrum (a); nhd. brennende Kerze, Fackel; Ⅱ s. blasa Ⅱ germ., Adjektiv; nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; … Germanisches Wörterbuch
blåsa ut — • frusta, fnysa, flämta, flåsa, pusta … Svensk synonymlexikon
blasé — bla·sé || blÉ‘Ëzeɪ adj. apathetic about or uninterested in something (usually because of excessive past experience with that thing) … English contemporary dictionary
blaspheme — blas·pheme || blæs fiËm v. abuse, desecrate, profane, curse … English contemporary dictionary
blasphemed — blas·pheme || blæs fiËm v. abuse, desecrate, profane, curse … English contemporary dictionary
blasphemes — blas·pheme || blæs fiËm v. abuse, desecrate, profane, curse … English contemporary dictionary