Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

bjalki

  • 1 bjálki

    beam, girder

    Faroese-English dictionary > bjálki

  • 2 BJÁLKI

    m. balk, beam.
    * * *
    a, m. [Hel. balco; Swed. and Dan. bjelke; Germ. balke; prob. akin to bálkr], a balk, beam, Gþl. i. 346.

    Íslensk-ensk orðabók > BJÁLKI

  • 3 bjálki, (burîar)biti

    Íslensk-ensk orðabók > bjálki, (burîar)biti

  • 4 bjálki, biti

    Íslensk-ensk orðabók > bjálki, biti

  • 5 bolzìna

    bolzìna Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: II 183-184
    Serbo-Croatian:
    blàzina `pillow, bolster' [f ā]
    Slovene:
    blazína `roof-beam, cross-beam, pillow, mattress, bolster' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnos
    Lithuanian:
    balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;
    balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3
    Latvian:
    bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]
    Old Prussian:
    balsinis `cushion';
    pobalso `bolster'
    Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-
    Comments: It seems plausible that we are dealing with two, formally indistinguishable roots (cf. IEW: 122-123, 125-126). The meaning `pillow, bolster' belongs to the same root that underlies Lith. bal̃nas, OHG balg etc. Stang (1972, 14) attempts to separate `beam' from `pillow, bellows' on formal grounds (* vs. ǵʰ, respectively), but this does not seem to work, as the Balto-Slavic forms that would * do not show the effects of Winter's law. It is more likely that the Germanic forms with *k contain * k(k) < *ǵʰ-n- (Kluge's law).
    Other cognates:
    OIc. bjalki `beam'
    ;
    OHG balko `beam'
    ;
    OE balca `beam'
    \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolzìna

  • 6 bolzьno

    bolzьno Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `beam'
    Page in Trubačev: II 184
    Russian:
    bólozno (dial.) `thick plank' [n o]
    Kashubian:
    bɫozno `cross-beam' [n o]
    Slovincian:
    blùo̯zno `body of a sleigh' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnos
    Lithuanian:
    balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;
    balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3
    Latvian:
    bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]
    Old Prussian:
    balsinis `cushion';
    pobalso `bolster' \{1\}
    Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-
    Comments: See *bolzìna.
    Other cognates:
    OIc. bjalki `beam'
    ;
    OHG balko `beam'
    ;
    OE balca `beam'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolzьno

См. также в других словарях:

  • болозно — толстая доска , олонецк., каш. bɫozno перекладина, соединяющая полозья . Согласно Бернекеру (1, 70 и сл.) и Траутману (BSW 25 и сл.), сюда же относится сербохорв. бла̀зина подушка, перина , словен. blazina стропило, перекладина в санях, подушка,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • balk — balker, n. balkingly, adv. /bawk/, v.i. 1. to stop, as at an obstacle, and refuse to proceed or to do something specified (usually fol. by at): He balked at making the speech. 2. (of a horse, mule, etc.) to stop short and stubbornly refuse to go… …   Universalium

  • φάλαγγα — Τυπικός στρατιωτικός σχηματισμός στην αρχαία Ελλάδα, που τον αποτελούσαν πολεμιστές που παρατάσονταν κατά μέτωπο σε διάφορες σειρές και ήταν οπλισμένοι με ακόντια και ασπίδες. Με την πυκνή τάξη της, η μονάδα αυτή, εκτός του ότι αποτελούσε… …   Dictionary of Greek

  • Balken — Sm std. (9. Jh.), mhd. balke, ahd. balko, balc(h)o, as. balko Stammwort. Aus wg. * balkōn m. Balken , auch in ae. balca, afr. balka. Daneben ein u Stamm in anord. bo̧lkr und ein n Stamm von der e Stufe in anord. bjalki. Am nächsten stehen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»